전출처 : 로쟈 > 어둠 속의 웃음소리가 향하는 것

4년 전 리뷰다. 그맘때 나보코프 강의를진행했던가 보다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

강의 공지다. 현대백화점문화센터 판교점에서는 가을학기에 미국문학 강의를 계속 진행한다. 이번에는 제롬 샐린저를 중심으로 1950년대 작가와 작품을 읽을 예정이다. 강의는 매주 수요일(오후3시30분-5시10분)에 진행하며 특강(별도 신청)을 포함한 구체적인 일정은 아래와 같다.


로쟈의 미국문학 다시 읽기


특강 9월 06일_ 솔 벨로, <오늘을 잡아라>



1강 9월 13일_ 제롬 샐린저, <아홉 가지 이야기>(1)



2강 9월 20일_ 제롬 샐린저, <아흅 가지 이야기>(2)



3강 10월 04일_ 제롬 샐린저, <호밀밭의 파수꾼>



4강 10월 11일_ 제롬 샐린저, <프래니와 주이>



5강 10월 18일_ 제롬 샐린저, <목수들아, 대들보를 높이 올려라>



6강 10월 25일_ 랠프 엘리슨, <보이지 않는 인간>(1)



7강 11월01일_ 랠프 엘리슨, <보이지 않는 인간>(2)



8강 11월 15일_ 제임스 볼드윈, <조반니의 방>



9강 11월 22일_ 잭 케루악, <길 위에서>(1)



10강 11월 29일_ 잭 케루악, <길 위에서>(2)



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

강의 공지다. 롯데문화센터 본점에서는 가을학기에 최근 타계한 밀란 쿤데라의 소설 전작을 읽는다. 강의는 매주 목요일 오후 3시30분-5시에 진행되며 특강(별도 신청)을 포함한 구체적 일정은 아래와 같다. 


로쟈와 함께 읽는 밀란 쿤데라


특강 9월 07일_ 밀란 쿤데라, <납치된 서유럽>



1강 9월 14일_ 밀란 쿤데라, <농담>



2강 9월 21일_ 밀란 쿤데라, <우스운 사랑들>



3강 10월 05일_ 밀란 쿤데라, <삶은 다른 곳에>



4강 10월 12일_ 밀란 쿤데라, <이별의 왈츠>




5강 10월 19일_ 밀란 쿤데라, <웃음과 망각의 책>




6강 10월 26일_ 밀란 쿤데라, <참을 수 없는 존재의 가벼움>



7강 11월 02일_ 밀란 쿤데라, <불멸>



8강 11월 16일_ 밀란 쿤데라, <느림><정체성>



9강 11월 23일_ 밀란 쿤데라, <향수>



10강 11월 30일_ 밀란 쿤데라, <무의미의 축제>



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

러시아의 대표작가이자 우리에겐 박경리문학상 수상작가로도 친숙한 울리츠카야의 소설이 번역돼 나왔다. 2010년 발표작 <커다란 초록 천막>. 인연이 닿아 추천사를 보탠 작품이다. 
















"작가는 왜 쓰는가. 파스테르나크는 동시대인들에게 진 빚을 갚기 위해 쓴다고 말했다. 혁명의 격동기를 다룬 《닥터 지바고》가 바로 동시대인들에게 바친 헌사였다. 이 헌사의 대열에 《커다란 초록 천막》을 더하고 싶다. 파스테르나크의 바통을 이어받아 울리츠카야는 자기 세대의 삶과 고난의 역사에 대한 면밀하고 감동적인 서사를 완성했다. 이로써 한 세대의 삶이 비로소 온전하게 존재하게 되었다. 울리츠카야는 문학이 여전히 한 시대를 기억하고 증언하는 ‘위대한 천막’이 될 수 있음을 입증한다."

















내년 강의계획 중 하나가 러시아 현대문학을 읽는 것인데, 울리츠카야의 작품들도 몇 편 더 포함해서 다뤄볼 참이다. 절판된 <소네치카>가 다시 나오면 좋겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

나보코프 번역서가 한권 더 추가되었다('예고 없이'를 덧붙이고 싶다). <프닌>. 1957년작으로 나보코프의 13번째 소설(novel)이자 영어로는 네번째 소설. 영어소설은 <서배스천 나이트의 진짜 인생>(1941), <벤드 시니스터>(1947, 미번역), <롤리타>(1955)에 뒤이은 것이다. 그러니까 <롤리타> 바로 다음 작품이 <프닌>이고 <프닌>에 이어지는 작품이 <창백한 불꽃>(1962)이다. <롤리타>와 <창백한 불꽃> 사이에 놓을 수 있는 작품인 것.
















번역된 나보코프의 작품은 대부분 강의에서 다루었지만, 단편전집 읽기를 포함해 아직 과제가 남아있다. <프닌>도 과제목록에 자동으로 추가된다. 

















절판된 자서전 <말하라, 기억이여>가 다시 나온다고 하므로, 내년쯤에는 나보코프 전작 읽기도 시도해봄직하다. 그러자면 초기작 <마셴카>(<메리>)나 <루진의 방어> 등도 다시 번역돼 나오면 좋겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo