파르티타 - 한 피아니스트의 음악과 사랑의 변주곡
로제 그르니에 지음, 윤은오 옮김 / 아테네 / 2006년 1월
평점 :
품절


원문: http://blog.naver.com/kelly110/220557751543


  언젠가부터 핸드폰 메모 읽어야 할 책 목록에 적혀 있던 로제 그르니에 작가의 책을 검색하다 헌책방에서 아주 저렴하게 팔고 있는 이 책을 보게 되었습니다그냥 보기에 만화책 표지같이 생겼는데 음악가의 이야기라는 설명을 보고 주문하게 되었습니다.

 

  이 소설은 1차 세계대전 즈음 음악가 집안에서 태어나 평생 피아노를 치던 한 음악가의 인생 이야기입니다전쟁으로 아버지를 잃었던 미셸은2차 대전을 맞아 자신도 전쟁터로 가게 됩니다여러 가지 방법으로 변주 되는 악곡처럼 피아니스트의 인생에도 여러 종류의 사랑이 변주되어 등장합니다.

 

  음악가를 비롯한 예술가들은 왠지 사랑에 더 민감할 것 같습니다나이도 더디게 먹는 것 같기도 합니다머리가 하얗지만 젊어 보이는 예술가들도 많이 있습니다마음 속 열정 때문인가봅니다가끔은 이런 열정으로 인해 자신의 나이보다 훨씬 어린 연인을 만나기도 합니다미셸도 그런 경험을 합니다가장 이해되지 않은 건 조카손녀 엠마에게 느끼는 묘한 감정입니다.

 

  책 전반을 타고 음악이 흐르는 음악가의 잔잔한 일생 이야기입니다역사 속 음악가들도 간혹 만날 수 있습니다쉽진 않지만 여러 가지 사랑을 감정의 큰 동요 없이 들려주는 문체가 인상적인 소설입니다.

 


- 쥬느비에브 마이오크는 진부한 표현을 되풀이하는 것을 좋아했다. "제 1차 세계대전은 내 남편을 앗아가더니 이젠 제 2차 대전이 내 아들들을 데려가려 하는군!" (29쪽)

- 아르드류는 근시안은 아니었지만 순진함이 그를 맹목적인 사람으로 만들었다. 평생 유혹할 궁리를 했던 건 아니었지만 그렇다고 거부는 할 줄 모르는 돈 쥬앙이었던 것이다.(35쪽)

- 두 명의 증인과 함께 조심스럽게 결혼식장에 들어섰다. 쥬느비에브 마이오크는 이 예식에 참석하지 않았다. 대체로 지나치게 자기 아들들을 사랑하는 어머니들과 마찬가지로, 플로랑스는 그의 어머니에게서 이중으로 경쟁자였던 것이다. (92쪽)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo