시체를 사는 남자
우타노 쇼고 지음, 김성기 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2010년 6월
평점 :
절판



  일본 추리소설을 좋아하지만, 에도가와 란포의 작품은 특유의 기괴함, 찝찝함 때문에 썩 좋아하지 않는 편이다. 때문에 에도가와 란포가 탐정으로 등장한다는 <시체를 사는 남자>도 처음에는 썩 내키지 않았다. 하지만 무엇보다 <벚꽃 지는 계절에 그대를 그리워하네>와 최근 <그리고 명탐정이 태어났다>를 읽으며 반한 우타노 쇼고의 작품이라는 점에 끌려 읽기 시작했다.

  <시체를 사는 남자>는 액자식 구성을 취하고 있다. 에도가와 란포의 미발표작인 것처럼 지면에 소개된 <백골귀>와 그 <백골귀>를 읽은 유명 추리소설작가의 이야기가 교차되는데, <백골귀>와 이 작품을 둘러싼 이야기는 월애병, 여장 같은 어쩐지 변태적이면서도 기괴한 분위기를 풍기는 에도가와 란포의 여느 작품과 비슷한 느낌이었다. 하지만 란포를 딱히 좋아하지 않는 나로써는 에도가와 란포의 작풍을 따라한 이 정도 선이 딱 적당한 듯.

  보통 이런 식으로 두 개의 이야기가 얽히게 되면 이야기의 아귀가 맞아들어가면서 쾌감을 느끼게 되는데, 아쉽게도 이 작품은 그런 맛은 여타 작품에 비해 덜했다. 하지만 <백골귀> 속의 사건인 밤마다 여장을 하곤 했던 남자의 자살 사건을 에도가와 란포와 그의 친구인 시인 하기와라가 수사해가는 내용이 꽤 흥미롭게 다가왔다. (코난 도일의 이름을 유머러스하게 비튼 것도 재미를 더했다.) 의외로 에도가와 란포의 활약상보다 하기와라의 활약이 두드러졌지만, 그런 점보다는 다소 밋밋한 반전이 아쉽게 느껴졌다. 트릭 자체도 충분히 예상 가능한 범위라 허를 찌른다는 느낌도 적었고. <벚꽃~>이나 <그리고 명탐정~>으로 기대감이 높아졌던 터라 더 실망스러웠다. 하지만, 우타노 쇼고의 새로운 면을 만날 수 있었던 점만은 높이 사고 싶다.

  덧) 책을 다 읽고도 제목의 의미가 와닿지 않아 갸웃했는데, 역자 후기를 보고 이렇게 볼 수도 있겠구나, 라는 생각이 들었다. 짧은 일본어 실력이 아쉬울 뿐.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo