공쟝쟝님이 전에 추천하신 책 (그러고보니 이 문구 요즘 많이 쓴 것 같은데) <왜 읽을 수 없는가>를 읽었다. 이 책의 저자는 편집자이며 일본어-한국어 번역도 하는 분이다. 


두껍지 않지만 알찬 책이었다. 4장으로 나눠져있고 1장에서는 현재 신문에 실리는 칼럼과 대중의 수준을 비교하며 대중적인 글은 대중이 읽을 수 있는 글이어야 한다- 그러니까 읽을 수 있게 쓰라- 는 내용을 다루고 있다. 내가 이 책을 읽은 이유는 2장 '인문학'은 왜 그렇게 접근하기 어려워 보이는가 가 궁금해서다. 3장에서는 한국에 근대에 새로 유입되어 지금까지 쓰이고 있는 말이 주로 서양의 개념을 일본인들이 한자로 번역한 것을 그대로 가져온 경우가 많음을 지적하고, 우리가 쓰면서도 그 뜻을 잘 모르는 개념어들이 있기에 이해도가 떨어지는 문제와 20세기 말부터 한국에서 번역의 원칙이 되어온 '원어 직접 번역'의 원칙이 이 말들에 적용되지 않는 모순에 대해 이야기한다. 4장에서는 독자 친화적인 인문 교양서의 예를 들었다 (일본어로 쓰여진 책들이다). 



일단 2장이 궁금했던 이유는, 교양이 부족한 내가 요즘 페미니즘 관련 책을 읽으며 괴로웠던 적이 많아서다. 2005년 이후 언젠가부터 본격적으로 성인 대상의 교양서들을 읽은 나는 (그 전엔 성인이 아니었냐고 묻는다면 그건 아니고.. ㅠㅠ 책을 안 읽거나 장르문학이나 문학만 읽었다) 그동안 조금씩 조금씩 쌓아온 얕은 교양으로 이제 기본적인 인문학 책은 겨우 읽을 수 있는 수준이 된 것 같다. 그러나 철학이나 철학, 철학 등 특히 취약한 분야가 있다. 그래서 가끔은 분명 한국어로 쓰인 책인데도, 눈으로 따라가고 있는데도 머리 속에서는 독해가 되지 않는 경우가 있었다. 물론 대부분의 경우 배경 지식이 부족해서 그렇긴 하다. 저번에 <디지털 미디어와 페미니즘> 에서는 정동 이론을 몰라 고생했고, <캘리번과 마녀> 에서는 푸코의 신체 이론을 알아야 이해할 수 있는 문장들이 있었다. 웬디 브라운의 <남성됨과 정치>도 마키아벨리 쯤 읽다가 지쳐서 놓았다. 셋 다 일반 대중을 독자로 대상하고 있는 책은 아니다. 잠시 방송통신대학이나 디지털대학에 철학 전공이 있으면 시도해볼까 하는 헛된 생각도 해봤는데 (왜 공부를 꼭 제도권 하에서 해야한다고 생각하는지, 강제라는 게 필요해서 그렇기도 하지만) 아주 샅샅이 찾아보진 않았지만 최소한 방송통신대엔 없더라. 방송통신대는 대부분 실용적인 학문을 다루고 있다고 한다. 그 학제에서 내가 알고싶은 철학이 얼마나 언급될지도 알 수 없고, 나는 지금 페미니즘 책 읽고 싶은데 그걸 하려고 철학을 공부한다는 건 길을 많이 돌아가는 것 같아서 관두기로 했다. 



얼마 전엔 페미니즘을 공부하면서 원래 나의 성향과 달리 점점 마음으로 공감하게 되고 감성적이 되는 걸 약간 경계하게 되어 (그러니까 사실은 별로 안 그런데 서재에는 엄청 따스한 사람처럼 글을 쓰고 있는 나를 발견하면서 괴리감이 생겨서) <터프 이너프> 를 읽어보려고 했다 (책이 절판되어 전자책만 있길래, 도서관에서 빌려서 조금 읽어보고 살까 결정하려고 했었다). '들어가며' 와 메리 매카시에 관한 부분 일부분을 읽는데 일단 내가 수전 손택은 조금 읽었지만 한나 아렌트도 안 읽었고 메리 매카시도 안 읽었고 (매카시가 궁금한데 번역이 안 되어 있어서 읽어보고 싶은 것도 있었다) 조앤 디디온도 안 읽었고 (도대체 뭘 읽었니?) ... 그런데 <터프 이너프>의 글이 일단 나같은 일반 독자를 대상으로 한 건 아닌 것 같았다. 문체가 학술서에 가까운 느낌? <왜 읽을 수 없는가> 의 2장에 나오는 '알려는 욕구가 있고, 사상을 알아야 한다는 부담감이 가득하고, 지식이 밑바닥 수준을 겨우 벗어난 처지' 의 독자가 나이구나, 나는 왜 그러고 있는가 하는 생각을 했다. 사실 이 책에 나오듯 저자들이 어렵게 써서 그런 것도 있을지 모르지만, 현재 나의 문제는 내가 읽을 수 있는 수준의 책이 아닌 것을 읽으려 하는데 있는 게 아닐까.. 읽을 수 없으면 좀더 쉬운 책을 찾아야 하는데 좀더 쉬운 책이 있는지 없는지도 모르지만 (보통은 찾아도 없는 경우가 많을 듯) 어떻게 찾아야 할지도 잘 모르겠으니까. 그리고 저자에 따르면 인문학의 언어가 특히 '언어 내 번역' 그러니까 더 쉬운 언어로 풀어서 설명하는 것을 완고하게 거부한다고 하는데... 언어가 아니라 그 언어의 사용자가 완고하게 거부하는 것이겠지. 이게 결국 4장의 '독자 친화적인 인문 교양서' 와 관련이 있다. 



4장에서 소개되는 책은 총 세 권인데, 모두 저자가 일본인이고 그 중 두 권은 번역이 되었다 (한 권은 <왜 읽을 수 없는가>의 저자가 번역했고, 나머지 한 권도 왠지 곧 번역할 것 같다). 이 중 <어른을 위한 국어 수업>은 말하기와 글쓰기에 관한 것이라 별로 상관없을 것 같은데 나머지 두 권 <푸코, 바르트, 레비스트로스, 라캉 쉽게 읽기> 와 <사회학사>는 서구 학문에 관한 책이라, 사실은 이렇게 독자친화적인 책을 쓸 수 있기까지 두 저자의 역량 외에도 웬만한 서양 서적이 다 자국어로 '잘' 번역이 되어 있는 - 내 생각이지만 '언어 내 번역' 도 잘 되어 있겠지 - 일본의 번역 시스템의 힘도 클 것이란 생각이 든다. 자연과학 중 한 분야인 내 전공분야에서는 일본 학생들은 최소한 학부 과정까지는 거의 자국어 책으로 공부를 한다. 한국에서는 번역서가 있어도 번역이 엉망이라 그 번역서의 저자 외에는 원서를 교과서로 채택하는 경우가 많다. 학생들이 영어를 잘 하더라도 (대부분 잘 하지도 못하겠지만) 모르는 걸 개념부터 영어로 배우고 생각하고... 학술 용어는 영어로 잘 알고 있겠지만 이해도나 사고의 깊이는 자국어로 배우고 생각하는 학생과 큰 차이가 있을 것이다. 인구가 적기도 하고 책을 읽는 인구는 더 적어서 그런지, 한국에서는 제대로 번역할 여력도 없고 그럴 생각도 없는 것 같다. 그래서 아예 원서로 공부하니 평소에 이야기할 때도 핵심어는 다 영어고 조사나 어미만 한국어일 때도 많다. 그런 사람들이 또 학생을 원서로 가르치고... 자연과학은 교과서도 워낙 자주 개정되고 바뀌어서 그런지도 모르겠는데, 인문학 쪽은 좀 다르려나. 



계속 쓰다보니 그래서 내가 무슨 얘기를 하고 싶은건가 싶다.. 그냥. 나도 잘 읽고 싶은데 안 읽혀서 슬프다고. 슬프다고!


일단 <터프 이너프>는 사지 않기로 했다. 진실을 직시하는 강인함의 멋짐을 느껴보고 싶었지만... 한나 아렌트 조앤 디디온 시몬 베유라도  좀 읽고 나서 욕심내기로 하자.











이 책에 언급된 책 두 권.  


한 권은 책에 한국어판 미출간이라고 쓰여 있었는데 저자가 번역해서 출간했고 (이것도 공쟝쟝님이 언급했던 책, 정희진의 공부 7월호에서도 언급됨) 일단 빌려두었는데.. 펴 보기는 한 뒤 반납할 생각이다. 그런데 내가 근대에 도입된 개념어 자체에 관심있는 건 아니라서 조금 보다가 말 것 같다.


푸코 쉽게 읽기... 푸코 읽어야 하니까. 게다가 책이 잘 쓰여져 있다고 하니 이건 좀 구해봐야하나 싶다.




댓글(26) 먼댓글(2) 좋아요(24)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. 읽을 수 없는 슬픔 2
    from 책이 있는 풍경 2023-08-06 14:04 
    이 글(https://blog.aladin.co.kr/suha/14807668; 한국어로 쓰여있는데 읽을 수 없는 슬픔)의 댓글로 작성한 글입니다. 수하님의 고민, 저의 고민인 것이며.... 한편으로는 수하님은 공부할 수 있는 기관도 알아보시고 하신 거 정말 대단하다고 생각해요. 저는 진지하게… 이 문제를 생각해 본 적은 없지만 수하님 글을 찬찬히 2번 읽으며, 나는 어떻게 했던가 혹은 어떻게 하려고 하는가, 생각해 봤거든요. 저는 그렇게 했던 거 같아
  2. 읽을 수 없는 슬픔 3
    from 책이 있는 풍경 2023-08-08 09:46 
    이 두서 없는 글을, 제 생각의 시작점이 되어주신 수하님과 귀한 댓글을 달아주신 쟝쟝님, 그리고 알라딘의 떠오르는 샛별 유수님에게 바칩니다. <공부, 읽기, 번역>에 관한 수하님의 좋은 글에 제가 짧은 먼댓글을 달았는데 쟝님이 좋은 댓글을 달아주셔서 거기에 이어서 조금만 더 이야기해 보면 좋을 것 같아 씁니다. 두 글(https://blog.aladin.co.kr/suha/14807668: 한국어로 쓰여있는데 읽을 수 없는 슬픔, http
 
 
잠자냥 2023-08-06 00:42   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
수하 님 감성?! ….. 세상 건조하십니다. 걱정 마세요! ㅋㅋㅋㅋㅋ

건수하 2023-08-06 00:49   좋아요 1 | URL
ㅋㅋㅋㅋㅋ 그치만 슬프다고요....

은오 2023-08-06 07:39   좋아요 1 | URL
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

건수하 2023-08-06 11:08   좋아요 2 | URL
잠자냥님 댓글을 옆에서 딸이 보고 ‘그럴리가, 엄마가 우리집에서 제일 축축한데?‘ 라고 하네요 -.-

잠자냥 2023-08-07 00:01   좋아요 2 | URL
오 건조기가 필요없는 집안이군요!

건수하 2023-08-07 07:36   좋아요 0 | URL
촉촉도 아니고 축축 주의 🥲

은오 2023-08-06 07:46   좋아요 6 | 댓글달기 | URL
수하님 엄청 꼼꼼하게 읽으시는군요.. 전 그냥 읽다가 모르는 개념 나오면 검색해서 대충 이해하고 넘어가거나 아님 언젠간 이해하겠지~ 하고 그냥 넘어가는 편 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 실제로 그냥 넘어갔다가도 이런저런책 읽다보니 나중에 쌓이고 쌓여서 이해되는 경험도 꽤 자주 했고.. 그치만 이런식으로 하면 진짜 어려운 책은 영영 못읽을 것 같기도 하고 뭐 그르네요.. 암튼 쉬운책 어려운책 중간책 계속 읽다보면 어려운책도 쉽게 읽히는날이 오지 않을까 합니다. 그리고 전....... 하나뿐인 취미가 스트레스가 되는걸 피하고 싶으므로 공부하듯이 읽는건 지양합니다 그래서 어려우면 그냥 건너뛰고 덮고 ㅋㅋㅋㅋ 어려운책 읽고싶은데 읽기싫은 그런거.. 마음은 읽고싶은데 뇌가 거부하는 그런상태..

잠자냥 2023-08-06 08:41   좋아요 5 | URL
은오 님 말처럼 읽다 보면 쌓여서 알게 되는 경우도 많더라고요. 저도 대충 이해하고 넘어갈 때도 많아요. <여전히 미쳐 있는>은 이 책에서 다룬 작가나 작품 다 몰라도 걍 시작해봤는데 그간 읽은 책들이나 작가가 쌓여서 그런지 술술 읽히더라고요. 그래서 제인에어 등등 안 읽었어도 <다락방미친여자들>도 걍 읽으려고요…. 공부하듯이 읽는 건 지양합니다22222 ㅋㅋㅋㅋㅋ

은오 2023-08-06 08:54   좋아요 3 | URL
잠자냥님이 나도 그래 해주시니 마음이 놓입니다. ㅋㅋㅋㅋ 저.... 이렇게 계속 읽어도 나중에 잠자냥님처럼 될 수 있는거겠죠?! 나중에 결혼도 하고....

잠자냥 2023-08-06 10:53   좋아요 5 | URL
결혼은 모르겠지만 은오 님이 지금처럼 꾸준히 읽는다면 20년 뒤에는 어마어마한 내공이 쌓여있으리라 생각해요. 또 누가 알겠습니까 손택 고닉 냅 리치 다 저리가라 하는 작가가 나올지! (저처럼 되지 말고 더 위대한 언니들을 목표로 읽어요. ㅋㅋㅋㅋ)

건수하 2023-08-06 11:09   좋아요 4 | URL
은오님 / 제가 이해가 잘 안되었는데 대충 넘어가는 걸 잘 못해요 (이럴 때만 과도하게 꼼꼼함을 발휘). 일단 검색을 해 보는데, 그래서 해결이 안되는 경우도 있고... 그럴 때는 읽으면서 계속 마음이 꺼림직하더라고요. 물론 나중에 다른 책 읽다 보면 해결이 되기도 하고, 익숙해져서 그런가보다- 하게 되기도 하더군요. 그런데 일본에선 비슷한 주제를 다룬 좀더 쉬운 책도 있고 더 어려운 책도 있고... 선택지가 더 많은가 보더라구요. 인구 등 태생적으로 어려운 지점도 있어서 참 아쉬운 부분입니다.

취미를 너무 일처럼 하는게 제 문제... 마음을 편히 가져야겠습니다 :)


건수하 2023-08-06 11:18   좋아요 2 | URL
자냥님/ <여전히 미쳐 있는> 참고도서 목록 만드느라 대충 한 번 봤는데 이 책은 <다락방의 미친 여자>에서 문학 비평에 많이 집중했던 것에 비해 시간의 흐름에 따른 분위기의 변화도 많이 언급하고 있고 또 언급하는 책이 많다보니 한 작품을 오래 다루지는 않는 것 같아요. 그런데 잠자냥님은 웬만한 건 다 읽으셔서 <다락방~ >도 잘 읽으실 겁니다 ^^

공부하듯 읽기 지양.. 사실 저 좀 어려우면 글자 하나하나 보고 있거든요 ㅠㅠ 그것도 지양해야겠어요. 맘대로 될 지 모르지만.

청아 2023-08-06 10:31   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
아.. 수하님 겸손하게 글을 쓰셨지만 중요한 지적을 해 주셨다고 생각해요.
저도 이 책 읽고 할 말이 많았는데 오히려 그래서 더 쓰지 못했거든요. 그런데 같은 지점에서 수하님은 이렇게 적어 주실 때가 있는데 제가 배울 점입니다 ^^ 어쩌면 공교육에서 진짜 가르쳐야 하는 것은 공부를 어떻게 해야 하는 것인가 하는 방법론인데
그런 걸 전혀 배우지 못하고 주입식 교육만 받다가 어른이 되어 뒤늦게 스스로 공부할 의욕이 생기면 그제서야 근본적인 문제를 마주하게 되니 말이죠. 번역의 문제 공감하고 그런 면에서 일본이 부럽고..프랑스도 언어에 대한 사랑이 엄청나서 거긴 실험도 하고 바빴다고 하니 더 부럽고 그러니 그렇듯 훌륭한 철학자들이 줄줄이 나온 것이겠죠.
하루아침에 될 일이 아니긴 한데 결국은 독서 인구를 늘리는 거라도 게을리해선 안된다고 믿습니다. 우리 끼리라도 지치지 말기로 해욤ㅋㅋㅋㅋㅋ

건수하 2023-08-06 11:17   좋아요 4 | URL
일본도 부럽고 프랑스도 부럽고...
한국은 번역보다 다같이 영어 배우기를 선택한 것 같은데, 그것도 장점이 있겠죠... 어쩌면 현재를 비롯한 이전 상태의 조건에서 실리있는 선택일 수도 있구요. 그래도 ‘언어 내 번역‘ 에는 조금 더 신경을 썼으면 좋겠어요. 그래야 독서에 입문하는 독자도 더 많아질 수 있는 조건이 만들어지겠죠.. (그런다고 꼭 많아질 지는 알 수 없지만)

독서 인구... 하아... 단군 이래로 계속된 출판계의 불황... ㅎ

단발머리 2023-08-06 13:20   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
저... 댓글 쓰다가 너무 길어져서 먼댓글로 가요. 그리로 오셔요^^ 아직 쓰는 중입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

건수하 2023-08-06 13:46   좋아요 2 | URL
(두근두근) 단발머리님 쉬엄쉬엄 쓰셔요 ^^

단발머리 2023-08-06 14:05   좋아요 3 | URL
저 썼는데요....... 너무 내용이 없 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 더 길게 못 쓰고 등록하기 눌렀습니다.
수하님 글 자주 올려주셔서 좋아요. 날 더운데 열일 하십니다. 뽜야!!

건수하 2023-08-06 15:08   좋아요 1 | URL
단발머리님 오늘 바쁜 날이셨을텐데, 이렇게 날이 더운데 써주신 것만으로 반갑고 기쁩니다.
이번주 휴가보내고 집에서 쉬면서 조용히 책 읽고 쓰는 거만 하니 좋네요 ^^

독서괭 2023-08-06 20:14   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
“철학이나 철학, 철학 등” ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 매우 공감합니다 ㅋㅋ 수하님 현실주의셔서 더 철학의 추상적인 논의가 안 들어오는 거 아닐까요? 제가 그렇거등요.. 페미니즘 철학은 그래도 여성으로 살아온 경험에 비추어 빡 알겠다는 느낌이 오기도 하니까 좋은데 말예요.
그리고 수하님 진짜 꼼꼼히 읽으시는 타입이라 더 그러신 듯 합니다. 전 그냥 문맥상 대충 이해되면 쓱쓱 넘어가요. 읽다보면 새삼 이해되는 경우도 있더라구요. 다미여도 그런 식으로 완독했으니 여미쳐도 ㅋㅋ 백래시는 낙태 부분만 읽고 있지만 어려운 내용 별로 없어 보여용😆

건수하 2023-08-07 03:12   좋아요 1 | URL
다들 하는 고민이라니 다행스럽구요… 저도 이제 그런가보다 하고 지나가며 읽어야겠습니다 ^^ 그러고보니 공쟝쟝님이 <페미니즘 철학> 도 추천하셨었는데.. 이걸 읽어봐야겠네요 :)

백래시 저는 전에 초반 좀 읽다가 미국의 상황이 와닿지 않아 덮었는데 안 어렵다니 다행이에요!

2023-08-06 21:27   URL
비밀 댓글입니다.

2023-08-07 09:47   URL
비밀 댓글입니다.

책읽는나무 2023-08-06 23:15   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
어휴....공감 공감 대공감입니다^^;;
그래도 전 수하 님이 저보다 더 똑똑하다고 생각하고 있습니다.🤔
그러니 힘 내서 읽으시고, 또 고민하시고, 또 쓰시고....또 또 또 자극 많이 주세요.
수하 님의 고민스런 글들이 때론 제게도 자극이 된다는 거 아시죠?ㅋㅋㅋ
책은 차암......어려워요.^^
다들 쑥쑥 잘 읽으시는 것도 부럽구요.
저도 그래서 뭔가 따로 배워야 하는 거 아닌가? 더군다나 먼 곳에 떨어져 혼자 완전 다른 맥락으로 오독하고 있다는 선입견을 늘 가지고 있어 어딜 손을 봐야하나? 근데 어딜 가야 손을 봐야할지 몰라...다시 원점???!!!!! 뭐 혼자서 오만가지 생각을 합니다.ㅋㅋㅋ
저 같은 사람도 있으니 힘 내십시오.
수하 님은 아주 열성적으로 잘 하고 계셔서 곧 열매를 맺으실 것 같아요. 그 때 단물 쪼금 나눠주시길..^^

건수하 2023-08-07 09:52   좋아요 2 | URL
똑똑은요... 쪼금 열심히는 하고 있습니다 (마음으로는 이게 본업).
이렇게 함께 읽는 분들이 계셔서 큰 힘이 된답니다. 저만 어려운 거 아니구나 하고요.

저도 어디서부터 어디서 손을 봐야 할 지 잘 모르겠는데... 이렇게 쓰고 보니 다른 분들이 <푸코, 바르트, ... > 이 책 읽으셨다며 북플에서 알려주는 거 보면 우리의 친구들! 이 몇 년 전에 쓰신 글이더라고요. 좀 헤매고 있어도 길을 잃진 않았구나 생각하며 조급해하지 않고 읽어보려 합니다 ^^ 나무님 쭉 함께 해요~

거리의화가 2023-08-07 09:40   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
저는 인문서든 과학서든 지력이 어느 정도 쌓여야 된다고 생각하는 편입니다.
한국사 책을 시작으로 역사를 읽기 시작한 것이 12~13년쯤 되었나봐요. 처음에는 입문서도 어렵다는 느낌이었습니다. 이후 통사 가벼운 것을 쭉 훑어 읽고 관심 가는 역사부터 대중서를 읽고 그렇게 좀 쌓인 뒤에 한참 지나서야 전문서, 학술서를 읽으니 이해되는 느낌이었어요. 물론 지금도 전문서, 학술서든 이해 안되는 부분이 있습니다. 100% 이해되서 읽는 것은 아니에요. 저는 책을 읽으면서 어느 정도 배울 부분이 있어야(30~40% 정도?) 도전 정신이 생겨 책에 흥미가 생겨서요. 아예 모르면 힘들지만요.

페미니즘 책이 어려운 이유가 제가 얼마 읽지 않아서 그런 것도 있지만 관련 철학자들의 이론에 대해 무지한데다 철학 자체가 제겐 공상처럼 느껴질 때가 많아서인 것 같습니다. 근데 요새는 페미니즘 책을 더 잘 읽고 싶어서 철학자들의 이론을 조금 공부해야겠다라는 생각을 하게 되네요.

저도 맨 아래 담아두신 책들 조만간 읽어보려해요. 쓰다 보니 영 도움이 되는 댓글이 아니군요. 아무튼 수하님 공감이 많이 되었습니다. 앞으로도 이런 나눔의 글 많이 올려주세요!^^

건수하 2023-08-07 09:55   좋아요 2 | URL
와.. 화가님 어제-오늘 사이에 쓰신 페이퍼 보고 폰으로는 잘 안 읽혀서 나중에 찬찬히 읽어봐야겠다 생각했답니다. 내공이 엄청나시다 생각했는데 역시... 12년 이상 읽으셨다니... 제가 너무 조급해하나 싶어요.

화가님은 철학도 꾸준히 차근차근 잘 공부하실 것 같아요. 단물 쪼금씩 나눠주세요! (나무님 댓글 베껴오기)