마녀의 한 다스 - 유쾌한 지식여행자의 문화인류학, 개정판 지식여행자 7
요네하라 마리 지음, 이현진 옮김, 이현우 감수 / 마음산책 / 2007년 3월
평점 :
품절


요네하라 마리의 <미식견문록>, <올가의 반어법>을 읽고, <대단한 책>, <미녀냐 추녀냐>는 읽다가 던져둔 상태로 새 책을 주문했다. 목차를 읽어보니 가볍고 흥미롭게 읽을 수 있는 문화 에세이로 보인다. 

이 작가의 책은 모두 마음산책에서 펴냈다. 번역도 충실하고 디자인이나 모양새도 좋다. 또 몇몇 권은 반값 세일을 하니 독자 입장에서는 반갑다. 좀 아쉬운 건 책이 무거워서 누워서 들고 읽기에 불편하다는 점. 이런 에세이는 좀 가벼운 종이로 펴냈으면 하는 바램이다.  

저자는 러시아어 통역사인 일본인으로 다양한 문화를 체험하였다는 좋은 자산이 있다. 이걸 글로 써내는 재주는 그녀만의 것이지만, 다양한 문화 체험이 저술의 바탕이 된 건 사실. 곁들여지는 여러 나라의 에피소드들이 생생하고 신기하다. 우리가 잘 접하지 못했던 러시아 등 구 공산권 국가들에 대해서도 많이 다루고 있어서인지. 

나라 간 문화적 충돌을 다루고 있는 이 책은 재미있게 읽을 수 있는 에세이다. <미녀냐 추녀냐>가 '통역'이라는 주제에 천착한 에세이라면 <마녀의 한 다스>는 좀더 대중적인 주제를 다루고 있다. 굳이 찾아읽을 책은 아니지만 그녀의 입담을 좋아하는 독자라면 만족할 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo