-
-
유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표 문장 390 - 무료 동영상 강의 + 원어민 MP3 음원
무라카미 유카.시원스쿨어학연구소 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2024년 8월
평점 :
실제 일본에 가서 사용해도 어색하지 않은, 원어민이 쓰는 진짜 일본어 표현
학교에서 배운 일본어를 사용하면, 실제로는 잘 사용하지 않는 교과서적인 표현을 쓰게 되고 그렇다고 애니메이션이나 드라마를 보고 익히면 너무 과장된 일본어 표현을 쓰게 된다. 실제 일본에 가서 사용해도 전혀 어색하지 않은, 원어민이 사용하는 진짜 일본어를 배울 수 있는 책은 없을까?
<유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표문장 390>은 자연스러운 일본어 말투와, 일본어로 감정을 표현하는 방법을 배울 수 있는 책이다. 진짜 일본에 가서 바로 사용할 수 있는, 현실적이고 실용적인 일본어 회화 표현이 잔뜩 실려 있다.
<유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표문장 390>은 취지에 맞게 목차를 크게 세 가지로 나눌 수 있다.
한국인이 틀리기 쉬운 일본어 표현
교과서에서는 알려주지 않는 진짜 일본어 표현
네이티브처럼 말할 수 있는 일본어 표현
대상 독자 : 왕기초 일본어는 이미 뗀 학습자들
어느 정도 기본 일본어를 알고 있다는 전제 하에 다양한 일본어 표현을 알려주기 때문에, 최소 히라가나와 카타카나, 왕기초 일본어는 떼고 이 책을 보는 것을 추천한다. <유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표문장 390>는 원어민 mp3파일과 동영상 강의를 무료로 제공한다. 제대로 일본어를 듣고 말하지 못한다면, 이 책을 공부하는 것이 소용없으므로 반드시 mp3파일을 듣고 따라하면서 공부해야 한다. 이 책을 공부하면서 어려운 부분이 있다면 QR코드를 검색하여 시원스쿨닷컴에서 제공하는 무료 동영상 강의를 함께 보면서 공부하는 것이 좋다.
<유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표문장 390>의 첫 번째 파트는 한국인이 틀리기 쉬운 일본어 표현이다. 이 부분을 보면서 처음 알게 된 일본어 사용법이 많았다. 세상에, 일본인들도 외국인이라는 것을 감안하고 들었겠지만 이렇게 인식이 달랐다니 처음 알았다. 교과서에서 배운 대로 쓰면 어색하거나 실례가 되는 표현이 너무 많았다.
처음 만나는 사람에게 どうぞ, よろしく 를 쓰면 무례하다는 것은 알고 있었다.
훨씬 정중한 표현을 써야 하기 때문이다. 제대로 높임법을 써서 말하는 편이 좋다.
どうぞよろしくお願いします。아무쪼록 잘 부탁드립니다.
예를 들면 책에 나온 두 번째 표현부터 잘 쓰지 않는 것을 보고 내심 놀랐다.
お名前は何ですか? 이름이 뭐예요?
일본인들끼리는 이렇게 묻는 경우가 없다고 한다. 역시 정중한 표현을 써야 한다.
お名前を伺ってもよろしいでしょうか。성함을 여쭤봐도 될까요?
<유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표문장 390>에서는 왜 특정 표현을 써서는 안 되는지, 더 나은 일본어 표현은 무엇인지 상세히 알려준다. 또한 '상황 속에서 연습하기'를 통해 실제로 어떻게 사용해야 하는지 여러 상황으로 제시한다. 만약 조금 어려운 한자 표현이 나오면 책 하단에 히라가나 표시와 함께 한국어 뜻을 설명해 놓았다. 실전 말하기에서는 이제까지 배운 내용을 적용할 수 있다. 실제 대화 상황을 통해 복습하고 체크포인트로 추가 설명을 해 준다.
이렇게 한국인이 오해하기 쉬운 내용들, 틀리기 쉬운 일본어 표현들, 네이티브처럼 자연스럽게 말할 수 있는 표현들을 알려주니 초급자도 일본에 가서 더 자연스러운 일본어를 구사할 수 있게 돕는다. 딱딱한 일본어가 아니라 좀 더 현실적인 일본어 표현을 매일, 꾸준히 공부하고 싶다면 <유카쌤이 알려주는 진짜 일본어 대표문장 390>이 많은 도움을 줄 것이다.
-출판사에서 책을 제공받아 주관적으로 작성한 리뷰입니다-