한동안 마지막 장을 덮으면 금세 다 죽어버리는 등장인물들의 가벼운 무게가 싫어 소설을 안읽다 올해는 다시 그 허구 속에
녹아 있는 인간과 삶에 대한 통찰이 좋아 소설을 읽게 되었다. 좋은 작품들이 많았다. 
김연수의 발견. 물론 아쉬운 점도 많다. 하고 싶은 이야기가 체험과 맞물리지 않아 공허한 대목들이 있고, 지나치게 쿨하고 감각적인 분위기에 치중하여 정작 인물들이 가끔 넘어지기도 한다.  

그러나 그의 그 섬세하고 오감을 일일이 깨우는 것 같은 예쁜 문체와 독자들이 무엇을 듣고 싶어하는지, 무엇을 보고 싶어하는지를 예리하게 파악하는 명민함은 그의 소설 자체가 하나의 문화로 진보할 수 있음을 보여주는 것 같아 상쾌하다. 지금보다는 내일이 더 기대되는 작가라고 할 수 있다. 재미있게 멋지게 잘 쓰는 문장들이 좋다. 

 

  

 

너무나 많은 사람들이 강추했기에 언젠가는 읽어야 겠다고 생각했던 그의 책들이 그 두께 때문에 오늘에서야 나에게 왔다. 아프가니스탄은 매일 폭탄테러나 터지고 사랑, 추억, 아름다운 풍속 등과는 전혀 관련없는 곳인줄 알았던 많은 사람들에게 사람이 살고 사랑하고 아름다운 문화를 계승하는 공간임을 일깨워준 책이다. 스토리의 큰 스케일이 주는 다이나믹한 재미는 논외로 치더라도 그 어떤 홍보물보다 아프가니스탄에 대한 제대로 된 시각과 연민을 가질 수 있게 해준다는 점에서 정말 좋은 책인 것 같다.  

사건들의 전개가 시원시원하고 등장인물들이 전형성과 개성이 교과서처럼 잘 어우러져 소설을 읽는 것이 아니라 하나의 다큐를 보는 듯한 착각마저 자아낸다. 후속작이 없음이 안타깝다.  

 


수전 손택이 극찬했던 작품 '바덴바덴에서의 여름'은 보석 같은 작품이다. 작품성이나 재미에 비하여 너무 알려지지 않은 것이 안타까울 정도다. 픽션과 다큐의 경계에 있는 작품으로 화자가 도스토예스프키의 독일 바덴바덴에서의 시절을 추적해 가는 소설에 대한 소설 형식을 띠고 있다.   

체호프 단편선은 일단 정말 재미있다. 분량은 대체로 짧은 편인데 번역도 유려하고 짧은 단막극들을 보는 것 같은 재미가 쏠쏠하다. 사실 현대의 단편 소설 작가들의 작품들이 상당부분 체호프의 오마주라고도 하니 여차저차 읽어야 할 명분만 한보따리인 작품이다. 서둘러 시작하는 것도 나쁘지 않을 것 같다.  

러시아의 작가들은 솔제니친도 그렇고 대체로 심리묘사보다는 배경과 인물묘사에 치중하여 사건을 만들어 나가는 과정을 즐기는 것 같다. 이 점은 대부분의 작품의 가독성을 높이고 재미를 더하는 데 일조를 담당해 적어도 너무 재미없어서 책을 읽다 그만두는 불상사는 걱정하지 않아도 될 듯. 물론 또 반전이 있을 수 있는 가능성도 염두에 두어야 겠지만.   

 

김훈의 소설이야 그 문체의 담백함과 사물과 사건에 대한 예리한 시선만으로도 충분히 읽을 만한 가치가 있다고 생각한다. 그의 소설은 항상 긴 기사를 읽고 있는 듯한 착각을 준다. 전직은 못속이나 보다. 거북할 수도 있지만 감정의 과잉이 보이지 않아 오히려 깔끔하다. 논픽션을 선호하는 사람들이 읽으면 환호할 것 같다. 닮고 싶은 문체다.  

신경숙의 '외딴방'은 그저 아름답다고 탄성을 지를 수밖에 없는 작품이었다. 뒤늦게야 접하고 그녀를 다시 보게 되었다. '엄마를 부탁해'보다 오히려 더 그녀다워 보여 좋았다. 문장 하나하나가 시를 읽는 듯한 느낌을 준다. 많이 쓸고 닦아 반질반질한 바닥에 궁둥이를 디미는 느낌. 그래서 괜히 한없이 미안해지는 느낌. 그녀에게 거부감을 보이는 사람들은 다른 책보다 이 책으로 시작하는 것이 좋을 것 갔다.  

오정희의 '유년의 뜰'은 연작소설 같이 여러 편의 단편을 주인공의 연령 순으로 묶은 작품이다. 처음 읽는데도 자꾸 두 번 세 번 읽은 것 같은 느낌을 주는 것은 그 만큼 이 작품이 문학사에서 여러 번 재생되었다는 방증이다. 수많은 유년소설들이 이 작품에 빚진 바가 많다고 하니 그런 느낌도 무리는 아닐 것 같다. 문장 하나 하나를 베껴 써보고 싶을 정도로 빛난다.  

                                                                                

일단 이 두 작품은 아주 재미있어 손에서 놓을 수가 없다. 며칠에 나누어 읽는다는 것은 거의 불가능할 정도. '눈먼 자들의 도시'는 인간세계에 대한 통찰과 인간에 대한 그 예리한 시선이 놀랍다. 단 한 명을 제외하고 다 눈이 멀어버리는 그 백색공포의 세계를 재현하는 작가의 능력은 정말 경이로울 정도. 숨죽이며 결말을 기다리는 독자의 초조함은 마치 작가에게 감정을 통째로 저당잡힌 것 같아 불편할 정도다. 

'허삼관 매혈기'는 그야말로 울다 웃다 남사스러울 정도이니 혼자 구석에서 읽는 것이 좋지 않을까. 매혈로 생계를 이어가는 그 처절한 스토리가 어떻게 희화화될 수 있는지를 살피다 보면 결국 인생이라는 것에 대한 철학적 탐구가 가능해질 수 있는 작품이다. 인생이란 어차피 머리로 보면 희극이고 마음으로 보면 비극이라는 얘기도 있지 않은가. 

  

너무 늦게 만났지만 지금 만났기에 더 의미있는 독서가 될 수 있었을 지도 모르겠다. 빨치산을 뿔달린 도깨비가 아니라 숨쉬고 사랑하는 사람으로 볼 수 있게 한 책. 우리나라의 그 비극적인 역사 속에 함몰되어 있던 수많은 민중들을 일으켜 세운 책. 마지막 장을 덮고 나면 우리나라 국민이라는 것에 대하여 우리 민족이라는 것에 대해 애틋한 자긍심을 가지게 하는 책. 옆자리의 사람의 사소한 사연들에 공명할 수 있게 하는 책. 무슨 말이 더 필요하랴. 2009년에 이 책을 읽을 수 있어 그 꼬리를 붙잡고 있음에도 덜 허무할 수 있었다고 할 수밖에.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
아시마 2009-12-17 16:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 저랑 취향이 비슷하신가봐요. ^^ 김연수, 저도 처음엔 별로였다가 전 <여행할 권리> 읽고 읽기 시작했거든요. 전 <네가 누구든 얼마나 외롭든>에 블랑카 님보다는 조금 더 높은 점수를 주고 있는 것 같네요. ㅎㅎ 의외다, 참 좋네, 했거든요. 김연수 문장, 참 단정하다는 생각 안하세요? 이건 제 병통이기도 할텐데, 아마 번역을 많이한 작가의 이력이 문장을 이렇게 단정하게 다듬어주지 않았을까, 그런 상상 하곤 하는데. 작가 이력 찾아서 얘는 이러저러해서 이런 글을 쓰는 구나 라는 상상하길 좋아하는 건 확실히 좀. ㅎㅎ
태백산맥은 이후의 작가들에게 길을 열어준 소설이라고 생각해요. 박경리 선생님 토지를 우뚝한 봉우리라고 가정한다면, 태백산맥은 산 아래 등산로 매표소의 느낌이랄까. 물론 굉장히 좋지만 이 분야에서 더 많은 작품이 나와야 하고 나올 거라고 기대하고 있어요.

blanca 2009-12-18 00:15   좋아요 0 | URL
김연수...참 묘한 흡입력이 있는 것 같아요. 맞아요. 번역. 저도 작가의 이력 추적에 밤을 샌답니다. 작품보다 작가의 사생활에 더 관심이 많다니까요. 님은 어찌 제가 다 읽고 싶은 책을 미리 다 읽으셨답니까. 저는 대하 소설은 한 번 잡으니까 너무 병폐가 많아서 조심하고 있어요. 자꾸 딸내미를 방치하게 되서. 참으려구요. 원래 내년 초에 아리랑을 읽으려고 했는데 님 얘기듣고 혼불로 마음을 굳혔습니다. 그런데 이거는 참 세트가 없네요. 한 권씩 질러야 하는 건지...님이 쓴 글 읽고 깜짝 깜짝 놀랍니다. 진짜로 취향이 너무 비슷해서....기분 좋네요^^
 

 

 

 

 

 

 

   

역사서라고는 하지만 거의 이덕일의 것이라 편중된 감이 없지 않다. 그럼에도 위의 네 권은 학계에서의 논란과는 별개로
역사 속 인물에 생명의 숨결을 불어넣어 현재화하는 과정에서 이룩한 성취만으로 가치가 있다고 생각한다. 인물 중심의
책들이어서 그런지 다 한 편의 장중한 소설들을 읽어 낸 듯한 여운을 남긴다. 드라마틱한 재미가 커서 역사 관련물이라면
고루하고 지루할 것이라는 예단을 사정없이 깨어준다. 특히나 '사도세자의 고백'에서 영조가 임종을 맞으며 정조에게
옥쇄를 물려주는 장면, '송시열과 그들의 나라'에서 송시열이 효종의 관을 덧댄 것에 대한 회한으로 자신의 관도 덧댄 널빤지를 사용할 것을 유언하는 장면 등은 그 역사적 사실의 드라마틱함을 떠나 이덕일의 묘사 자체가 가지는 미학이 극치에 이른다. '정약용과 그의 형제들'이야 한비야의 '그건, 사랑이었네'에서 이미 최고의 찬사를 받은 전력이 있다. 비단 정약용 가문뿐만 아니라 조선후기의 개화 및 개혁이 가질 수밖에 없었던 그 한계 상황을 들여다 볼 수 있어 추천한다.  

이 책은 위의 이덕일 저서들과 맞물릴 수밖에 없는 부분이 있다. 바로 이덕일을 베스트셀러 작가로 자리매김하게 한 '조선왕 독살사건'을 위시하여 그가 끊임없이 제기하여 온 정조 독살설에 배치되는 사료라고 주장하는 의견들이 일제히 보도되었기 때문이다. 정조가  아버지 사도세자를 뒤주에 가두어 결국 죽게 만든(사실 이 뒤주설도 논란이 많긴 하다) 노론 벽파계의 수장 심환지와의 밀담을 나눈 서찰이 발굴된 것은 그 자체만으로 노론에 의하여 죽임을 당한 것으로 추정하는데 유리하지 않은 정황이라는 것이다. 그 부분에 대하여 갑론을박이 많은 것은 사실 노론사관이 식민사관과 맞물려 현재에 이르고 있다는 저자의 주장과 미묘하게 연결되어 있어 그런 것 같다. 나의 입장은 단지 밀담을 정답게 나누는 서찰이 나온 것으로 독살설 그 자체를 전복할 합당한 근거라고 판단하는 것은 비약이라는 생각이다.  

한자어가 난무하고 아무래도 시간적 한계 때문에 그랬는지 주석이 충분하지 않아 가독성이 많이 떨어지지만 조선후기 역사나 정조 자체에 관심이 많은 이들은 놓치지 않았으면 하는 책이다. 헛소문 퍼뜨리는 신하들에게 뒤에서 욕설을 내뱉는  정조의 모습은 지금까지 각종 사극에서 형상화했던, 또 우리가 기대했던 정조의 모습과 많이 다르기는 하지만 오랜 가뭄끝에 비가 오자  너무 좋아하면 일을 그르칠까 억누르는 그의 모습과 답장 안 준다고 기다리는 모습 등은 더 친근하고 인간적으로 그를 느끼게 한다. 한자실력이 좀되는 분들은 아주 재미있게 읽을 수 있을 것 같다.

역사서라고는 하지만 다시 인물 중심, 저자 중심의 편중된 독서였던 것과 계속 영정조 시대만 맴돌고 있는 것 같아 아쉽다. 또 아무래도 한자실력이 안따르다 보니 인용부분에 대한 깊이있는 이해가 어려웠던 것 같다. 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
하이드 2009-12-13 21:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
blanca님 책읽는거 부러워요. 목적이 분명한 독서같이 보여요. 제가 읽어치우는 것에 비해서요 ^^;

blanca 2009-12-13 22:29   좋아요 0 | URL
ㅋㅋ페이퍼 작성하는데 댓글이 달리네요. 목적 전혀 없어요. 그냥 있는 척 하는 거지요 ㅋㅋㅋ 하이드님이 감히 저 같은 것을 부러워하다니. 하이드님은 그 자체로 알라딘의 아이콘 아니신가요? 그런데 오늘 계속 하이드님 서재만 안들어가져서 심히 절망하고 있답니다. 자꾸 에러가 나네요. 올린 동영상 때문에 그런 것인지.

하이드 2009-12-13 22:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 안 들어가졌어요 -_-;; 동영상 때문이었나봐요. 이느무 ㅅㅂㅅ 당장 지웠어요. ^^;
 
채링크로스 84번지
헬렌 한프 지음, 이민아 옮김 / 궁리 / 2004년 1월
평점 :
구판절판


귀엽고 앙증맞고 너무 예뻐서 다 읽고 책을 쓰다듬어 주었다.
얇고 날씬한 판형이라 금세 읽을 수 있다.
뉴욕의 여류 작가가 런던의 채링크로스 84번지에 있는 마크스 중고서적상과
1949년부터 20여 년간 주고받은 편지를 모았다. 그렇다고 하면 으레 남녀 간의 연서가 떠오르는데
다행스럽게도(그렇게 되면 너무 빤하잖아) 담박한 우정과 책에 대한 못말리는 애정이 버무려져 있는 책이다. 

먼지와 곰팡이와 세월의 냄새에, 바닥과 벽의 나무 냄새가 얽히고설킨 냄새가 있는 그 곳에,
TV의 방송대본을 쓰며 일용할 양식을 조달하는 H.H는 희귀 고서적들을 주문하고 우편환 대신 영국의 우정국에 대한
신뢰를 담보로 현금을 동봉하며 예의 그 유머러스함을 실어 보내곤 한다. 그녀는 책 속의 그 수많은 이야기들도
사랑하지만 그 사연들을 담은 책 그자체의 외관, 장정 등을 중시한다. 마구리(책가장자리)라는 이쁜 말도, 보람줄(책끈)이라는
사랑스런 말도 다 여기에서 주워담게 되었다. 읽어보지 않은 책은 구입하지 않는다는 그녀만의 독특하고 충격적인 구입철학도
눈에 띈다. 그러니까 그녀가 마크스 서점에 책을 주문하는 것은 옷장에 입어 본 옷들을 채워넣는 것과 같은 것이다.
그녀가 헌책을 사는 귀중한 이유는. 

가장 애교 넘치는 부분에서 자꾸만 펼쳐지는 것이 마치 전주인의 유령이 내가 읽어 본 적 없는 것을 짚어주는 듯하답니다.
저는 앞으로 태어날 애서가들을 위하여 최고의 구절들마다 연필로 살그마니 표시를 남겨둘 생각이에요.
 

번역도 너무 살뜰하고 섬세하지 않은가.
애교 살살 피우며 책을 조르고(이런 모습은 언제나 가장 예쁘다), 또 그 채근에 느긋하지만 성실하게 응답해주고
이런 아름다운 교류가 넘실대는 이 예쁜 책은 애서가라면 누구나 행복하게 자꾸만 펼쳐볼 수밖에.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
아시마 2009-12-17 16:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저 이 책 주문했어요. 블랑카님한테 땡스투 날리구요. 오늘 온다는데, 기대기대기대. 사실 이 책 중고샵에 떴을때 안샀거든요. 근데 이 리뷰보고 급 땡겨서. ㅎㅎㅎ

blanca 2009-12-17 22:55   좋아요 0 | URL
아시마님은 30분이면 읽을 분량입니다. 읽다 보면 정말 이런 서점 하나 없나 싶어져요. 얇아서 하루도 못 버티는 분량이라 아쉽지요 ㅋㅋㅋ저 오늘 일단 미망 1권 질렀습니다. 내일 오면 읽으려구요. 어제 딸내미 잘 때 서점 가서 문학동네전집 구경했는데 저엉말 다 가지고 싶더라구요. 실물이 더 이뻐서 흑흑....이게 참...이상한게 책욕심이 생기기 시작하니까 거의 집착 수준으로 바뀌면서 초초해지고 큰일입니다.
 
나쁜 사마리아인들 - 장하준의 경제학 파노라마
장하준 지음, 이순희 옮김 / 부키 / 2007년 10월
평점 :
구판절판


국방부 불온서적 리스트에 들어감으로써 오히려 마케팅 효과를 누린 책이다.
장병정신교육에 안좋다고 판단되어 군내 반입이 금지되고 회수까지 될 수 있단다.
다 읽고 나서는 조금 허무했다. 신자유주의의 폐단을 지적했다고 해서
그것이 과연 자본주의의 발전에 위해를 가할 수 있는 위험성으로 확대 경고되어야 하는 것인지 의문스러웠고,
그 경고가 나온 호들갑스러운 두려움이 연약한 열등감과 강대국들에 대한 과잉 충성의  발로가 아닌가 해서
씁쓸했다. 사실 우리나라는 이 책에서 언급되는 개발도상국도, 이미 부른 배를 두드리며 신자유주의의 교주로 군림하는
나쁜 사마리아인도 아니지만, 일단 신자유주의의 교리에 동감하고 있으면서 나쁜 사마리아인들이 개발 도상국 부리듯
시키는 일들도 비교적 고분고분하게 하고 있으니 어쩌면 가장 찔리고 아픈 독자가 될 수도 있을 것이다. 

이 책은 케임브리지대학 경제학과 교수인 장하준 교수가 영어로 쓴 책의 번역본이다.  
사실 사마리아인은 우리가 알고 있는 것과는 다르게 부정적인 늬앙스를 가지고 있다. 곤경에 처한 사람을 이용하는 성향이
있는 부정적인 민족성을 가지고 있는 것으로 성경에서 얘기되다 강도당한 행인을 도운 에피소드가 부각된 경우이다.
그러니 착한 사마리아인은 역설적으로 사마리아인들이 착하지 않다는 얘기도 되겠지만, 여하튼 여기에서는 그것과 반대되는
개념으로 차용되었고, 미국,영국 등의 강대국들이 개발도상국들에게 규제철폐와 민영화, 그리고 국제 무역과 투자에 대한
개방이라는 신자유주의의 핵심적인 아젠다를 강요하며 불공정 게임에 끌어들이는 행태를 비난하고 있다.
정작 그들은 자국의 부가가치가 높은 제조업을 육성하는 기간 동안 철저하게 보호무역을 해오다 시장확대의 한계에 부딪히자
개발도상국들에게 자신들의 입맛에 맞게 문을 다 열어젖히라고 강요하는 격인 것이다. 그는 어리고 연약한 아이들에게
비용을 들여 교육을 시키면서 투자하고 보호하며 생계의 전장에 나갈 것을 유예하는 것은 당장 비용이 발생하더라도
결국 그 아이가 적당한 능력을 갖추는 성인으로 성장하는 데에 도움이 될 것이기 때문이라는 사실을 비유로 든다.  
개발도상국들이 자국내 유치산업을 일정기간 보호하는 것은 충분히 타당한 것이며 생산성의 증대에도 결론적으로 도움이 된다.  

날로 강화되고 있는 지적 재산권에 대하여그가 들려주고 있는 이야기들이 주목할 만하다.
인터넷에서 사진 하나를 퍼와도 음악 하나를 올려도 갑자기 경찰서에 출두할 수 있는 일이 발생할 수 있다는 것은
우리의 발달된 무개념 복제문화의 타락에 대한 방증이 아니라 선진국들이 자신들의 아이디어를 독점하고 거기에 접근하고자
하는 개발도상국들의 시도를 어느 정도 차단하기 위한 음모가 숨어있다는 것이다. 저자는  지적소유권 제도가
새로운 아이디어의 창출을 격려하되 사회에는 최대한 낮은 비용을 부과한다는 본래의 목적으로 돌아가야 한다고
주장하고 있다.  

신자유주의 그 자체보다는 그것을 통해 권력의 헤게모니를 틀어쥐려고 하는 강대국들의 빤한 행태를 비난하고 있고,
거기에 무비판적으로 부화뇌동하는 우를 범하지 않을 것을 조언하고 있다. 이 조언은 알아듣기 쉽고 친절하다.
다만 번역투의 문장이 조금 거슬리고(자꾸 한국인 저자임을 떠올리는 한계때문일 수도), 똑같은 얘기를 반복하여
지루한 감이 있는 것이 한계라면 한계이다. 좌편향이냐 우편향이냐를 가름할 건덕지도 없는 책인 것은 분명하고
기본적인 경제지식을 쌓기 위해서라도 읽어 둘 만하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

키보드에 커피 엎지르고 허둥대고 난 다음날..... 
비극은 나에게 왔다. 손가락 지압중이다. 아주 꾸욱 꾸욱 눌러줘야 먹힌다.
좋은 구실이 생겼기에 키보드를 질러주셨다. 아주 상큼한 기분이다. 상품설명에 키보드에 커피를 쏟으면 바로 망가집니다,라고
덧붙여 있어 웃었다. 너 아는구나. 나, 커피 엎지른 줄.

맞춤법이 정말 너무 어렵다. 띄어쓰기는 하도 어려워서 언급도 하고 싶지 않다.
다른건 몰라도 중학교 때 문법을 아주 좋아했었는데 오히려 더 잘 틀리는 것 같다.
나의 바램, 어쩌구 저쩌구 하면서 분위기 잡았었는데 바람이 맞단다.
두리뭉실 열심히 쓰고 있었는데 두루뭉술이란다. 이거야 말로 반전이다.
나는 두루뭉술이 맞춤법이 틀린 줄 알고 있었는데 아주 내가 두리뭉실 틀리고 있었던 것. 
 

우리나라 맞춤법은 정말이지 너무 어렵다. ,과 은 하도 헷갈려서 쓰고 싶지도 않다. 
날잡고 파야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기