맨스필드 파크 - 하 범우비평판세계문학선 13
제인 오스틴 지음, 이옥용 옮김 / 범우사 / 2003년 11월
평점 :
구판절판


 <오만과 편견>을 지은 제인 오스틴의 또 다른 책이 이 책은 <오만과 편견>만큼 다양한 출판사에서 나온 게 아니라 선택의 여지가 그다지 많지 않긴 했지만, 그래도 범우사에서 나온 이 책은 번역면에서 좀 실망스러웠다. 내용 자체도 좀 지루한 감이 있기도 했다만, 번역이 영 껄끄러워서 읽는데 시간이 엄청 오래 걸렸다랄까.

 어찌보면 이 이야기는 신데렐라 이야기이다. 가난한 집을 떠나 부유한 친척의 집에서 살게 되는 주인공 패니. 그녀는 자라면서 사촌들로부터 무시를 당하며 크지만, 그런 환경 때문인지 천성이 그런 것인지 눈치빠르고 얌전한, 그리고 분별력 있는 아가씨로 크게 된다. 그런 그녀에게 바람둥이인 부유한 신사인 헨리 크로포드가 진실한 사랑에 눈을 뜨게 되고 청혼을 하기에 이른다. 하지만 패니는 헨리의 바람둥이 기질을 알고 있었기에 그의 청혼을 거절하고, 결국은 그녀의 사촌오빠인 에드먼드로부터 진실한 사랑을 획득하게 된다는 뭐 그런 단순한 이야기이다.

 솔직히 말하자면 주인공인 패니는 <오만과 편견>의 엘리자베스보다 훨씬 매력이 없다. 수동적이고, 소극적인 그녀의 모습을 보고 있자면 답답해서 속에서 열불이 치솟을 정도랄까. 자신의 의지를 그나마 적극적으로 보여주는 건 헨리 크로포드의 청혼에 대한 거절 뿐이다. 그마저도 과연 적극적인가 싶을 정도로 모호한 느낌이지만(패니의 일련의 행동은 내가 헨리 크로포드의 입장이었더라도 좀 튕기는 정도로밖에 안 보였을 꺼다.). 여튼 패니를 비롯해서 노리스 이모나 버트램 부인, 마리아 등등의 등장하는 인물들의 성격이 사람 신경을 벅벅 긁어놔서 그런지 영.

 이 책에서도 제인 오스틴은 19세기 무렵의 영국의 모습에 대해서 보여주고 있으며, 맨스필드 파크를 통해서 영국의 전원 생활에 대해서도 보여주고 있다. 그런 생활을 머릿속에 그려보는 것은 참 좋았다. 하지만 그 사회상(혹은 결혼상)은 흡사 우리나라의 그것도 비슷한 것 같다는 느낌이 들었다. 결혼할 사람을 선택할 때 재산의 정도가 어느 정도인지, 결혼을 했을 때 돌아오는 이익이 어떤 것인지 따져가면서 조건을 따지는 건 예나 지금이나 우리 사회에도 일정 부분 존재하고 있는 것이기 때문이다. (과거 숱하게 등장한 귀족이나 왕들의 정략 결혼도 어차피 그 '조건'을 보고 결혼한 것이고, 지금 사회에 있는 듀오와 같은 업체들에서 행해지는 것도 그 '조건'을 보고 맺어주는 게 아니냐.)

 진실한 사랑과 물질적인 조건 앞에 사랑에 대한 이야기, 그리고 주인공 패니의 성장기는 다소 지루하고 답답하게 느껴진 게 아쉬웠다. 이렇게까지 길게 나올 필요는 없었을 것 같은데...그리고 사실 패니라는 주인공이 마음에 들지 않아서인지 몰라도, 이후 맨스필드 파크로 와서 패니의 자리를 대신하는 그녀의 동생 수잔이 어떻게 살아갈 지가 더 궁금해졌다.

 여담이지만 번역상의 문제는 정말인지 짜증이 날 정도였다. 원래 영어 자체가 brother와 같은 단어에 대해서는 오빠인건지 남동생인건지 모호하다고 해도, 이런건 교정 작업할 때 잡아내줘야하는 거 아닌가. 대체 에드먼드는 막내인건지 둘째인건지. 아. 답답하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo