처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
행복한 청소부 풀빛 그림 아이 33
모니카 페트 지음, 김경연 옮김, 안토니 보라틴스키 그림 / 풀빛 / 2000년 11월
평점 :
품절


  학년 온작품 도서를 하나씩 읽는 중이다이번에는 그림책을 골랐다. 그림도 있고, 내용도 짧아 저학년용 같아 보이는데 왜 초등 고학년을 위한이라는 말이 붙었는지 궁금했다저학년 아이들이 읽기에는 조금 어려운 음악가나 작가에 대한 내용이 있어서인가보다진로를 고민하기 시작하는 고학년 아이들이 읽으면 좋을 것 같긴 하다.

 

  우리가 생각하는 청소부의 개념이 바뀌었다예전에 청소하는 일을 3D 업종으로 분류하며 기피하는 분위기였다면 요즘의 환경미화원은 공무원과 함께 정년이 보장되고, 4인 부양가족 기준의 상당한 급여를 받는다청소 전문 업체가 등장하여 보다 편하게 살고 싶어하는 사람들을 위해 고급 서비스를 제공하기도 한다독일이 배경인 이 책 속 청소부도 안정적인 생활을 하는 것으로 그려져 있다출근해서는 열심히 일하고 이후의 시간 동안 책을 읽고 음악회에 가고음악을 듣는다하지만 역시 이 나라에도 교수에 대한 시선이 좀 더 나은 것을 내용을 통해 알 수 있다청소부가 행복한 이유그리고 이 책의 주인공인 이유는 남들의 시선에 신경쓰거나 남들의 기준대로 살지 않는다는 것이다.

 

  청소부는 우연히 자신이 늘 일하는 거리의 이름들에 대해 궁금한 마음이 생겼고음악가와 작가 중 음악가에 대해 알아보기로 하고 음악회와 오페라 공연을 알아본 후 입장권을 사고 좋은 옷을 입고 관람을 했다음악가들에 대해 어느 정도 알게 된 다음에는 도서관에서 작가들의 책을 빌려 읽는다그는 놀라운 사실을 깨닫는다말은 글로 쓰인 음악이고 음악은 말로 표현되지 않은 소리의 울림이라는 사실이다.

 

  그가 노래를 흥얼거리고시를 읊으며가곡을 부르고 소설 이야기를 하며 표지판을 닦기 시작하자 사람들은 걸음을 멈추고 그에게 관심을 가지게 된다. ‘청소만 하는 청소부가 아닌 노래 하고 시를 읊는 청소부가 신기했던 것이다점점 유명세를 타는 청소부하지만 그의 결정이 놀랍다.

 

  자신이 하고 싶은 일을 한다는 것은 행복의 가장 중요한 척도 중 하나인 것 같다청소부가 자신이 할 일을 성실히 하고남은 시간 동안 자신이 하고 싶은 활동을 하는 것그리고 그 여가 활동이 업무에 좋은 영향을 미치는 것은 직업인에게 바람직한 일이다뒤늦게 음악을 배우면서 나와 비슷한 사람들을 많이 만나게 된다바이올린 하는 약사첼로 하는 의사플루트 부는 회사원 등 수없이 많은 이들이 자신의 직업혹은 바쁜 육아 중에도 틈틈이 연습하고레슨 받고음악회 활동에 참여하는 것을 보아 왔다삶의활력소다청소부가 만약 음악가나 작가들을 접하지 않고 청소만 계속 했더라도 불행하지는 않았을 것이다하지만 여가 시간을 활용하여 자신이 배우고 싶은 것을 배우고 익히면서 그는 보다 풍요로운 삶을 살게 되었다그럼에도 남들이 선망하는 교수가 되기를 원하지는 않는다누군가는 야망이 없다고 할지 모른다하지만 나는 청소부의 이 결정이 너무 마음에 든다남들의 시선에 얽매이기보다 자신에게 가장 좋은 결정을 하는 일나도 그렇게 하고 싶다.

 

* 목소리 리뷰 * https://www.podty.me/episode/15528507


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Coraline (Paperback)
닐 게이먼 지음, 데이브 맥킨 그림 / HarperFestival / 2008년 10월
평점 :
품절


원문: http://blog.naver.com/kelly110/220731119386

 

     Coraline is one of my favorite stories. I saw the movie more than 10 times and read the book translated in Korean, too. This is the first time to read the original version. I would like to praise the author to write this kind of creative story and the characters.

 

     This book is a little different from the movie. There is no boy ‘Y.B.’ in the book, but they are mostly similar. If some kids read this book, they might be brave because of Coraline. She moved to a new house which contain the magical door to go to another side of the world. It’s a kind of incredible idea for the bored kid who like to explore something interesting like Coraline. They might be thrilled during reading this book.

 

     It took long time to read this book to me. I wonder if I would read other English books fast after all.

 

 

- In danger? thought Coraline to herself. It sounded exciting. (p.21)



- Coraline knew that when grown-ups told you something wouldn’t hurt it almost always did. (p.45)



- Normally, in the night before the first day of term, Coraline was apprehensive and nervous. But, she realized, there was nothing left about school that could scare her anymore. (p.161)



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Magic Reader 16 Reward for Muffin (Paperback + CD 1장) - Grade 2 (750 words) Magic Reader 시리즈 16
Jim Schembri 지음 / 월드컴 / 2007년 1월
평점 :
장바구니담기


원문: http://blog.naver.com/kelly110/220693989152

 

  고학년들을 위한 동화책을 고르다 도서관에서 이 책을 발견했습니다. 동물이 나오는 이야기는 6학년 아이들이 흥미를 덜 느끼는 것 같아서 또래 아이가 나오는 이야기로 찾아보았습니다. 

  고양이를 키운 적이 있는 Mick은 잃어버린 고양이를 찾는 전단지를 그냥 넘길 수 없습니다. 길을 가다가 신기하게도 전단지에 있던 고양이가 나무 위에 있는 것을 봅니다. 바로 주인을 찾아 주었어야 하는데 자신이 예전에 키우던 고양이를 대신할 수 있을 거란 생각에 집으로 데리고 옵니다.

  고양이 Muffin은 생각보다 장난꾸러기입니다. 음식을 엎고, 소중한 물건들을 망가뜨립니다. 결국 집에서 쫓겨난 고양이는 주인을 그리워하는 마음으로 밤새 울어 동네 사람들이 잠을 잘 수가 없습니다. 결국 Muffin을 주인에게 보낸 Mick에게 최고의 보상은 무엇일까요?

  귀여운 주인공과 아이들이 좋아하는 고양이, 그리고 잠깐 동안의 욕심으로 인한 고생과 은근한 교훈으로 재미있는 책입니다. 어렵지 않은 단어와 표현으로 재미있는 이야기를 접할 기회를 학생들에게 많이 주고 싶습니다.

 

Mick thought Muffin would settle down for the night. He was wrong. Muffin sat on the back fence and howled.

Muffin howled and howled.

Mick wondered how such a small kitten could make so much noise.

No one in the house could sleep.

No one in the whole street could sleep.

No one in th whole neighborhood slept all night.

"Muffin must be homesick," Mick said.

"I better take her back to her owners."



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Mushroom in the Rain (Paperback)
미라 긴스버그 지음, 호세 아루에고 외 그림 / Aladdin / 1997년 4월
평점 :
장바구니담기


원문: http://blog.naver.com/kelly110/220675103517

 

  아이들이 어렸을 때 장갑이라는 책을 자주 읽어 주던 기억이 납니다. 버려진 작은 장갑 속에 여러 동물들이 들어간다는 이야기입니다. 이 책의 내용도 비슷합니다. 비가 오는 날 비를 피하기 위해 버섯 밑에 들어가는 개미로부터 이야기가 시작됩니다. 혼자 피하기에도 작아 보였던 버섯은 나비와 쥐를 비롯한 거대한 동물들을 숨겨줍니다.

