어린왕자 리커버가 진짜 특별하게 만들어졌네요.
장미를 덮은 유리관 모양이라니 기발합니다!^^
게다가 어린왕자 구슬램프라니 탐나요 진짜!^^

특별판을 만든 김유진 디자이너의 말!

<어˝린 왕자>를 언제부터 보았는지 모르겠다. 아마 내가 태어나기 전부터 움직이지 않는 집안의 가구처럼 그곳에 있었던 것 같다. 책을 읽기 시작하고 <어린 왕자>가 눈에 들어오면 아무 면이나 펼쳐 삽화를 보거나 짧은 문단을 읽고 다시 덮어 그 자리에 고스란히 꽂아 두었다. 언제부터 있었는지 모를 그 책은 조금씩 낡아가며 지금도 여전히 책장에 자리하고 있다. 나뿐만 아니라 많은 이들의 책장에도 <어린 왕자>가 깊숙한 어느 틈에서 숨 쉬고 있지 않을까 생각한다. 

이번 리커버를 진행하면서 가장 고민했던 부분은 80년이 가까운 시간 동안 재생산된 이 책을, 그래서 너무나 당연한 존재로 느껴지는 이 책을 어떻게 다시 빛나게 하느냐 하는 것이었다. 집에 잠들어 있는 <어린 왕자>를 생각하며 ‘어린 왕자’보다는 어린 왕자의 소중한 ‘장미’에 더 마음을 쏟게 되었고 이를 조명하고 싶었다. 그래서 앞표지 전면에 활짝 핀 장미 삽화를 사용했고, 아치 형태의 후가공(톰슨)을 통해 유리 덮개를 표현했다. 본문 상단에는 장미가 피어나고 유리 덮개가 씌워지고 꽃잎이 떨어지는 모습을 플립북 형태로 표현해 동적인 장미의 모습을 보여주고 싶었다. 이 책을 통해 소중한지 몰랐던, 어쩌면 잊고 있었던 나만의 장미가 모두의 마음에서 다시 꽃피었으면 하는 바람이다.˝

디자이너의 말처럼 늘 책장 한켠에서 묵혀두고 있던 어린왕자가 꽃피웠으면!
가격도 착하네!^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

일본어 번역가 권남희의 번역에 관련된 에피소드와 일상을 담은 책! 무라카미 히루키, 마스다 미리, 오가와 이토등 일본 작가들의 일본어로 된 책들을 마치 우리 소설처럼 술술 풀어내 믿고 읽게 되는 번역가 권남희의 일상은 어떨까?

귀찮지만 행복해볼까? 라는 반어적 표현을 제목으로 쓴것부터 느낌이 온다. 언젠가 아들이 번역에 죽고 살고, 아니 ‘번역에 살고 죽고‘를 읽고 권남희 번역가에게 매료되었던 이야기를 한 기억이 난다. 번역가의 삶이 참 고되고 힘들다는 이야기를 읽으면서도 번역가가 되고 싶은 꿈을 쉽게 접지 못하는 아들이 더 반가워하며 이런 저런 이야기를 건넨다. 아들과 많은 이야기를 하게 만드는 번역가 권남희! 그녀에게 감사해야하나?

남의 나라 말을 번역하는 일을 하면서 작가의 글속에서 배우게 되는 것들이라던지 작가와의 특별한 인연이라던지 번역을 의뢰받아 작업을 진행하면서 겪게 되는 이야기들이 참 흥미롭다. 무라카미 하루키의 고민상담소에 진짜 고민을 털어 놓기도 하고 작가와 직접 만나 나눈 이야기라던지 번역에 대한 고민을 한 책이 의뢰가 들어와 어쩔 수 없이 하게 된 번역작업에 대한 이야기등, 번역가로 살면서 겪게 되는 다양한 일상들이 작가의 고뇌와 달리 재미나게 읽힌다.

어느새 취준생이 된 딸이 있는 엄마로 갱년기를 겪어낸 주부로 번역하는 아줌마로 살아가는 일상이야기가 진짜 사람사는 냄새가 나는 이야기들이다. 이제는 엄마를 졸업하고 싶어하는 어느 엄마의 이야기에 심히 공감하고 은근 슬쩍 디스하면서 발뺌하는 딸과의 대화를 보며 권남희 번역가도 나랑 비슷한 심정이겠거니 안도하고 시력을 점점 잃어가는 반려견 나무를 보며 하염없이 눈물을 흘리는 이야기에서는 마음이 참 따뜻한 번역가라는 생각을 한다.

번역을 하는 사람은 글을 똑바로 잘 봐야 한다는건 편견일지도 모른다. 번역가도 인간이다보니 잘못 이해할 수도 있고 잘못 볼수도 있고 헷갈리는 제목에 대한 이야기에서는 어쩜 나랑 그렇게 똑같을까 하는 생각도 들었다. 이토록 인간적인 번역가라니!

평소 정적을 좋아했던 그녀지만 의외로 나이 50에 국가스텐에 빠져 덕질을 하고 츠바키 문구점이라는 책을 번역하다가 직접 소설의 배경이 된 마을을 찾아가 실감나는 역자후기를 쓰는 이런 번역가가 또 있을까? 마스다 미리의 책을 번역하고 자신도 더 늦게전에 패키지 여행에 도전해 세상 몰랐던 장기 여행의 즐거움에 빠지게 되는 이야기는 진짜 귀찮지만 행복해볼까 라는 책 제목에 딱 어울리는 에피소드! 번역가라고 하면 왠지 넘사벽 같은데 권남희 번역가는 그냥 나같은 평범한 아줌마같다. 진짜 일상을 살아가는 번역하는 아줌마!



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

말과 글이 넘쳐나는 이 세상에서 무엇이 당신의 길을 찾아주는가?

시로 빚어진 책은 사랑과 존재와 삶의 이유가 어디에 있는지 알려주는 이정표이므로, 내가 그러했듯 그대들도 말과 글의 밀림 속에서 사람을, 사랑을, 나아가 삶을 캐며 서서히 그 길을 걸으시길 바란다.

책 제목마저 무척이나 낭만적이면서도 인문학적으로 들리는 ‘내가 사랑한 시옷들‘의 저자는 혼돈의 시간, 묵혀 두었던 명시들을 읽으며 길을 찾는다고 한다. 들어가는 말의 문장들에 꽂혀 나도 모르게 책장을 스르륵!

저자는 사랑과 존재 그리고 삶이라는 세가지 테마로 나뉘어 시를 소개하고 있다. 시인들의 사진을 스케치로 실어 간략하게 약력을 소개하고 시인들의 아름다운 시한편을 영문과 한글로 소개하며 나아가 영시로 배우는 영어라는 코너를 두어 영문법을 알려주고 있어 시를 좋아하는 사람은 물론 영어를 공부하는 사람들에게까지 무척 도움이 될것 같은 느낌이다.

무엇보다 가장 좋은 건 역시 영시한편과 시에 대한 작가의 생각을 담은 짧은 글이다. 시는 시대로 느낌있게 다가오는데 그 시를 읽고 어떤것들을 느끼게 되는지에 대한 저자의 생각을 맛깔스러운 문장으로 담아내고 있다. 시는 누구에게나 읽히지만 읽는 사람 개개인에 따라 그 느낌이 참 다르다. 나의 느낌에 저자의 느낌을 덧붙여 좀 더 폭넓게 시를 받아 들일 수 있는 즐거운 시간을 만들어준다.

​<사랑이 그대를 사로잡기를 >
-앤 마이클스
산을 넘을지라도 그대 앞에서 길이 늘 열리기를.
샴페인 케이스를 들고 밤거리를 걷는 일들이 계속되기를.
동물들과 늘 더불어 살고 소들과 까마귀들에게 노래해주시기를,
가장 사랑하는 이들과 잠자리에 누워 늘 책을 읽으시기를.
난파할 때조차, 일순 번쩍이는 번개가 그대 얼굴에 번뜩이는 기쁨의 빛을 드리우기를,
강물 속을 자유로이 헤엄치는 물고기처럼 절망의 낚시 갈고리를 피하시기를,
발가벗음이 그대 최상의 가식이 되기를.
산사태를 당하는 가뭄을 겪든 가족 같은 친구들이 서로를 계속 구하기를,
그대가 맹렬함과 관대함을 늘 아시기를.
그대는 계속해서 저항을 외치시기를.
그 이야기가 시작될 때 말똥말똥 깨어 계시기를,
한 순간도 한 호흡도 결코 낭비하지 마시기를,
시간의 흔적이 결코 그대에게 새겨지지 않기를.
첫동이 틀 때에는 문제에 대한 답을 찾으시기를.
그리고 사랑이 그대를 사로잡기를,
기원합니다.

코로나19로 요즘 한창 힘겨온 시기에 가장 인상적으로 와닿는 시는 마지막 앤 마이클스의 ‘사랑이 그대를 사로잡기를‘이다. 힘든 시기를 극복하기 위한 힘을 주는 시인것만 같다. 어서 일상으로 돌아가 사랑에게 사로잡히기를 희망해보며 집콕에 좋은 책으로 추천하고 싶다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

어릴적엔 친구를 위해서라면 없던 힘도 불끈 생기고 또 서로 힘싸움을 하며 겨루다가도 별거 아닌걸로 친구가 되는 참 순수했다는 생각이 들어요.

어린이 동화작가 황선미의 글이라면 믿고 보게 되요. 아이들의 심리와 상황들을 적절히 잘 섞어 공감가는 이야기를 쓰는 작가! ‘아무도 지지 않았어‘는 두려움과 용기로 가득함 순수한 아이들의 마음이 잘 드러나는 동화에요. 게다가 많은 컬러를 쓰지 않은 단순한 일러스트지만 감각적인 삽화도 이야기에 흥을 더하네요.

그동안 교실이 없어 서로 만나지 못하다가 다시 한교실에서 만나게 되면서 진혁이를 괴롭히는 친구가 있다는걸 알게 된 으뜸이! 친구를 위한 정의감에 납작코를 만들어야 한다며 주먹을 불끈 쥡니다. 다른 친구들까지 합세해 태웅이라는 친구와의 한판승부를 위해 갖가지 다양한 무기들도 만들어 드디어 결전의 날이 와요!

아이들이 궁리끝에 만든 무기들이란 고작해야 마른나뭇잎, 셀로판지에 싼 성냥골, 색종이에 싼 바둑알, 은박지에 싼 공깃돌, 얼음 폭탄, 콩주머니 쌍절봉등이지만 아이디어가 참 기발하네요. 서로 상처를 입힐만큼 마음이 모질지 못해 그저 따끔한 맛을 보게 해 주겠다는 마음이 고스란히 담겨 있어요. 과연 이런 솜방망이 같은 무기들이 힘을 발휘하게 될까요?

결전의 날이 다가와 한껏 고무된 진혁이와 으뜸이! 그 사이 다른 친구들은 각자의 이유로 결전에 참여하지 못하게 되고 상대편도 그러기는 마찬가지! 전쟁을 준비하고 무기를 만들기까지 용기를 내어 힘을 보태기는 하지만 정작 실전에 닥치게 되면 슬슬 내빼게 된다죠. 그래도 끝까지 결판을 내보겠다고 둘이서 똘똘 뭉쳐보지만 진혁이도 그만 엄마의 부름을 받고 도망치듯 떠나고 말아요. 으뜸이 혼자 과연 잘해낼 수 있을까요?

아무래도 아이들의 싸움이란 그런것이죠. 서로 어떻게 해보려는 마음에 용기를 내보지만 순수한 마음들이 행동으로 옮기기에는 아직 두려움이 더 크다죠. 서로의 오해가 서로를 불편하게 했다는 사실을 알게 되면서 서툴게 묶인 끈처럼 다툼이 스르르 풀리게 되고 친구가 되요. 그렇게 더 진한 우정을 나누게 된 친구 하나쯤 있으시죠?^^



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나답게 살고 있습니다 - 수짱의 인생 마스다 미리 만화 시리즈
마스다 미리 지음, 박정임 옮김 / 이봄 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


마스다 미리에게 나답게 사는법을 배우는 책! 기대됩니다!^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo