델 문도 - 제12회 사계절문학상 대상 수상작 사계절 1318 문고 94
최상희 지음 / 사계절 / 2014년 8월
평점 :
장바구니담기


 

 

 

 

 

 

생각지도 못한 문학상 시상식에 참여할 수 있는 기회가 왔다. 호기심 잔뜩 부풀리며 네 살의 아들 손을 잡고 들어선 시상식장.

문학상 시상식에서 또 한번 생각지도 못하 상황을 맞았다. '세월호 참사'로 아이를 잃은 엄마 두 분이 함께 하셨다.

활기차야 할 시상식장은 침통한 분위기였다. 대상 수상작 <델문도>의 최상희 작가는 수상 소감 중 이렇게 운을 떼었다.

'작가로서 아이들이 죽어가는 상황에서 글을 쓴다는 것이 어떤 의미인지? 글을 쓸 이유가 없다고 생각했다...'며 고통을 통감했다.

 

<델문도 Del Mundo> '세상 어딘가'를 뜻하는 스페인어이다. 어딘가에서 있을 법한 소년기 아이들의 생을 다룬 아홉 편의 이야기.

아홉 편의 작품은 '삶' 즉 '인생'이라는 주제를 중심으로 옴니버스 형식의 아홉 가지 인생을 담아낸다.

기존에 접했던 청소년 문학은 일상 속의 추억이나 갈등, 학교 문제, 또래관계, 부모와의 갈등, 모험 등의 소재가 다수이다.

<델문도>의 경우는 전혀 다른 색깔로 소년기들의 생을 그려내 독자로 하여금 신선함과 낯섦을 선사한다.


<붕대를 한 남자>는 호주에 살고 있는 '이안'이 더운 날, 물 한잔을 부탁하며 자신의 집에 들어선 '붕대를 한 남자'의 고백을

들으며 생과 사의 서늘함을 깨닫는다. 남자가 떠난 후, 이안은 좋아하던 공기총을 뒤뜰 쓰레기통에 버린다. 두 번째 이야기

<노 프라블럼>은 릭샤를 끌며 겨우 살아가는 '아룬'의 사랑 이야기다. 릭샤로 한국에서 온 '유진'의 등하교를 전담하며 푼돈을 

버는 아룬은 어느날 유진의 거래로 함께 영화를 보고, 갠지스강에서 소원과 나이를 물으며 짧은 데이트로 서로 다른 삶을

알아차린다. 열여섯의 릭샤꾼은 열여섯의 소녀에게 '예스 마담, 노 프라블럼 마담'이라고 반복하는 일상을 산다.

<내기>는 아빠와 단둘이 떠난 제주도 여행을 추억하는 소년의 이야기다. 여행 중에 '금지어'를 말하면 상대의 소원을 들어주는

게임 규칙 속에 이들 부자는 아빠의 죽음이 임박함을 암시해 주고 있다. <페이퍼 컷>은 엄마때문에 홀로 해외여행 길에 오른

고2의 '나'는 옆좌석에 앉게 된 뚱뚱한 여자와 공항 로비 의자에서 재회하며 색다른 삶을 만나게 된다. 영어를 전혀 못하는

나와 언어장애인 그녀는 메모로 이야기를 나눈다.  비공식 대회에서 '페이퍼 컷'을 하기 위해 런던에 왔다는 그녀는 나의

이야기 만으로 '페이퍼 컷'으로 엄마의 얼굴을 만들었다.


첫 작품 <붕대를 한 남자>를 읽으며, 몰입도가 좋았다. 그러나 덮고 싶었다. 어둡고, 질척한 삶의 바닥과 정면하고 싶지 않았기에

<델문도>를 방치하고 싶었다. 청소년문학이 주는 '희망'이라는 상징성은 찾을 수 없었다. 다만, 작가는 세상 어딘가에 있을

다른 삶을 투영하여 '있는 그대로의 삶에 대한 깨달음'을 제시하고 있지 않은지? 마지막 작품을 덮으며, 그래도 '희망'이라는

작가의 메시지에 안도했다.


기억에 대한 소재를 다룬 <missing><기적 소리>는 참 뭉클했다. 술과 난폭한 아버지, 가난에 찌든 엄마 속에 어느날

공원에서 따라나선 낯선 할머니를 통해 따뜻함을 맛본 주인공 아더. 아버지의 지방 발령으로 잦은 이사를 다니며 기억이

상실된 나에게 어느날 같은 반 친구의 집을 방문한다. 그러나 그것 또한 기억의 오류였다. <필름> 작품은 여행자와

사진을 통해 여행을 감상하는 자의 시선이 독특하다. 한 여학생이 맡겨둔 여행 사진을 한 장씩 훑어보는 '나'는 또 다른

여행의 경험을 가져본다. <무대륙의 소년>에는 여행객이 도착하면 구걸하거나 꽃을 팔기 위해 뛰어다는 아이들 모습이

투영된다. '물의 도시'에 살고 있는 '나'에겐 친구 '안젤로' 뿐이다. 함께 살았던 엄마도 떠나고, 곰팡이 나는 집에서

홀로 살아가는 '나'는 친구 '안젤로'에게까지 절연 당한다. <시튀스테쿰>은 수도원에 버려진 에밀의 이야기다. 그림 그리기

를 몹시 좋아하고, 유일하게 자신을 사랑해주는 이는 수사 루이엘이다.  'Sit vis tecum'은 에밀과 루이엘의 암호이다. 

수도원에서 만난 기숙사 친구를 통해 세상을 알게 된 에밀은 신성함에 반항하며 한번도 나가본 적 없는 수도원 너머의 

세상으로 떠난다. 루이엘과 에밀은 낮은 목소리로 'Sit vis tecum 너에게 힘이 깃들기를'작별 인사를 나눈다.  

 

<델문도>를 읽으며, 여행작가의 경험이 작품에 큰 영향을 주지 않았나 짐작해 본다.

한국, 이탈리아, 호주, 인도, 영국 등의 소년들의 삶, 삶과 둘러싼 사연을 다양한 시선으로 풀어낸 작가의 문학적 감수성이

돋보였다. 독자로서 사연 하나하나에 울컥하기도, 침울해서 덮고 싶은 마음이 더 했지만, 살아가는 동안 누군가는 겪거나,

견디어 내야하는 삶의 이야는 분명하다. 그것이 소년기라도 예외가 될 수 없는 것이 삶이다.


시상식 날, 함께했던 우리들은 아이들의 죽음에 침통했다. <델문도> '세상 어딘가'라는 서명은 아무런 대책도 없이

생의 저편으로 간 아이들의 사연도 포함하고 있는 것 같았다. 그리고 살아남은 아이들에게  'Sit vis tecum'.

문학의 힘이란 그런게 아닐까. 위태한 인생에서 그래도 살아 남는 존재의 힘을 부여하는 것.

'세상 어딘가에 있을 너에게 힘이 깃들기를.... Sit vis tecum' 





 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
배신과 음모의 세계사
이와타 슈젠 지음, 오수근 옮김 / 매일경제신문사 / 2014년 9월
평점 :
절판


 

 

 

 

43개 음모와 숨겨진 뒷 이야기

배신과 음모의 세계사

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

책 표지가 섬찍하다. '배신', '음모' 라는 단어가 주는 습한 기운이 흥미롭기도 하면서, 접근을 꺼리게한다.

'배신이야말로 승리로 가는 지름길!'이라는 문구는 더더욱 양가적 감적을 뚫렷하게 한다.

세계사나 한국사, 개인사에 이르기까지 배신과 책략, 대의 명분을 내세워 선의의 거짓을 행하지 않은 경우가 몇일까?

그만큼 인간사 자체가 얽히고, 꼬여서 승리를 거머쥔 자의 입장으로 펼쳐지는게 아닌가 의문을 가져본다.

 

매일경제신문사에서 발행된 <배신과 음모의 세계사>는 고대, 중세, 근세, 근대, 현대로 나눠 세계사적으로 유명한

역사적 일화의 음모설을 43개로 나눠 담아내고있다. 드라마나 영화, 이야기책, 구설로 전해오는 역사적 설명과 이후

의 상황을 짧게 체크해줘 세계사의 큰 맥락을 짚어내기에 유용하다.

 

이해하기 어렵던 세계사의 흐름을 단편적이지만, 이야기구성으로 진행하는 장점이 편안하게 접근한다는 것이다.

그점이 한편으론 픽션과 논픽션의 애매모호한 경계를 이루고 있기 때문에 좀더 명확하게 알고싶은 독자라면

다른 역사적 상황과 겸해서 해석하는 것이 좋을 것 같다.

 

개인적으로 흥미롭게 읽어던 부분은 근대사회 성립의 계기를 만든 '프랑스 혁명'의 뒷 배경에 숨은 단체이다. 

영국에서 탄생한 '프리메이슨'이라는 비밀결사대는 군주제를 반대하고 '자유와 평등, 박애'를 기본으로 혁명의

선봉에서 활동했다. 그 유명한 '드레퓌스 사건'도 유대인에 대한 차별이 심했던 당시 드레퓌스는 장교 자리까지

올랐다. 프랑스군대는 유대인에 대한 시민들의 시기와 질투의 분위기를 악용해 드레퓌스를 독일간첩으로 몰아

세운다. 그것을 계기로 유대인 사이에서는 '시오니즘운동'이 확산되었다. '타이타닉 침몰사건'은 영화로도 아주

유명한데 그것은 당시 영국 화이트 스라 라인이라는 해운회사가 적자때문에 보험금을 노린 사고였음을 다양한

입증으로 추리 할 수 있다고 한다.

 

역사란 승리한 자의 입장에서만 말하다고들 하지만, 영원한 승리와 영원한 비밀은 없다는 생각이 든다.

살아남은 자의 슬픔이란 말이 왜 있겠는가? 어떠한 경로를 통해서든 후대에 전해지는 것이 역사라는 생각도 든다.

위안부 할머니들의 이야기도 9.11 테러에 얽힌 이야기도, 세월호의 아픔도 언젠간 그 속에 담겨진

음모와 사건의 경위들이 밝혀지기를 기대해 보며 <배신과 음모의 세계사>의 저면에 깔린 메시지를 기록해본다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
ABC 3D The Collection Ⅱ
마리옹 바타유 지음 / 보림 / 2014년 8월
평점 :
절판


 

 

 

The Collection II

​ABC3D


첫눈에 사랑에 빠졌다.  매력적이고 위트가 넘친다.

-에드 엠벌리

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

점점 문자에 대한 관심을 보이기 시작하는 아이는 숫자와 알파벳, 자음과 모음의 상관관계를 전혀 알지 못한다.

문자라고 하는 것은 엄마의 해석이지 아이에게는 그저 다 그림이나 기호에 지나지 않을 것 같다.  

우리나라만큼 영유아시기에 알파벳과 접속하는게 빠른 곳이 있을까? 일상이 아니라 계획되고, 의도된 만남이다.

의도된 만남을 좀더 재미와 친근감을 더하기 위해 업체별로 내놓은 알파벳의 놀이기구와 교구들은 다양하다.

 

다양함에는 흔한 것도 있고, 그저그런것도 있고, 탄성을 쏟아내는 알파벳도 간혹 만난다. 이건 엄마의 입장이긴 하지만,

아이에게도 유독 흥미를 끄는 알파벳은 있다. 엄마와 아들이 함께 호감을 갖는 알파벳은 쉽지 않은데.. 이번에 만났다.

 

<마리옹바타유 ABC 3D>의 감각적인 알파벳 작품이다.

1963년 파리 태생인 '마리옹바타유'는 그래픽디자인 겸 일러스트레이터다.

서명에서 예측하듯 이 작품은 알파벳을 활용한 팝업북이다. 평면적 문자에 입체적인 3D 기법을 적용하였다.

 

펼치는 순간 건축물을 관람하는 착각이 들만큼 26개의 알파벳들은 독특한 끼가 넘친다.

문자로 받아들이기 전, 원형 그대로 전달되는 알파벳의 느낌은 생소하고, 자유로움까지 전이된다.

흑백과 붉은 계열의 색감이 전부이다. 단순한 색감은 치밀한 디자인과 발상의 전환으로 생명을 불어넣는다.

이 작품은 일반적으로 문자를 대하듯이 펼쳐서 보기보다는 책을 들고서 상하좌우를 돌려가며 감상해야 제맛이다.

 

알파벳 이라는 선입견으로 어린이용 그림책으로만 간주하다면 착각이다.

보림출판사에서 소장용 그림책 기획시리즈인 The Collection II 로 제작되었다.


문자를 개별적으로 떼어서 자연 그대로 접한다는 것이 쉽지않다. 알파벳을 보면 영어를 생각하고, 영어단어로 연계되는

답답함이 있었다. 예술로서 전개되는 문자와의 접속은 문자가 없던 원시의 시대를 만나는 듯 즐겁다.

원형의 날것과 3D라는 신기법의 조화는 디지털 시대의 세계에서 한발짝 멈춰서서 아날로그와의 교감을 확장한다.

 

세대를 아우르는 것. 아들과 엄마가 함께 공유해야하는 삶, <마리옹바타유 ABC 3D>에서 깨달음을 얻는다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
10 The Collection Ⅱ
마리옹 바타유 지음 / 보림 / 2014년 8월
평점 :
장바구니담기


 

 

The Collection II

마리옹 바타유 10

 

 

 

 

 

 

"단순한 오브제가 품고 있는 기발한 즐거움" 

 

 

 

그래픽 디자이너겸, 일러스트레이터인 마리옹 바타유(Marion Bataille)는 이름에서 예측하듯 파리태생이다.

프랑스 작가들은 왜케 상상력이 좋은지? 눈앞에 펼쳐보이는 솜씨 또한 탄성을 자아낸다.


유아용 그림책 인가? 싶다면, 오해 마시라.

보림출판사의 소장용으로 제작하는 The Collection II  기획작품이다.


너무나 익숙해서 단순하다 여기는 아라비아숫자 10개. 

마리옹 바타유의 상상력과 단순하지 않은 구조의 변이, 간결하게 조율한 색감은 숫자에 대한 특별함과 신선함을 제공한다.


01인가 싶다가 책장을 넘기면, 10 변이되고, 2가 9가 되고, 3이 8이 되어가는 과정에 숫자의 연동과 마술같은 변신에

몰입하게 된다. 우리는 습관처럼 아이가 말을 시작하기도 전에 숫자와의 친밀감을 쌓게한다. "이건 1, 이건 하나"라며..

피보나치가 숫자를 도입한 이후, 아라비아 숫자는 연령과 국적을 넘어 우리생애 동반자이다.


이 작품은 The Collection II 로 기획되었지만, 숫자라는 친밀감과 팝업북이라는 요소는 어린이의 숫자 놀이에 효과적이다.

숫자를 세는 것, 책장을 넘기며 소근육에 힘을 길러주는 것, 공간 변이에 대한 시각적인 인지력, 그리고 엄마와의 소통의

혜택이 함께하니 더 없이 유쾌하다.  특히 흑백의 색감은 촛점책의 효과도 있어 유아에게도 즐거운 유희로 연계 될 것 같다.


사각의 상자안의 숫자들은 철학적 메세지도 담고있다. 숫자의 시작점과 끝점이 동일하다.

01, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 10 ... 10, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 01 ...  순환의 과정을 반복한다.

지구상의 존재하는 모든 생명이 생성과 소멸을 순환하는 과정처럼 숫자는 끈임없이 변이하고, 연동하여 순환을 이어간다.


단순하나 단순하게 받아 들일 수 없는 '아라비아숫자의 유쾌한 반전속에 철학'을 심어둔 마리옹 바티유의 숫자 팝업북은

모든연령에게 숫자의 즐거움을 선사하기에 부족함이 없어 보인다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한 땀 한 땀 손끝으로 전하는 이야기 전통문화 그림책 솔거나라
지혜라 글.그림 / 보림 / 2014년 8월
평점 :
장바구니담기


 

 

솔거나라 시리즈

한 땀 한 땀 손끝으로 전하는 이야기

 

 

 

 

 

 

 그림책으로 우리전통을 담아내는 보림출판사의 솔거나라 시리즈는 매니아 독자층에 알음알이

지식정보 그림책으로서 명성을 얻고있다.

최근에 발행된 <한 땀 한 땀 손끝으로 전하는 이야기>는 대대로 전수되어 내려온 바느질에 담긴

사연이 정리되어 있다. 슬이에게 들려주는 할머니의 이야기체라 친근감이 더한다.

 

 

 

 

 

 

전쟁통에 부모를 여의고, 할머니의 보살핌으로 슬이 할머니는 성장했다.

그러다보니 자연 할머니곁에서 바느질을 배우고, 헤어진 가족들에 대한 그리움도 달래며 살았다.

손녀 슬이에게 바느질을 배우게 된 계기를 전해주며, 할머니는 천 조각 백 개를 이어 만든

조각보에서 삼회장저고리, 아이들 비단 모자 굴레, 두 쪽 자리 병풍, 겨울 외출시 입는 누비옷 까지

상세하게 담아내고있다.

 

가장 큰 특징은 할머니의 이야기를 통한 설명외에 바느질이 다른 다섯 종류의 옷과 병풍등의

바느질 단계를 그림으로 표현하고 있다.

 

오랜만에 접하는 감침질, 홈질로 이어지는 조각보의 제작과정은 물론, 돌 무렵부터 씌우는 굴레의

과정은 새발뜨기와 공그르기로 재현하고 있다.  재미있는 것은 이렇게 바느질을

하나씩 진행하는 과정 중 당시에 쓰였던 바느질 소품들도 접 할 수 있다.

 

저자는 다양한 책을 참고함은 물론 전통 한복이나 돌상 관련 블로그도 참고한 흔적을 남겼다.

본인이 직접 화각공예를 배운 것을 보더라도 우리 옛것을 공유하고자 하는 뜻을 느낄 수 있었다.

잊혀져가거나 혹은 잃어버린 우리 고유의 전통을 그림책을 통해서 전달하고, 이해시키고,

나누고자 하는 의식적 노력이 참으로 귀하다 여겨진다.

 

 

 

 

 

 

 

 

솔거나라 전통문화그림책

 

솔거나라는 이 땅의 어린이를 위한 전통문화 그림책 시리즈입니다.

솔거나라에는 오천 년 긴 세월 동안 이 땅에서 살아온 이들의

삶과 꿈, 땀과 멋이 고스란히 담겨 있습니다. 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo