지구상에는 6000개가 넘는 언어들이 있다. 세계화와 자본주의화가 지구의 모든 곳을 뚫고들어가면서 사라지는 것은 생물종만이 아니다. 전통문화들이 ‘현대화’라는 명목 하에 사라지면서 언어들도 함께 ‘죽는다’. 특히 태평양·인도양의 섬나라나 아프리카, 미주 지역 미개발지역의 소수민족 언어들은 세계화의 파상공세 속에 나날이 사라지고 있다.





소수민족 보호단체인 서바이벌 인터내셔널(SI)은 4일 홈페이지를 통해 ‘현재까지 남아있는 인류 최고(最古)의 언어’ 중의 하나를 말할 수 있는 유일한 사람이었던 인도 여성 보아 스르(사진)가 노령으로 사망했다고 발표했다.
인도양 안다만 제도의 고유 언어인 ‘보(Bo)’ 언어를 말할줄 아는 단 한 사람이었던 보아가 사망하면서 이제 보 언어는 지구상에서 사라졌다. 숨진 보아를 통해 보 언어를 연구해온 인도 언어학자 안비타 아비 박사는 “인류의 역사가 담긴 가장 오래된 언어 중의 하나인 보 언어가 완전히 사라진 것은 우리 모두의 손실”이라며 안타까워했다. SI의 스티븐 코리는 “보 언어의 소멸은 인류라는 공동체가 갖고 있던 많은 부분들이 기억 저편으로 사라지고 있음을 뜻하는 것”이라고 말했다.

인도와 말레이반도 사이, 벵골만 남부에 위치한 안다만 제도는 안다만 섬과 니코바르 섬 등 2개의 큰 섬을 중심으로 한 군도로 구성돼 있다. 이 지역에는 아프리카에 기원을 둔 소수민족들이 오래전부터 거주하면서 독자적인 문화를 형성해왔지만 영국 식민지를 거쳐 지금은 인도령 자치지역이다.
안다만은 태평양의 뉴기니 지역과 함께 인류학자·언어학자들이 인류문화의 보고로 여겨온 곳이다. 하지만 근래 외지 유입인구가 증가하고 힌디·벵골 계통 언어 사용자가 늘면서 토착 언어들은 계속 사라져왔다. 지난 석달 사이에만 안다만 제도에서 사용되는 언어 두 종류가 사라졌다. 보아가 사용했던 보 언어는 약 6만5000~7만년 전 생성된 것으로 여겨지며 지금까지 남아있던 세계 여러 언어들 가운데서도 가장 오래된 언어 중 하나였다. 아비 박사는 “신석기 시대부터 사용해온 언어가 마침내 사라진 것”이라고 말했다.




인구가 30만명이 넘지만 토착민인 ‘그레이트 안다만’ 부족은 사망한 보아를 포함해 54명밖에 남지 않았었다. 그 중 최고령이었던 보아는 지난 30여년간 부족민들 중에서도 보 언어를 아는 유일한 사람으로 남아있었다. 나머지 50여명 중 대부분은 전통 언어와 문화를 모르는 청소년·아이들이다.
영국 식민지와 태평양 전쟁, 일본군의 점령, 2004년의 아시아 쓰나미 등 온갖 풍파를 헤치고 살아왔던 보아는 생전에 대화를 나눌 사람이 줄어드는 것을 몹시 아쉬워했다. 마침내 자신 밖에 남지않게 되자 힌디어를 배워 의사소통을 했지만, 할머니가 불러주는 옛 노래들을 부족 아이들조차도 알아듣지 못하는 것을 보며 슬퍼했다고 한다.

지난 2008년 1월에는 에야크 이누이트족의 ‘나-데네’ 언어를 말할줄 아는 유일한 사람이던 마리 스미스 존스가 사망했다. 2003년 12월에는 러시아 북부 콜라반도에 사는 사미족 소수언어 ‘아칼라 사미’를 말하는 마지막 사람이었던 마르자 세르지나가 세상을 떴다. 그 전해에는 호주 원주민 소수언어인 ‘가아구주’의 유일한 사용자였던 빅 빌 네이지에가 숨을 거뒀다. 이들과 함께 이 언어들도 모두 사멸했다.
미국 비정부기구 ‘위기에 처한 언어를 위한 기금(ELF)’에 따르면 세계에서 현재 통용되는 언어 6000여개 중 절반은 이번 세기 안에 사라질 것으로 보인다. 유럽인들이 좋아하는 휴양지 뉴칼레도니아의 하에케, 지레 등의 언어는 남아있는 사용자가 30명도 되지 않는다.
파푸아뉴기니와 솔로몬군도의 언어들 중에는 사용자가 1명밖에 남지 않아 사실상 수명이 끝난 언어들이 상당수다. 그 언어들에 담긴 역사와 인류의 지혜도 함께 소멸하는 것이다. SI는 “안다만의 몇 안 남은 원주민들은 생계를 정부지원에 의존하면서 외지에서 들어온 질병에 시달리고 알콜·약물중독에 이르는 경우가 많다”며 이들의 문화와 언어에 대한 관심을 촉구했다. 


“그게 왜 나인지, 그리고 왜 내가 그런 사람이 된 건지 나는 몰라요. 분명히 말하지만, 마음이 아파요. 정말 마음이 아파요…”

(마지막 에야크어 사용자였던 마리 스미스 존스)

세계의 다양한 언어와 문화를 대부분 잃어버린다 하더라도 살아갈 수는 있을 것이다. 하지만 삶의 질은 심각하게 저하될 것이다. 어떤 이들에게는, 그것이 삶의 의미 자체를 상실하는 것일 수도 있다.

-다니엘 네틀, 수잔 로메인 <사라져 가는 목소리들- 그 많던 언어들은 모두 어디로 갔을까?> 중에서.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2010-02-06 08:57   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
'현재까지 남아있는 인류 최고(最高)의 언어’
'고'자가 그 '고'자가 아닐 텐데.. =_=.. 저렇게 되면 best의 의미.

딸기 2010-02-06 09:08   좋아요 0 | URL
아, 신문에는 제대로 나갔는데 저기는 잘못썼네요. 고쳐놓을게요

노이에자이트 2010-02-06 15:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는 안다만 하면 김현희가 떠오릅니다.그리고 비행기 잔해를 찾기 위해서 출동한 한국배...
 

오늘 참 단세포적으로 마구마구 번식한다. 

이 책을 챙겨왔다. 

 일전에 로쟈님 소개글 보고서 맘속으로 찜해뒀던 책. 

그리고 

 언제 볼까 싶지만, 그래도 일단은 쟁여둠. 

 아이와 함께 떠나는 여행. 내가 꿈꾸는 것.

 살까말까 예전부터 망설였던 책인데 마침 쌓여있네!

 쟁여둠.

  원제가 THE BOTTOM BILLION 이다. 나의 관심사 중의 하나.

  요새 이런 책이 증말 많이 나오네? 너나없이 워킹푸어 혹은 노잡푸어인 현실...

  원제가 Private Power, Public Law 인데 한국어판은 제목에서 점수를 까먹고 들어가네.

  

  지젝... 아마 안 읽지 싶다 -_-

 부제가 '아름다운 기초과학 산책'인데, 나중에 기분전환삼아 들춰봐야지. 

 현대 일본...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
'불멸의 햄버거'...그 놀라운 비밀

대단한 햄버거다. 

몇해던, 아는 언니에게 들은 이야기다. 이 언니는 큰 병원 임상병리학과장인, 의학박사다.
언니네 딸이 초등학교에 들어갔다. 우유 급식을 받았다.
그런데 우유가, 잘 안 상한다고 했다. 그래서 엄마들이 담임선생님을 만났단다.
초등학교에 보기 드문 젊은 남자선생님이고 반골 기질이 있으신 분이었는데,
선생님도 이상하게 여긴다 하셨단다. 더운 여름날 우유를 20일 가까이 상온에 놓아두었는데 안 상했다고.
아무래도 학교 급식용 우유에는 방부제를 섞는 것 아닌가 하는 의혹이 든다고.
모인 엄마들 몇몇이 '이상하다' 하고 이야기를 나눴단다. 학교에도 물어보고.
그리고 며칠 뒤, 그 중 한 엄마에게 바로 그 우유회사에서 전화가 왔단다. 좀 만나자고.
누가 이른 걸까? 언니는, 순간 너무 무서워졌단다.
그리고 그 일은 흐지부지되었다고 한다.

요즘 내게도 몇가지 의문이 있다.

1. 예전엔 하루만 지나면 단단해지던 찹쌀떡이 요새는 왜 며칠이 지나도 쫀득쫀득 말랑말랑할까.
2. 예전엔 젓가락으로 들어올릴 수 없었던 도토리묵, 요새는 왜 탱탱 쫀득쫀득해서 국수처럼 잘라도 안 부서질까.

위대한 첨가제의 힘.


댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
루체오페르 2010-02-01 01:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
안전한 먹거리가 고픕니다.ㅠㅠ

카스피 2010-02-01 09:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
근데 왜 흐지브지 됬을까요? 그것이 궁금하네요.

Mephistopheles 2010-02-01 09:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
3. 쫄면을 슈퍼에서 샀던 적이 있었어요. 냉장고(야채칸)에 넣고 좀 꺼내 먹다가 까먹었더랬죠.
1년이 넘게 지났는데...곰팡이 하나 안생기더군요.

토토랑 2010-02-01 10:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전.. 마트에서산 날치알.
까먹고 냉장제품을 그냥 식탁구석에 3일 뒀는데
말짱하더라는 ^^:;

딸기 2010-02-01 18:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉 무시무시한 사례들이 많군요
3. 쫄면... 이거 저도 동감. 유통기한 두 달 지난 생쫄면, 울집 냉장고에 아직도 싱싱하게 살아있어요.
두달은 장난이었군요. 1년이라니.
4. 날치알... 이거 먹지 말래요. 말린거 수입해다가 색소랑 물 집어넣어 쓰는 거래요. 이것도 상온에서... 그렇군요. 이것도 불멸이었군요 -_-

나무처럼 2010-02-01 23:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한 5일 집을 비웠는데 잠깐 집에 다녀온 와이프가 열흘전 친구가 사온 고구마케익이 아직 그대로더라는...

딸기 2010-02-02 17:44   좋아요 0 | URL
우와... 고구마케익도 무적의 존재로군요!!!
 

오늘도 나의 책들은 번식을 한다!
오늘의 매개(숙주)는 바로 나다. 내가 책 번식 바이러스를 데리고다니며 이 녀석들을 날라왔다.

특히 이번엔, 간만에 맘에 드는 소설들을 건져왔다(언제 읽을지는 알수 없지만;;) 
야근을 하다가 북리뷰 맡고있는 후배를 만나, 문화부 테이블에 가서 주워왔다.
앙꼬는 다 가져가고 겉절이만 남았다 해서 별 기대 없이 훑어봤는데, 내가 보기엔 넘 훌륭한 것들이 거기 있었다.  

그 중 첫번째, 

  

내 생에 꼽을 재미난 소설 중의 하나인, 너무나도 사랑스러운 <1001개의 거짓말>의 작가
라픽 샤미의 책이다. 나온 줄도 모르고 있었네 -_-;; 

이런 걸 다들 몰라서 안 가져갔다니... 내겐 너무 다행스런 일이다.

 남아공 소설은 존 쿳시의 '포'를 본 것이 전부다. 기대! 

 모리스 블랑쇼... 잘 모르지만, 폼 좀 잡은 책인 듯하다. 이것도 상당히 기대. 

  

아지즈 네신의 책들. 앞의 두 권은 오늘, 맨 오른쪽 것은 일전에 챙겨놓은 것들이다.
정작 읽지는 못하고 있다. 계속 나오는 모양인데... 그저 관심만 갖고 있을 뿐. 조만간 처치하리라. 

 

"전에는 몰랐던 시칠리아의 심장소리를 여기서 듣게 될 것이다"
책띠에 이렇게 써있다. 시칠리아! 이것도 기대주로 분류. 

 

체코 작가의 소설이다. 역시 기대하지 않을 수 없다. 
다만, 제목 꼬라지로 봤을 때 번역의 수준은 의심스러움... 

 미국 작가의 청소년 소설. 일단 챙겨둠. 

 그리고 카를로스 루이스 사폰의 이 책을 번역한 한글본 <9월의 빛>. 

실은 얼마 전에 스웨덴 대사관에서 아래의 책도 선물로 받았다. 

  

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

"역사가가 되기 전에 나는 쓰레기가 뒹구는 뉴욕의 어두운 뒷골목에서 자라났고 시위대에서 피켓을 들고 있다가 경관에게 정신을 잃을 정도로 두들겨맞기도 했다. 3년 동안 조선소에서 일했고, 전쟁의 폭력에 가담했다. 이러한 경험들은 나에게, 인생을 살아가는데 있어서 그리고 역사를 쓰는데 있어서도 '객관성'에 대한 모든 희망을 잃게 만들었다"

"희망이
없다는 이유로, 즉 총과 돈을 쥐고 있는 자들 그리고 권력유지의 결의를 완강히 내보이는 자들이 세상에서 차지하는 힘이 압도적으로 우세해 보인다는 이유로 정의를 위한 투쟁을 포기해서는 절대 안 된다"

<오만한 제국> 중에서.

 

 


하워드 진 교수가 타계했네요.
마음이 서늘해지는군요. 명복을 빕니다. 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비연 2010-01-28 22:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아..돌아가셨군요. 이분의 저서, 참 감명깊게 읽었더랬는데요. 시대의 양심들이 사라져가고 있습니다..ㅠ

머큐리 2010-01-29 08:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
삼가 고인의 명복을 빕니다...