-
-
거울아 거울아
그레고리 머과이어 지음, 한은경 옮김 / 민음사 / 2009년 7월
평점 :
품절
1.
민음사에서 예쁜 책을 만들었다.
표지도 예쁘고 작은 삽화도 인상적이다.
그레고리 머과이어는 처음인대 세련된 문체가 너무 화려해 살짝 부담스러웠다.
얼마전에 읽다가 포기한 오르한 파묵의 내이름은 빨강이 생각났다.
인물, 사물들의 입을 옮겨다니며 전개되는 방식도 비슷하고
문장이 현란하여 내취향은 아니고 오히려 거추장 스러운데
지금 그녀는 겉옷 치마 속에 호색적인 가면을 숨기고, 몬테피오레 너머 들판을 가로질러 몰래 달려가는 악마다. 발뒤꿈치에서 피가 끓어오르는것 같아 달려야 했다.
백설공주를 죽이기위해 몰래 분장을 하고 들판을 달려가는 루크레치아
발뒤꿈치에서 피가 끓어오르는 분노와 열망과 갈증
거친숨을 토해내며 바람에 펄럭이는 치마자락, 움켜쥐고
들판을 달리는 그녀가 울고 있다.
2.
백설공주라는 익숙한 이야기를 체사레 보르자와 그의 누이동생 루크레치아를 중심으로 재생했다.
교황의 서자로 태어나 권력을 위한 욕망을 부끄러움 없이 끝까지 밀고간 남매는 매력적이다.
그 성격을 빌려왔을뿐 역사적 사실과 관계없이 이야기는 진행되는데
순결한 백설공주보다 욕망에 솔직해 탐욕스런 루크레치아가 더 아름답다.
중세시절 자기욕망에 충실한 여자는 아마도 마녀였겠지. 지금도 그렇다오.
거울을 통해 욕망을 확인하는 마녀 루크레치아를 따라 전개되는 이야기가 막상
마무리는 전통적으로 해버린다. 그러니 싱겁다.
왜 예외없이 늘 멍청하고 순결한 백설공주가 예뻐야 하는 거냐고.
또한 가지 늘 궁금했던 것은
콩쥐, 신데렐라, 백설공주가 계모에게 아동학대 당할때 그녀들의 아빠는 어디서 몰할까 였다.
음---, 부재하거나 무능하거나. 그런대 부재도 무능이다.
실제 역사는 늘 남자들의 욕망으로 움직였는데
이런 이야기에서 욕망은 늘 여자들 것이고, 그녀들은 마녀다.
그러니 남자는 없다. 마녀를 막지못하니 있어도 무능할 밖에.
마키아벨리의 친구였다길래 그러려니 했는데
체사레 보르자가 생각보다 더 악명이 높고, 매력적인 듯이 보인다.
읽어봐야 겠다.