쌍두의 악마 2 학생 아리스 시리즈
아리스가와 아리스 지음, 김선영 옮김 / 시공사 / 2010년 6월
평점 :
장바구니담기


학생 아리스 시리즈에 해당하는 이 작품은 신본격 추리소설의 정석에 가까운 작품이다. 폐쇄된 마을에 하나 둘 주인공들이 모여들고 살인이 일어나고 형사의 개입은 (어떤 이유로) 늦어지고 탐정은 범죄를 밝히기 위한 추리를 해나가고 마지막에 범인과 대면하여 진실을 밝혀낸다. 그리고 작가는 중간에 세 번 독자에게 질문한다. "독자와 탐정이 가진 정보는 같다. 범인은 누구인가?" 나는 추리 자체를 즐기는 타입이 아니라서, 이런 질문은 보통 건너뛰어 버리지만 말이다.

제목에서 연상되듯이 이 소설의 배경은 두 개의 마을이고 양쪽에서 살인사건이 발생한다. 에이토대 추리소설연구회의 일원인 마리아는 폐쇄적인 예술인 공동체 기사라 마을에 머물게 되고, 같은 동호회원 아리스와 친구들은 마리아를 찾으러 그 옆 나쓰모리 마을에 머문다. 그러다가 양쪽 마을에서 살인사건이 일어나고, 동호회장 에가미 지로만 기사라 마을에 건너가 마리아와 함께 하게 되고, 결국 두 마을은 폭우로 인한 교통두절로 오갈 수 없게 된다. 양쪽의 살인사건을 둘러싸고 마리아와 아리스가 각각 1인칭 시점으로 교차서술하는 형식으로 되어 있다. 

사실 아주 재미가 있는, 스릴이 넘치는 작품은 아니다. 하지만 정통 추리물을 좋아하는 독자에게는 한껏 즐거움을 안겨주는 소설이다. 그게 나는 학생 아리스 소설(아래 따로 설명함)의 특징이라고 생각한다. 또한 마지막 범죄를 밝혀내는 장면의 놀라움은 꽤 높이 살 만하다. (스포일러 때문에 밝힐 수 없는) 'XX살인'의 아이디어는 어디서도 보지 못한 방식이어서 무척 흥미롭다.

시공사의 책은 꾸밈이 적은 대신 성실한 만듦새를 하고 있다. 다른 책들은 기껏해야 역자 해설 정도가 실려 있는 게 보통인데 이 책에는 작가 후기와 <살아있는 시체의 죽음>의 작가 야마구치 마사야의 해설, 역자 해설이 실려 있어 가치를 더한다. 특히 야마구치 마사야의 해설은 정말 재미있어서 (그의 작품이 거대한 블랙코미디인 것처럼) 코미디 그 자체다.  

   
 

경찰에 전화하기는 난생 처음이다. 첫마디를 뭐라고 할까 망설일 새도 없이 굵은 남자 목소리가 나왔다. 단 한마디. "경찰입니다." 그렇구나, 경찰은 "경찰입니다." 하고 전화를 받는구나. 나는 이상한 부분에 감탄하며 순간 입을 우물거렸다. -중략- "아리스가와 아리스라고 합니다. 나쓰모리 마을 진료소 전화를 빌려서 걸고 있습니다." "아리스가...... 뭐라고요?" 망했다. 이름이 요상한 사람은 긴급 전화를 하면 안 된다.  -12p 

 
   

P.S. 아리스가와 아리스의 시리즈는 크게 두 가지로 분류된다. 에이토대 추리소설연구회의 활동을 그린 '학생 아리스' 시리즈와 범죄연구학자 '히무라 히데오 탐정' 시리즈가 그것이다. 전자에는 <외딴섬 퍼즐>, <월광 게임>, 그리고 이번에 발간된 <쌍두의 악마1,2>가 속하며, <여왕국의 성>은 아직 국내 번역이 안 되었다. 후자에는 <하얀 토끼가 도망친다>, <46번째 밀실>, <절규성 살인사건> 등이 번역되어 있다. 이와 무관한 작품으로 <행각승 지장스님의 방랑>이 출간되어 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo