도서관 영어독서법 - 영어 실력도 결국 독서에 달려있다!
이현.이지영 지음 / 미디어윌 / 2006년 5월
평점 :
품절


다른 언어를 배우면 세계가 더 넓어진다는 데 모국어 외에 다른 언어를 배운다는 게 쉽지가 않다. 더욱이 어느새 언어를 배우는 게 할 일이 되어버리고 재미를 잃어버린 다면 더 그렇다. 머리로 생각하기 전에 입에서 자연히 터져 나오면 좋으련만, 그러지 못하니 말은 더 딱딱한 것이 되고 만다.

하지만 이 책에서 설명하는 방식으로, 동화책을 읽어서 언어를 습득한다면 상황은 상당히 다를 것이다. 동화를 읽음으로써 그 나라 특유의 문화를 배울 수 있음은 물론이고 동화이다 보니 일단 재미가 있다. 풍부한 색감을 가진 동화를 읽는 재미에 푹 빠져 매일 매일 꾸준히 읽어나가게 된다면 어느새 언어를 배우는 일은 공부가 아니라 문화체험이 혹은 일상의 소소한 즐거움이 되는 것이다. 언어 실력은 그에 따른 부수적인 효과로 오니 그보다 좋을 수가 없다.

재미를 잃은 학습이 아니라 재미까지 더한 문화체험. 책을 읽으면 읽을수록 점차 고개를 끄덕거리게 되었다. 책에서는 아이의 눈높이에 맞춰서 여러 책을 직접 열거하고 있다. 아이 엄마의 입장에서 아이에게 권할 만한 책을 여러 가지 가르쳐 주는 것이다.

거기에 더해 도서관을 무작정 돌아다닐 것이 아니라 ‘이’에 관한 동화를 읽고 궁금한 것이 생겼거든 ‘이’를 키워드로 검색해서 궁금증을 해결하게 한다. 그야말로 도서관을 충분히 활용한 학습방법인 것이다.

도서관의 한적한 분위기, 책에서 풍겨 나오는 냄새를 좋아하는 사람으로서 이 내용은 더 흥미를 불러 일으켰다. 같은 작가의 책을 읽게 하는 방법도 적혀 있었는데 한 작가의 작품을 재밌게 읽다보면 그 작가의 다른 작품도 궁금해지기 마련이고, 보통 한 작품이 취향에 맞으면 그 작가의 다른 작품도 취향에 맞기 마련이라 그렇게 권하는 방식도 상당히 좋은 방법이라는 생각이 들었다.
 
단순히 마음에 드는 책읽기 방식이라서 더 논리적으로 느껴졌는지도 모르겠지만 언어에 책이라는 매체의 즐거움을 충분히 끌어내서 접근하는 방식이 상당히 인상적이었다. 한가할 때 도서관을 거닐면서 수없이 많은 세계를 품은 책이라는 즐거움을 통해, 답답하고 어렵게만 느껴졌던 언어를 즐겁게 익힐 방식을 제시하니 마음에 들 수밖에 없었다.

일단 이 책은 아이 엄마의 입장에서 아이가 물리지 않고 재미있게 그리고 후에는 원활하게 외국어를 배울 수 있도록 유도하는 방법을 제시한다. 허나 이 방법은 비단 어린 아이 뿐만 아니라 다른 언어를 배워 자신의 세계를 좀 더 넓히고 싶은 누구나 에게도 통용될 수 있을 것 같다.

설사 기대한 만큼 언어실력이 늘지 않더라도-충분히 늘 것이라고 생각하지만-여러 책을 접하는 즐거움을 얻을 수 있으니 그것도 좋을 듯 하다. 이 책을 읽고 나니 당장이라도 도서관으로 달려가고 싶어졌는데, 그런 생각을 한 사람이 과연 나뿐이었을까. 재미있게 영어를 혹은 다른 언어를 배우고 싶은 사람이라면, 그리고 책 읽는 것을 좋아하는 사람이라면 한 번쯤 읽어봐도 좋을 만한 책이다
.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo