님이 보내주신 미니달력을 책상 위에 두고 아침 저녁으로 보다 보니 더 궁금해졌어요.
춘분에 대해서는 이래저래 검색을 통해 어떤 명절인지 짐작이 가게 되었습니다.

하지만 질문 하나.
왜 3월 달력에 '올해도 내 옆은 너뿐인가' 라는 한탄이 쓰여 있을까요?
복장으로 봐서는 제사를 지내는 거 같은데, 혹시 이게 춘분 행사나 의미와 관련이 있나요?

질문 또 하나.
춘분에 대해 검색해 보니 나쓰메 소세키의 소설 중에 <춘분이 지날 때까지>라는 게 있더군요.
이건 겨울이 지날 때까지 라는 의미로 해석하면 되는 건가요?
책을 보면 궁금증이 풀릴텐데, 우리나라에는 출판이 안 되어 있는 듯.

부탁해요, 친페이님.
맨날 신세만 져서 미안해요.


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
ChinPei 2006-03-05 10:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
대답은 오늘 밤(혹 내일?). 지금부터 서커스 보러 가요!! ^ㅇ^

조선인 2006-03-05 20:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
친페이님, 고맙습니다. 그런데 서커스라니, 좋으시겠어요. *^^*

ChinPei 2006-03-05 20:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
"겨울이 지날 때까지 라는 의미"...아닌 것 같애요. 이에 대해서 좀 더 자세히 조사 중. 잠시 기다리세요.

ChinPei 2006-03-05 23:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

그 달력, 제사를 하는 복장이라면 분명 "춘분"일 것인데 그 외에 관해선 저도 좀.....???.....
3월 = 춘분이라고 말할 정도로 춘분 행사가 큰 "지위"를 차지하는 건 아니니까, 오히려 3월 3일 ひな祭り : 히나 마쓰리를 더 중요시 하는 집도 많을 거에요.

夏目漱石의 "춘분이 지날 때까지"(원제:彼岸過迄 피안이 지날 때까지」의 소설 제목에 관해선 이 소설의 첫머리에서 夏目漱石 자신이 "고백"하고 있었어요. 아래.

「彼岸過迄《ひがんすぎまで》」というのは元日から始めて、彼岸過まで書く予定だからにそう名づけたまでに過ぎない実は空しい標題である。かねてから自分は個々の短篇を重ねた末に、その個々の短篇が相合して一長篇を構成するように仕組んだら、新聞小説として存外面白く読まれはしないだろうかという意見を持していた。が、ついそれを試みる機会もなくて今日まで過ぎたのであるから、もし自分の手際が許すならばこの「彼岸過迄」をかねての思わく通りに作り上げたいと考えている。けれども小は建築家の図面と違って、いくら下手でも活動と発展を含まない訳に行かないので、たとい自分が作るとは云いながら、自分の計通りに進行しかねる場合がよく起って来るのは、普通の実世間において吾々の企てが意外の障害を受けて予期のごとくにまらないのと一般である。したがってこれはずっと書進んで見ないとちょっと分らない全く未来に属する問題かも知れない。けれどもよし旨く行かなくっても、離れるともつくとも片のつかない短篇が続くだけの事だろうとは予想できる。自分はそれでも差支えなかろうと思っている。

 

彼岸過迄 피안이 지날 때까지」라는 것은 설날부터 시작해서, 피안이 지날 때까지 쓸 예정이니까 단지 그렇게 명명한 것에 지나지 않는 실은 허무한 표제이다.  평소부터 나는 하나하나의 단편을 되풀이 한 끝에, 그 하나하나의 단편이 다 합쳐져서 한 장편을 구성하도록 짜면, 신문소설로서 의외로 재미있게 읽혀지지는 않을까라는 의견을 지니고 있었다.  하지만, 여태까지 그것을 시도할 기회도 없어서 오늘날까지 지났던 것이기 때문에, 만약 나의 솜씨가 허락한다면 이 「彼岸過迄 피안이 지날 때까지」를 예전부터의 의도대로 만들어내고 싶다고 생각하고 있다.  그러나 소설은 건축가의 도면과는 달리, 아무리 서툴러도 활동과 발전을 포함하지 않을 수는 없는 것이기 때문에, 비록 자신이 만든다고 말해 놓으면서도, 자신 계획에 따라 진행하기 어려운 경우가 잘 생기는 것은, 보통 실사회에 있어서 우리의 의도가 의외의 장해를 받아 예상한 모습에 달하지 않는 것은 일반적이다.  따라서 이것은 쭉 써 나가 보지 않으면 예상하지 못하는 완전히 미래에 속하는 문제일지도 모른다.  그러나 혹시 잘 되지 않애도, 멀어지는지 붙는지 분간 못하는 단편이 계속 되리라고는 예상할 수 있다.  나는 그래도 괜찮다고 생각한다.

 


ChinPei 2006-03-05 23:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
참고로 되었을까?

조선인 2006-03-06 06:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와, 친페이님, 이렇게나 상세한 자료조사까지. 정말 고맙습니다. 아유, 남자분만 아니면 와락 부비부비 해드릴텐데 말이죠.
 

춘분

춘분은 일본의 공휴일 중 하나이다. 공휴일이 된 배경에는 ‘자연을 찬양하며, 생물을 사랑한다’라는 취지가 있다. 주로 3월 21일이 춘분의 날이며 전 3일 후 3일(7일)을 가리켜 피안이라고 한다. 피안은 불교용어이며, 차안과 비교가 되며, 이상의 경지, 열반의 경지란 뜻이 있다. 일본의 불교에서는, 淨土思想(조토시소, 정토사상)이 퍼지면서, 이 날 일몰을 향해 염불을 외우면 서쪽의 극락정토에 왕생할 수 있다고 믿어져 왔다. 또한 이날은 겨울의 추위가 끝나고 봄이 찾아온다고 하며, "더위도 추위도 피안까지" 라는 속담이 있다. 피안은 1년에 두번, 추분과 춘분에 있으며, 7일동안은 기분 좋은 날씨가 이어진다. 이 기간에는 날씨가 좋아 나들이나 성묘를 많이 한다. 주요 풍습으로는 재해나 병 등의 악귀를 곡물의 신비스런 힘으로 물리치는 콩뿌리기 행사가 벌어진다.

콩뿌리기

볶은 콩을 되에 담아 가미다나에 바친다. 귀신을 밖으로 내쫓고 복을 맞아들이기 위해 온 집안의 창고 문을 열어 놓는다. 가미다나에 바쳤던 콩을 내려 콩뿌리기를 시작한다. 큰소리로 '후쿠와 우치, 오니와 소토'(복은 들어오고 귀신은 물러가라)라 외치면서 밖을 향하여 콩을 뿌려 귀신을 내쫓은 뒤 문을 닫는다. 온 집안에 콩을 다 뿌린 뒤 뿌린 콩을 자신의 나이만큼 먹는다.

오히간

오하기는 찐 찹쌀에 팥고물을 묻힌 달콤한 경단과 같은 떡으로「보타모찌」라고도 한다. 오하기의 표면에 묻은 팥고물에서 떨어지는 고물의 입자들이 가을에 피는 싸리꽃(하기)에 비유해 오하기라 이름지어졌다. 한편「보타모찌」는 봄에 피고 꽃송이가 큰 모란꽃과 비슷하다고 하여 지어진 이름이다. 크기는 아이들 주먹 정도로 똥똥한 타원형을 하고 있다.
찹쌀떡에 팥고물을 묻힌 것이 기본이지만, 대두를 갈은 콩가루나 검은 깨를 표면에 묻힌 것도 있다. 앞 페이지 사진 앞쪽의 진한 자줏빛이 팥고물, 황색은 콩가루, 검게 보이는 것이 검은 깨이다. 이것들 안에는 하얀 찹쌀떡이 들어있다.
「오하기는 옛날부터 서민들의 간식이었고, 농가의 잔쌀을 맛있게 먹기 위해 만들어졌다고 전해집니다」라고 알려주는 도쿄제과학교 카지야마 코오지(梶山浩司)선생. 거의 매일 농부들이 지참하여 간식 대용으로 먹었다고 한다.
그랬던것이 언제부터인가 오히간(お彼岸)이라는 행사때 먹게끔 되었다. 오히간이란 봄의 춘분과 가을의 추분을 전후해 선조들에게 공양하는 일본특유의 풍습이다. 이 시기는 특히 선조를 그리며 성묘를 하고 오하기를 바치는 것이 일반적인 풍습이다.
옛날에는 대체적으로 집에서 오하기를 직접 만들었지만, 최근에는 주변의 전문점에서 구입하는 사람들이 증가했다. 인기있는 음식으로 평상시에도 판매되고 있지만 오히간때는 더 많은 사람들이 오하기를 찾는다. 1년에 겨우 2번있는 오히간때는 작은 상점에서도 하루에 수천개는 팔린다고 한다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
hnine 2006-03-04 10:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오히간, 너무 맛있겠어요.특히 저 팥으로 옷을 입고 있는 애, 꿀~꺽~~

조선인 2006-03-04 11:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
떡 이름은 오하기이구요, 오히간은 그 떡을 선조에게 바치는 풍습이래요. 저도 오늘 검색해보고 알은 거에요. ^^;;
 
방송법 해설 - 디지털 시대
김정태 지음 / 커뮤니케이션북스 / 2005년 4월
평점 :
구판절판


방통융합을 앞두고 방송법 개정 논의가 장난 아니라 또 어느 방향으로 방송법이 튈지는 아무도 모르겠죠.
하지만 방송법의 배경과 현황에 대해 이렇게 기본기를 닦아주는 쉬운 전문 서적은 드뭅니다.

딱 하나 흠을 잡자면 본문의 내용이 설명하고 있는 법조항이 무엇인가를 알려주지 않습니다.
책 부록으로 대한민국헌법, 방송법, 방송법시행령, 방송법시행령에관한방송위원회규칙, 한국교육방송공사법, 한국교육방송공사법시행령, 방송문화진흥회법, 한국방송광고공사법은 물론 전파법, 전파법시행령까지 실려 있는데, 이왕이면 본문 안에 해당 법조항을 각주로 달아줬으면 좋았겠다는 바램을 가집니다.
아울러 방통융합법 해설이 내년에는 출판될 수 있기를 꿈꿔봅니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

표지
よろしくむぞ                                                   잘 부탁할게

1       果報
てまてというが                           행운은 자면서 기다리라 하던데
           
おぬしはてばかりじゃ                           자네는 언제나 자고 있을뿐이야

2      
そろそろろう                                       이제 들어가자
           
まだまだ                                              아직아직

3       今年
はおぬしか                                올해도 내 옆은 너뿐인가
            不滿
かい                                          불만이야?

4       おぬしも一杯どうだ                                 자네도 한장 해보렴
            もらおうかの                                         
받을게

5       良い風が吹いているでござる                    
좋은 바람이 부네
            食えるのか?                                        먹을 수 있니?

6       雨も風情があるでござる                           비도 운치 좋구나
            晴れてほしいでござる                             
개이는게 좋은데

7       早起きしたかいがあったでござる                
일찍 일어난 보람이 있었구나
            見事じゃ                                               
훌륭해

8       わしのはやらんぞ                                   
것은 안준다
            おつな味じゃ                                         
멋진 맛이야

9       めしはまだか                                         
식사는 아직인가
            まだ早いでござる                                   
일렀어

10    
しみるのう                                              스며드는구만
           
幸せでござる                                         행복해

11     火起
こしはしいのう                                불 일으키기가 어렵구나
           
下手じゃのう                                          서투르네

12     しっかり動くでござる                                 열심히 일해라
            おぬしもな                                             너도다

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
ChinPei 2006-03-03 12:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
^^);;

2006-03-03 14:46   URL
비밀 댓글입니다.

조선인 2006-03-03 23:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
친페이님, 헤헤, 실은 3월이 되니까 또 묻고 싶은 게 생겼어요. 긁적긁적.
속삭이신님, 혼자서 상황 끝이라니, 님, 슬퍼요. 히잉.

2006-03-04 14:25   URL
비밀 댓글입니다.

조선인 2006-03-04 19:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
히잉, 속삭이신분, 무슨 일이 있으신 건가요? 회의라뇨. 진짜 슬퍼요.
 



지난 여름 이후 앞머리만 잘라주곤 했더니 정신없이 머리가 길어졌다.
아침마다 머리 빗어주는 것도 일이요, 머리 감기는 건 더 큰 일이 되었다.
귀찮아서 안 묶고 내버려두면 저리 산발이다.

미용실에 가야 하는데, 가야 하는데 입으로만 다짐하다가 결국 어제서야 행차했다.
원래는 단발을 생각했는데, 미용실 언니가 어찌나 찔끔찔끔 길이를 아끼는지 여전히 꽤 길다.
하지만 드라이까지 정성껏 해주니 마로는 좋아서 헤벌죽. 




댓글(14) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
바람돌이 2006-03-02 22:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
마로의 저 머리를 보니 예린이랑 해아도 미장원가서 정리좀 해줘야 하는데... 에구 게으른 엄마....ㅠ.ㅠ
근데 마로의 미모는 갈수록 빛이나는군요. ^^

실비 2006-03-02 23:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와. 귀여워라^^

프레이야 2006-03-03 00:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어머, 마로 넘넘 귀여워요. 사랑스런 모습으로 자라고 있군요^^ 드라이빨도 잘 받고^^ 희령이도 몇년만에 앞머리를 잘라주었어요. 얼굴이 더 통통해보이더라구요...

울보 2006-03-03 00:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
류는 미장원에서 머리카락자르는거을 너무 싫어라해요,,
류도 다듬어 주어야 하는데 걱정이랍니다,
마로 귀여워요,,호호,

hnine 2006-03-03 04:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아래 사진은 하트를 그리고 있는 모습인가요?
예뻐요~

조선인 2006-03-03 06:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
바람돌이님, 그렇게 고마운 말씀을. 히히
실비님, 역시 고맙습니다.
배혜경님, 드라이해줄까? 하고 언니가 물으니, 얼마나 열심히 고개를 까닥대던지.
울보님, 마로는 미용실 가는 거 무지 좋아해요. 공주가 되는 거 같데요.
hnine님, 맞아요. 하트. 사진 포즈는 딱 정해져 있어요.

sooninara 2006-03-03 09:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으흐흐 딸 가진 엄마의 특권이라고 생각혀^^

개구리 논은 있어요~~~ 어린이 지도는 없구요~~

sooninara 2006-03-03 10:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다 좋은 책들이구만
책 고르기도 힘들어..똥자가 들어간~~으로 할께요^^
그런데 이거 다 받아도 되나???

2006-03-03 10:38   URL
비밀 댓글입니다.

조선인 2006-03-03 11:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
수니나라님, 주문했어요. 아파트 이름 죽입니다. *^^*

Mephistopheles 2006-03-03 16:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
딸이...딸이...내겐 필요해요...정말 부럽사옵니다..

조선인 2006-03-03 23:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
호호호 메피스토펠레스님, 아직 늦지 않았어요. 분발하세요. ㅋㅋㅋ

박예진 2006-03-05 17:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어머어머 너무 예뻐요 !!
전 저런 동생이 필요해요...

조선인 2006-03-05 20:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
호호호 고마워요. *^^*