10월의 멋진날에
넬라판타지아 ......
남자의 자격 프로그램에서 처음으로 알게 된
음악감독 박칼린, 그리고 가수 배다해.
박칼린의 서글서글한 눈매에 폭 빠지고,
부드러운 카리스마에 전율한다.
따뜻하면서도 강렬함 그리고 부드러운 카리스마,
탁월한 지도력에서 이 시대가 요구하는 리더상을 볼 수 있었다.
요즘 젊은 여성 사이에
그녀가 ‘워너비(wannbe:닮고 싶은 사람)'라고 하니
충분히 공감이 간다.
남자들 사이에서는 아마 사귀고 싶은 사람이 아닐까?
나만 그런가.ㅠㅠ
그렇게 매력적이고 멋진 여성을 볼 수 있었음이 행복이다.
그녀가 자꾸 자꾸만 좋아진다.
그리고, 솔로 소프라노를 맡았던
배다해의 아름답고 청아한 음색.
브라보^^
남자의 자격이 좋아서가 아니라
그녀들이 좋아서 보게된 프로그램이었다.
프로패셔널의 소프라노보다 아마츄어의 소프라노를 듣는 맛이 더 감긴다.^*^
눈을 꼬옥 감고 잠시 휴식에 빠져보세요...!!
-
<<낼라판타지아>>
이태리어로 쓰인 넬라판타지아 가사라 그런지 너무 아름답다.
신세계로 가는 세상을 향한 굳은 마음과 의지가
담겨져있는 인간애가 넘치는 넬라판타지아......
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
넬라 판타지아 이오 베도 운 몬도 주스또
Li tutti vivono in pace e in onestà.
리 뚜띠~ 비~보노 인 빠체 인 오네스따
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
이오 소뇨 다니메 께 쏘노 쎔쁘레 리베레
Come le nuvole che volano,
꼼메 레 누볼레 께 볼~라~노
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
삐엔 두마~니따 인 폰도 (알)라니마
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
넬라 판타지아 요 페도 운 문도 끼아로
Li anche la notte è meno oscura.
리 앙케 라 노떼 에 메노 오스쿠라
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
이오 소뇨 다니메 께 소뇨 쎔쁘레 리베레
Come le nuvole che volano.
꼼메 레 누볼레 께 볼~라노
Nella fantasia esiste un vento caldo,
넬라 판타지아 이시스테 운 벤또 깔도
Che soffia sulle città, come amico.
께 소피아 술레 치따 꼼메 아~미꼬
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
이오 소뇨 다니메 께 소노 셈쁘레 리베레
Come le nuvole che volano,
꼼메 레 누볼레 께 볼라노
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
삐엔 두마니따 인 폰도 라니마
환상 속에서 난 올바른 세상이 보입니다.
누구나 평화롭고 정직하게 살 수 있는 곳
언제나 영혼이 자유롭기를 꿈꿉니다.
저기 떠다니는 구름처럼
영혼 깊은 곳에 있는 인간애 가득한 곳
환상 속에서 난 밝은 세상이 보입니다.
각자 어둠이 너무 어둡지 않기를
언제나 영혼이 자유롭기를 꿈꿉니다.
저기 떠다니는 구름처럼
인간애 가득한 곳
환상 속에서 따뜻한 바람이 붑니다.
마치 친구처럼 도시 안으로 불어오는 산들바람
언제나 영혼이 자유롭기를 꿈꿉니다.
저기 떠다니는 구름처럼
영혼 깊은 곳에 있는 인간애 가득한 곳