알라딘 중고서점 이전 이벤트를 한다길래 산책도 할겸 서점에 다녀왔다.

'루시 바턴'시리즈를 읽고 관심을 가지고 있던 책이었기에

망설임없이 구입했다.

완전 새책인데 9200원. 득템한 기분이다.

<다시,올리브>도 있었다면 좋았을텐데, 그 책은 도서관에서 대출해서 봐야지.


<무엇이든 가능하다>는 도서관에서 대출한 적이 있는데

읽지 않고 반납했나보다.

읽은 기록이 없어서, 이 책도 같이 데려와야지.


딸이 고등학교 다닐 때, 스터지 플래너를 야무지게 쓰는 것을 보고 나도 해보고 싶었는데,

이제서야 시도해본다.

11월이 며칠 남지 않았으니, 12월부터 써야지

영어, 일본어 공부하는 컨텐츠가 다양해서 정리도 해볼 겸 기록해볼 생각이다.


가을이 이제 막바지다.

그래도 아직은 단풍을 볼 수 있으니 부지런히 걸어야겠다.

은목서도 피어있어, 아파트 산책을 하는동안 정말 좋은 향기를 맡으면서 기분좋은 산책을 하고 있다.

올 가을은 유독 금목서,은목서 향이 강하게 느껴지는데,

이 향이 느껴지지 않는 그 때가 본격적인 겨울이지 않을까싶다. 








댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2025-11-25 09:45   URL
비밀 댓글입니다.

2025-11-26 23:55   URL
비밀 댓글입니다.

희선 2025-11-25 21:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
새책 같은 헌책이군요 그런 책이어서 기분 좋았겠습니다 공부 계획을 하고 하면 더 괜찮을 것 같네요 저는 책을 읽은 시간만 적는군요 그런 건 나중에 버리지만... 그래도 몇 시간 봤는지 알 수 있어서 괜찮기도 합니다


희선

march 2025-11-26 23:57   좋아요 0 | URL
완전 새 책이라 기분 좋았어요. 읽고 싶은 책이 한 권 더 있었는데 그건 헌 책 느낌이 많이 나서 패스했어요. 그냥 기록을 좀 남겨두고 싶었어요. 막상 뭘 했는지 모르는 날들이 많아서 ^^ 공부에 도움이 좀 더 죌 것같기도 하구요.책 읽는 시간을 적어시는군요. 그것도 재밌겠어요.
 
















13일 도착예정이라더니 이틀이나 빨리 도착했다.

앞 부분만 조금 읽었는데, 번역이 정말 어려웠을 것같다. 

작년 11월에 일본에 갔을때 한강 작가의 <흰> 일본어 판을 구입했다.

일본 소설, 에세이, 만화등을 원서로 읽은 적은 있지만

우리 글이 일본어로 번역된 것을 읽는 것은 색다른 느낌이다.

긴 여정이 될듯싶다.





댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
호시우행 2025-11-11 23:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
응원합니다. 잘된 번역이길~~

march 2025-11-15 13:46   좋아요 0 | URL
토지가 일본어로 번역이 되어 세상에 나왔다는 것만으로도 대단하게 느껴지는데, 잘 읽어보겠습니다.^^

2025-11-14 17:39   URL
비밀 댓글입니다.

2025-11-15 13:46   URL
비밀 댓글입니다.

파란놀 2025-11-15 19:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
쿠온에서 나온 옮김판을 만나시는군요! 그야말로 애쓴 책이라고 느낍니다.
김승복 님이 쓴 책에 이 이야기가 나오기도 합니다.
저는 2018년에 일본마실을 할 적에 <토지>를 한창 옮긴다는 말씀을 듣고서
참 대단하다고 느꼈어요.

march 2025-11-27 00:02   좋아요 0 | URL
우와 만나셨어요? 토지를 일본에서 출판하기로 했다는 자체가 놀라웠어요. 출판 후 일본 독자들과 통영을 방문하기도 했다고 하더라구요. 얼마 읽지 않았지만 일본어로 옮기는 과정이 보통 힘든 일은 아니었을 것같아요.다음에 일본 가면 이 서점을 꼭 찾아가보고 싶어요. 김승복님을 만날 수 있다면 더 좋겠지만~~
 
















[디아스포라 기행] 을 시작으로 그의 책을 찾아 읽었다.

서점 '흙기와'에서 이 책을 발견하고는 너무 반가워서 꺼내 들었다.



체감 시간   2012년 5월 2일


'체감 시간'이라는 말을 떠올리고 있다. 이런 말이 실제로 있는 것인지는 모르겠다. '체감온도'는 온도계가 표시하는 온도와는 별개로 사람이 느끼는 온도를 가리킨다. '체감 시간'은 거기서 나온 연상으로, 시계나 달력상으로는 같은 시간일지라도 사람에 따라 그것이 빠르다거나 느리다며 다르게 느끼는 걸 말한다. 

나는 요즘 '체감 시간'이 무척 빠르다. 모든 게 순식간에 지나가는 느낌이다. 그것은 인생의 끝이 무서운 기세로 다가오고 있다는 느낌이기도 하다. 그렇지만 그래서 두렵다거나 슬프다는 이야기는 아니다. -p13



이 문장을 읽고는 공감이 되었다. 너무나도 시간이 빠르다는 것을 느끼니까.


사람은 가고 없지만 글은 이렇게 남아 나에게로 왔다. 





댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
호시우행 2025-11-04 03:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
체감시간, 나에겐 큰 공감을 불러일으키네요. 아마도 나이 탓인가?ㅎㅎ 특히, 새벽은 무척 빨리 흐른다고 늘 느끼니까요.

march 2025-11-04 21:37   좋아요 0 | URL
저도 그래요. 하루도 금방, 1년도 금방. 어떻게 하루하루를 채워나가야할지 ......
 



 













11월호도 열심히 해봐야지.

그런데, 내 영어 실력은 늘고 있는걸까? 

열심히 하고는 있는듯한데, 느는 것은 모르겠다는 것이 문제다.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 



토요일 남해 가는 길에 보니 단풍은 아직이었다.

오히려 아파트 마당에 단풍이 더 곱게 들었다. 






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기