  좁은 장소에 더 이상 자리가 없을 것 같았는데 점점 공간이 생기는 게 신기할 정도입니다. 급기야 여우에 쫓기던 토끼까지 숨겨주게 됩니다. 이게 어떻게 된 일일까요? 비 오는 날 버섯에게는 놀라운 비밀이 숨겨져 있나봅니다.

  이 책을 학교 아이들과 함께 읽으려고 빌려왔습니다. 동화책에는 교과서에서 접할 수 없는 실제 단어나 표현이 들어 있어 수업에 활용하기에 좋은 것 같습니다. 집에 영어 책을 소장하고 있는 아이들이 생각보다 많지 않음을 요즘 들어 알게 되었습니다. 원서를 읽는 것이 영어 공부에 도움이 되는데도 읽는 습관들이기가 쉽지 않습니다. 저마다 학교에 자기 영어책을 가지고와 읽은 날이 있었는데 친구들이 가져온 책을 보며 서로 자극 받는 눈치였습니다. 요즘은 공공도서관에 원서가 많이 있어 도서관을 활용하는 것도 좋겠습니다.

 

A wet butterfly crawled up to the mushroom.

"Cousin Ant, let me come in from the rain. I am so wet I cannot fly."

"How can I let you in?" said the ant.

"There is barely room enough for one."

"It does not matter," said the butterfly.

"Better crowded than wet."

The ant moved over and made room for the butterfly.

The rain came down harder and harder.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Love You Forever (Paperback, 미국판) - 『언제까지나 너를 사랑해』원서 느리게100권읽기_2022년 1학기 24
로버트 먼치 지음, 쉴라 맥그로우 그림 / Firefly Books Ltd / 1995년 9월
평점 :
장바구니담기


 영어 전담이 되기 전 학교 원어민 선생님과 영어회화 공부를 한 적이 있습니다. 영어에 관심은 많지만 자신없어하는 선생님들에게 재미나는 영어 수업을 해 주셨습니다. 그때 처음으로 이 책을 접하게 되었습니다. 처음 읽었을 때 눈물이 날 것 같았습니다. 말썽꾸러기 아이가 훌륭하게 자라는 동안 엄마는 힘든 것도 잊고 아이의 자는 방에 가서 아이를 안아 들고 노래를 불러 준다는 이야기입니다. 아이를 키우는 엄마라면 누구나 공감할 것 같은 이야기입니다. 동화책인데도 감동이 있습니다.

 

  이 책의 좋은 점은 작가인 Robert Munsch의 웹 사이트에 들어가면 책을 직접 읽어준다는 것입니다. 그의 낭독이 얼마나 실감나는지 그 후로도 이 책을 잊지 않고 있었습니다. 학교 아이들과 좋은 동화책을 함께 읽을 계획으로 책을 찾다가 이 책이 생각났습니다. 예전에 한 권 사 두었는데 찾아봐도 없어서 도서관에서 빌려 왔습니다.

 

  아름다운 노랫말와 반복되는 본문, 감동이 있는 이야기로 영어를 배우는 아이들에게 참 좋은 책입니다. 그의 책을 더 읽어봐야겠습니다.

 

Robert Munsch의 웹 사이트 *

(http://robertmunsch.com/book/love-you-forever)

 

The baby grew. He grew and he grew and he grew. He grew until he was two years old, and he ran all around the house. He pulled all the food out of the refrigerator and he took his mother’s watch and flushed it down the toilet. Sometimes his mother would say, "This kid driving me CRAZY!"



But at might time, when that two-year-old was quiet, she opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed: and if he was really asleep she picked him up and rocked him back and forth. While she rocked him she sang:

I’ll love you forever,

I’ll like you for always,

as long as I’m living

my baby you’ll be.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막