나쓰메 소세키의 하이쿠
나쓰메 소세키 지음, 오석륜 옮김 / 푸른길 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


하이쿠를 읽는다는 것은 소설보다 훨씬 더 가까운 거리에서 소세키를 만나고 있는듯한 느낌이었다. 한시에 대한 지식,자신의 병에 대한 두려움,친구를 잃은 슬픔, 다양한 감정이 드러나는 글들.진지함도 있지만 뛰어난 유머감각까지.인간 소세키를 만났다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2026-02-11 15:42   URL
비밀 댓글입니다.

2026-02-16 12:14   URL
비밀 댓글입니다.
 
예술의 나이듦 - 예술가의 노년, 그럼에도 늙지 않는 예술에 관해
이연식 지음 / 마로(MARO) / 2025년 12월
평점 :
장바구니담기


누구나 인간은 나이들어감에 따라 변화가 일어나기마련이다. 예술가라면 작품에서도 변화가 있지않을까? 예술가들은 그들의 작품세계에서 과연 어떤 변화를 겪어나가는지에 초점을 맞추고 있었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일본어 역번역 연습 노트
서지원 편역 / 모노하우스 / 2026년 3월
평점 :
장바구니담기


이런 공부법은 생각해본적 없는데,원어민 감각을 제대로 익힐 수 있을 것같은데요. 시도해보고싶어요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
떠난 것은 돌아오지 않는다
줄리언 반스 지음, 정영목 옮김 / 다산책방 / 2026년 1월
평점 :
장바구니담기


읽고 읽고 다시 읽은 부분들이 많았다. 치매를 앓고 있는 엄마의 모습도 계속 떠올랐다.마지막 한 장 반을 읽는 순간 느꼈던 먹먹함은 무엇이었을까? 줄리언 반스의 사진을 한참동안 바라보았다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일본어 마스터 1500
오현숙 지음 / 길벗이지톡 / 2026년 2월
평점 :
장바구니담기


공부를 끝내지 않았으니 ‘기대평‘이라고 하는 것이 정확하겠다. 내가 쓰고 있는 표현이 자연스러운 표현인지 확인할 수 있는 기회가 될 것같아 구입했다. 너무 비싸. 그래도 어쩔 수 없다. 한 번 꽂히면. 네이티브 일본어로 업그레이드 시킬 수 있기를 바라면서.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo