왓 어 원더풀 월드
정진영 지음 / 북레시피 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기





낮은 확률을 감안해도 매주 10명 넘는 당첨자가 나오거나 동일한 번호로 게다가 그게 수동인 경우로 1등 당첨자가 나오거나 아니면 숫자 배열이 아무래도 이상한(연속 숫자 같은) 경우에는 혹시 조작아닌가 싶은 생각도 해보게 되는 로또. 

구매하면 당첨 여부와는 상관없이 왠지 일주일이 행복해진다. 괜히 1등 당첨되면 뭐할까 싶어 행복한 상상도 해보게 되지만 여전히 도대체 누가 되는거야 싶은 것도 사실이다. 

로또 당첨으로 인생역전 하는 사람도 있을테고 오히려 패가망신 당하는 경우도 있고 현명한 사람들은 잘 사용하는 경우도 있다. 

그렇기에 현실에서 일어나지만 낮은 확률로 뭔가 상상에서나 가능할것 같은 그 일을 소재로 한 작품은 왠지 흥미롭다. 『왓 어 원더풀 월드』처럼 말이다. 


비교적 최근 동일 복권 판매소에서 7명인가 당첨번호가 나왔는데 그걸 둘러싸고 한 사람이 사서 나머지 직원들에게 선물했다는 설이 있었는데 사실인지는 솔직히 모르겠다. 그런데 이 작품에서는 바로 그런 설정이 소개된다. 

일주일 전에 있었던 회식이 끝나갈 무렵 로또 복권 8장이 직원들에게 주어지고 놀랍게도 그 중 하나가 1등에 당첨된다. (여긴 번호가 다 달랐던 모양이다.) 

사실 로또 당첨 되면 얼마 주겠다 등의 언약을 둘러싸고 법정 공방까지 가기도 하는데 문제는 사장이 로또 당첨 후 사직서를 내고 잠적해버린것 같은 직원을 데려오면 연봉을 1천만원 인상해주겠다는 공약을 하면서 이 직원이 자전거길국토종주시작을 인스타그램 해시태그로 남긴 것을 유일한 단서로 하여 그의 뒤를 쫓는 이야기가 펼쳐진다.

무려 633km에 달하는 국토종주 자전거길을 따라 로또 1등 당첨금과 함께 사라져버린 직원을 뒤쫓는 과정이 흥미롭게 그려지는데 그 추적길에 대한민국의 온갖 자전거길은 다 나온다. 

은근 로드무비 같은 이야기는 사라진 직원을 뒤쫓는 것과는 별개로 묘한 재미를 선사하고 동시에 그래서 사라진 직원은 찾았나, 그리고 그 직원은 진짜 로또 1등 당첨자인가 싶은 의문도 따라하기에 이야기는 더욱 흥미로울 수 밖에 없다. 


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미래의 나를 만난 후 오늘이 달라졌다 - 5년 뒤 나를 바꾸는 퓨처 셀프의 비밀
할 허시필드 지음, 정윤미 옮김 / 비즈니스북스 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기





사람들이 과거로 돌아가는 시간여행, 타임슬립을 하고 싶다는 생각을 하는 이유는 현재가 만족스럽지 않기 때문일 것이다. 불가능에 가까운 일임에도 불구하고(미래의 먼 어느 순간에 이게 가능해질 정도로 기술이 발달할 수도 있으니) 그걸 꿈꾸는 건 분명 과거로 돌아가 후회스러운 순간들, 내지는 결정들을 바꿔서 종국에는 미래를 바꾸고 싶은 마음 때문일 것이다. 

그런데 아이러니하게도 진짜 미래를 바꿀 수 있는 현재에는 그걸 하지 않는다는 것이다. 지금보다 미래를 생각하면 현재는 분명 자신이 그토록 돌아가길 원하는, 그래서 바꿀 수 있는 과거의 한 순간인데도 불구하고.


그렇다면 반대의 경우는 어떨까? 우리는 미래에 대한 확신보다는 불안으로 살아간다. 하지만 미래의 나 자신을 생각해보고 그 미래 자아와 현재의 자아(나) 사이의 심리적 거리를 좁혀서 미래를 충분히 내가 바라는대로 바꿀 수 있다면 현재로선 불가능한 과거로 돌아갈 수 있다면을 공상에 가까운 상상을 할 것이 아니라 충분히 높은 가능성의 미래에 주목해야 되지 않을까?

『미래의 나를 만난 후 오늘이 달라졌다』에서는 '퓨처 셀프'의 비밀을 파헤치고 있다. 특히나 아득히 먼 미래의 내가 아니라 5년 뒤의 나를 바꿀 수 있는 퓨처 셀프에 대한 비밀을 풀어내고 있는 것이다. 

이 책의 저자인 할 허시필드는 '미래 자아(future self)' 연구의 선구자로 미래의 나를 나로 여겨서 인간이 합리적인 행동을 할 수 있도록 하고 있는데 그가 이 책을 통해 주장하고자 하는 바는 미래와 현재의 자신을 동일하면 할수록 삶의 행복도까지 높아진다는 것인데 생각해보면 우리는 어떤 삶을 바라지만 그런 삶을 위한 행동은 하지 않는 경향이 많다. 

미래에 경제적으로 여유롭게 살고 싶다면, 가깝게는 날씨해지고 싶다거나 하는 등의 바람이 있다면 그걸 위해 현명한 선택을 하고 행동해야 하는데 그렇지 않으면서 바라기만 한다는 것이다. 

책에서는 자신이 그토록 바라는 것들을 위해 우리로 하여금 어떤 결정, 행동적 실천법이 필요한지를 자세히 알려주고 있는데 전체적으로 긴 내용들에 대해 '요점 정리'로 핵심만 잘 정리해두고도 있기 때문에 책 내용을 다 읽어 본 이후 이 요점 정리 부분을 다시 읽으며 핵심을 되짚으며 실천할 수 있도록 해야 할 것이다. 


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어를 네이티브처럼 말하고 쓰는 법 - 원어민처럼 자연스러운 영어에는 원리가 있다
최정숙 지음 / 동양북스(동양문고) / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기





영어 말하기의 목적은 저마다 다르겠지만 아마도 많은 사람들이 네이티브처럼 말하길 바랄 것이다. 언어의 최종 목적은 결국 자유로운 의사소통이다. 100% 모국어처럼 사용하긴 힘들겠지만 그래도 배우고자 하는 외국어로 네이티브처럼 말하고 쓸 수 있다면 적어도 그 외국어는 목표 달성했다고 봐도 좋을 것이다. 


그렇다면 어떻게 해야 영어권이 아닌 사람들이 영어를 네이티브처럼 말할 수 있고 쓸 수 있는 것일까? 이 질문에 대해 『영어를 네이티브처럼 말하고 쓰는 법』이란 책은 자세히 그 해답을 들려준다.

이 책은 말 그 자체로도 설레게 영어를 체득하는 최종 목적이 '자연스러운' 영어라고 한다. 얼마나 바라던 바인가. 이렇게 되기 위해서 우리는 영어식 구조를 학습해야 하는데 그 이유는 한국어식 구조로는 원어민의 고유한 사고방식을 제대로 반영할 수 없기 때문이다. 

따라서 이 책을 통해 네이티브식 영어 사용법' 10개의 원리를 배워야 한다.


총 2개의 Part로 나눠서 네이티브처럼 말하고 쓰는 방법 10개와 네이티브 영어의 구조와 원리를 알려주는데 Part 1에 나오는 10개의 원리를 보고 있으면 확실히 다른 식의 표현이구나 싶은 생각이 든다. 

이런 내용을 잘 이해하는게 무엇보다 중요하다는 걸 느낄 수 있었던 이유는 네이티브는 똑같은 표현도 실제로는 이렇게 표현한다는 것을 알 수 있었는데 뭔가 정형화된 문장구조가 아니라 실질적인 표현을 배울 수 있다는 것을 알게 한다. 

책에서는 이런 표현들에 대한 설명과 함께 실제로 우리말과 영어 표현으로는 어떻게 하는지 10가지의 원리에 대해 자세한 예시를 통해 설명을 하고 있다. 

바로 이 부분이 네이티브처럼 말하기이고 이어서 실제로 학습자가 직접 작문을 해보는 시간이 바로 네이티브처럼 쓰기이다. 

Part 2에서는  네이티브 영어를 만들 수 있는지에 문장 구조와 원리를 어떻게 해서 대해 좀더 이론적인 내용이 설명되어 있는데 한국어와는 너무나 다른 영어의 문장 구조를 이해하는데 도움이 될 것이다.

네이티브력을 높이기 위해서 영어 회화부분에만 초점을 맞춘게 아니라 핵심 문법과 관련해서 자세한 설명을 해주는 Part이기 때문에 이 부분 역시 Part 1 못지 않게, 어떻게 보면 쓰기와 관련해서 아주 중요한 부분이라는 점에서 챙겨보면 좋을것 같다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시네마를 통한 역사 여행 - 영화가 말해주는 과거의 이야기
심규훈 지음 / 상상력집단 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기





영화나 소설, 드라마도 픽션이 아닌 논픽션이라든가 아니면 실화에 모티브를 둔 작품이라고 하면 사람들의 관심을 좀더 받게 되는게 사실이다. 아무래도 그 내용의 주요 사건이 역사적으로나 사회적으로 큰 이슈가 된 내용이라면 더욱 대중들의 관심은 커지기 마련인데 간혹 아예 역사를 바탕으로 한 영화도 많이 나오며 이때 사실 고증을 둘러싸고 옥의 티 같은 내용도 있고 극적인 재미를 위해 픽션인 경우도 있지만 대체적으로 큰 가지는 사실에 기인한 경우가 많다.


그래서 간혹 영화와 역사를 헷갈려하는 경우도 좋종 있다. 이게 어디까지가 역사적 사실인가 싶은 것이다. 또 어떤 경우에는 역사적 사실만을 기록한 내용이 아닌 어느 정도 픽션이 가미된 영화를 보면서 그 내용 전부를 기정사실화하면서 역사를 배우기도 하는데 이는 역사에 흥미를 가질 수 있는 좋은 기회인 동시에 자칫 역사를 잘못 배울 수 있는, 픽션과 논픽션의 경계가 모호해져서 사실이 아닌 것을 사실로 생각할 수도 있다는 점에서 우려스러운 부분도 있을 것이다. 


바로 이런 경우를 바로 잡고자 재미와 사실의 차이를 제대로 알려주는 책들이 종종 등장하는데 『시네마를 통한 역사 여행』은 바로 영화 속에 등장하는 역사적 사건이나 역사적으로 존재했던 인물들에 대한 이야기가 과연 어디까지가 진짜인지, 아니면 어떤 부분이 허구인지를 알려준다.

국내외의 유명한 역사적 사건들과 인물들을 다룬 내용의 영화가 대거 등장하는데 아무래도 시대물이 많다는 점은 이 책의 주요 내용이 역사적 사건과 인물에 대한 이야기라는 점에서 감안해야 할 것 같다. 

트로이 전쟁의 이야기를 다룬 영화 <트로이>를 시작으로 <300>, <적벽대전>, <브레이브 하트>, <아포칼립토>, <엘리자베스>, <명량>, <남한산성>, <뮌헨>  등 작품성이나 흥행에서도 성공적이였던 영화들이 많아서 책 자체도 상당히 흥미롭다.


개인적으로도 본 영화가 많아서 어렴풋이나마 책에서 언급하는 내용들을 떠올리는데 문제가 없었고 내용을 아니 좀더 재미있게 읽을 수 있었던것 같다. 

해당 영화의 제목과 관련 역사적 사건(인물)이 적혀 있고 영화 포스터가 소개된다. 그리고 해당 영화 속 사건과 인물에 대한 이야기가 자세히 나오는데 역사적 자료(이미지)가 적절히 적혀 있어서 보는 재미가 있다. 

재미로 보던 영화 속 역사적 사건과 인물들을 좀더 객관적 사실에 근거해 관련 내용을 제대로 알 수 있는 기회라는 점에서 상당히 유익하면서도 흥미롭게 읽을 수 있는 책이라고 생각한다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
상황별 대화식 생활영어 - 두고두고 연습하고, 급할 때 찾아 쓰는
구자호 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기





적재적소라는 말이 있다. 이는 영어회화에서도 중요하지 않을까 생각하는데 그 이유는 어떤 상황, 어떤 장소에서 사용함직한 영어 표현은 분명 있기 때문이다. 그런 상황에서 제대로된 영어 표현을 할 수 있다면 확실히 초보는 아닐테고 점차 자신감이 붙어 더 잘할 수 있지 않을까 싶다.

그렇기에 『상황별 대화식 생활영어』가 중요하다. 이 책은 '아는 만큼 영어가 들리고 들리는 만큼 유창하게 말한다!'는 모토로 우리가 생활하는 대부분의 일상들 속에서 펼쳐질 수 있는 상황들을 담았고 그 상황에 맞는 생활 영어를 알려주고 있는데 일상 영어회화, 생활 영어회화를 배울 수 있는 유익한 책인 것이다. 


준비학습 편에서는 간단하게 영어 발음에 대해 소개하고최소한의 문법 설명도 곁들이고 있다. 애초에 틀린 발음이나 문법으로 문장을 말하는 것 보다 이왕이면 제대로 알고 표현하는게 좋을 것이다. 

다음으로 본격적인 생활영어 편을 들여다보면 크게 3가지의 상황들로 먼저 분류되어 있다. 예를 들면 인사, 일상 대화, 여행하기이다. 여기에 일상 대화 Part는 2개로 다시 나뉘는데 아무래도 이 책 자체가 대부분의 일상 생활 속 상황을 설정하고 있다보니 좀더 세분화시킨 정도로 보면 좋을것 같다. 


책의 내용은 초보자가 학습하기에도 어렵지 않도록 구성되어 있는데 각 상황별 영어 표현에는 영어 문장 바로 아래에 영어 발음이 우리말로 적혀 있다. 물론 이 부분이 호불호가 갈릴수가 있겠지만 개인적으로 이 발음을 보며 읽으면서 영어 말하기를 연습할 수 있다는 점을 감안하면 발음을 유려하게 해줄 수 있을것 같아 좋겠다는 생각이 든다. 

영어 표현이 상당히 많이 수록되어 있다는 점도 좋은데 문장을 이해하려고 하기 보다는 아예 통문장으로 외워서 이 문장을 활용한다는 생각으로 암기를 하고 필요한 단어만 교체해서 사용하면 더 많은 영어 표현도 가능할 것 같다. MP3, 학습자료도 다운로드 할 수 있기 때문에 이를 함께 이용한다면 더 큰 효과를 볼 수 있지 않을까 싶다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo