이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

책 읽은 지 며칠 지났거나 실물 책이 옆에 없을 때, 리뷰 쓰기 망설여집니다. 기억에 의존해서 작가나 작품을 곡해한 리뷰를 남길까 봐 두려운 거죠. 소설 장르가 더욱 그러한데, [소금 아이]가 지금 제게 그런 망설임을 불러일으키고 있습니다. 읽은 지는 사흘밖에 지나지 않았습니다만, 제가 이희영 작가를 오해한 글을 쓰게 될까 조바심이 나기 때문이겠죠. [소금 아이]를 읽기 전 '맑음'이었던 제 기분은 소설을 다 읽은 후 급격히 심란해졌습니다. 방어할 틈도 없이 명치를 세게 가격 당한 기분이었습니다. 고백하자면, 책 읽기 전만 해도 발랄해 보였던 작가의 실물 사진조차 음험해 보였습니다. 솔직히 무서웠죠. 동시에 작가에게 미안했습니다. 첩보원을 주인공 삼은 소설을 썼다거나 살인자의 수법을 자세히 묘사했다고 작가가 그 인물들의 삶을 살았다고 볼 수 없습니다. 독자로서 당연한 상식이죠. 하지만, 이희영 작가의 [페인트]에 이어 [소금 아이]를 나란히 읽은 제게는 두 작품의 기저에 흐르는 음울함을 놓칠 수가 없었습니다. 청소년을 주 대상 삼은 두 소설이 생소할 분들을 위해 가볍게 소개 드리자면, [페인트]는 가까운 미래를 배경으로 저출산 한국 정부가 입양아를 키우면 월급제로 돈도 주고 연금도 주는 제도를 운용한다는 설정으로 전개됩니다. 당연히 입양되는 아이들은 입양자들 대다수가 돈 때문에 자신을 데려간다는 것을 인지하고 있으며, 가족애愛가 아닌 '너 좋고 나 좋고' 전략으로서 모르는 타인과 맺어집니다. 부모에게 버려진 주인공 Janu301은 자신의 뿌리에 대해 아무것도 모릅니다. 그저 1월, January에 버려졌기에 자신의 이름이 제누라는 것만 알뿐. 흥미롭게도 소설 [페인트]의 어느 페이지에서도 Janu301은 부모에 대한 애증이나 그리움을 전혀 내비치지 않습니다. 자칫 소시오패스처럼 느껴질 정도로 차갑게 자기 앞가림을 잘하면서 독립적으로 성장하지요.


Janu301 ● 李水

이희영의 최신작 [소금 아이]에서도 주인공 "이수"는 아버지를 모릅니다. 아버지를 궁금해하지도 않죠. 게다가 출생의 비밀이란 게 얼마나 허접한지 듣고 나서는 차라리 귀를 막아버리고 싶을 정도였죠. 주민센터에서 출산장려금이라도 탈 심산으로 신생아 등록을 하러 갔던 어머니가 마침 보았던 달력에서 "수요일의 水"자를 보았기 때문에 이름이 "이수"가 되었죠. 이수는 부모에 대한 어떠한 기대도 원망도 애증도 잘 보이지 않습니다.


[페인트] 중반부에서 주인공 제누는 자식을 해하는 권력욕에 취한 원숭이 이야기를 합니다. 그 자식이 커서 자기 자리를 위협할까 두려워하는 원숭이지요. [소금 아이]에서 아래 세대의 주인공인 이수는 처단의 방식으로 단죄합니다. 작가는 피와 피비린내가 난무하는 이 청소년 소설 [소금 아이]를 자신의 노트북 폴더에만 고이 모셔놓으려 했었답니다. 작가 스스로 자신의 유년기가 '회색, 그중에서도 검은색이 많이 섞인 회색'이었고 그런 유년기를 자식에게 되풀이시키고 싶지 않아 노력했다는 이야기를 했었는데, [페인트]와 [소금 아이]를 나란히 읽다 보니, 작가가 빵 부스러기 흘리는 헨젤처럼 소설이라는 분신을 통해 상처를 조금씩 드러내고 흘림으로써 자신을 치유하고 있다는 생각이 듭니다. 제가 잘못 이해했는지도 모르겠습니다. 그렇다면 미리 작가에게 사과드립니다. 그리고, 읽기엔 정서적으로 거리감이 있었지만 작가가 치열하게 써 내려간 [소금 아이]가 분명, 저며진 심장이 소금으로 절여진 청소년들에게 공감해 주는 목소리로 다가갈 거란 확신이 듭니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(35)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
재레드 다이아몬드의 나와 세계 - 인류의 내일에 관한 중대한 질문
재레드 다이아몬드 지음, 강주헌 옮김 / 김영사 / 2016년 4월
평점 :
장바구니담기


한 질문을 오래 품고 고민해온 학자가 참고문헌이나 연구노트 옆에 두지 않고 생각의 흐름을 그대로 손자손녀에게 전하는 듯한 문체와 흐름. 명확한 답 내기 어렵다고, 돈이 되지 않는다고 질문을 덮어두는 얉은 이들과 다른 모습. 얇디얇은 책을 편집력으로 불린 김영사와, 번역의 달인 강주헌 번역자

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오전의 살림 탐구 - 홀가분한 일상을 위한 살림 노하우북
정이숙 지음 / 라이프앤페이지 / 2021년 7월
평점 :
장바구니담기


프롤로그 제목이 "삶을 살리는 살림." 간결한 문체로 17년 살림 지혜를 전하는 이 책의 처음과 끝은, 저자가 애정하는 이들에 대한 감사함을 기본 베이스로 깔고 있다. 그 마음으로 비우고 정리하고 사랑 주는 살림을 하는가 보다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(21)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

예전부터 관심이 컸던지라 간혹 읽었어도, 피부에 와닿지는 않았던 번역 관련 책들. 요즘은 이 책들이 피와 살이 되는 조언으로 새롭게 다가온다. 김우열 번역가가 쓴 [나도 번역 한번 해볼까]를 읽던 중, 우습고도 인상적인 에피소드를 만났다. 다음과 같다.


한여름에 웬 파리 한 마리가 윙윙거리며 귀찮게 굴어서 슬슬 짜증이 나던 차, 녀석이 모니터에 떡 하니 앉아서 기어다니기 시작하더군요. 저는 아무 생각도 없이, 아주 자연스럽게, 마우스를 클릭했죠. 그런데 녀석이 아무 일도 없다는 듯이 가만히 앉아 있는 겁니다. 혼자서 '이상하네 저 놈이 왜 가만이 있는 거야' 하다가 몇 초가 지난 후에야 손으로 쫓지 않고 마우스 화살표로 쫓아내려고 했다는 걸 깨달았죠.

137




이 글을 읽는데, 운전을 하다보면 차체가 자신의 손발의 연장(extension)으로 느껴진다고 했던 지인이 생각났다. 환상사지(phantom limbs)까진 아니지만, 파리 몰아내는 방법으로 얼마나 팬텀스러운가!




댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
persona 2023-09-04 23:50   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
심리학에서는 extended recognition이라고 하죠. 연장/확장된 인지…. 의족 의수도 그렇고 자동차나 자전거나 배나 비행기도 그렇고. 작게는 연필이나 붓도 그렇고요.
이 책 홈페이지에 게시된 글을 묶어내서 한때 무료로 볼 수 있기도 했고 번역 공부 시작할 때 스터디한 거라 무지 반갑습니다. ㅎㅎ 거기다 김우열 선생님이 비건이셔서 저도 처음 채식에 관심을 가지게 된 것 같아요. 반갑네요.

얄라알라 2023-09-05 00:06   좋아요 1 | URL
persona님, 반가우세요. 제가 많이 게을렀는지
persona님 들려주셔서 감사드려요.

[채식의 유혹] 번역하신 이유가, 김우열 번역가님 본인이 채식하셔서인가요?^^

persona님 번역 공부 본격하실 때, 어떤 책 도움 받으셨는지 혹 여쭈어봐도 될까요? 저도 지금 마구마구 담아 3권 찾았어요^^

얄라알라 2023-09-05 00:09   좋아요 1 | URL
˝extended recognition˝^^

요 단어를 썼으면 뜻 전달이 더 빠를 뻔 했어요^^ 감사합니다

2023-09-05 03:01   URL
비밀 댓글입니다.

2023-09-05 12:33   URL
비밀 댓글입니다.

persona 2023-09-05 12:53   좋아요 1 | URL
응원드립니다!^^

yamoo 2023-09-07 13:04   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 에피소드가 재밌네요..ㅋㅋ

그러나 저러나 <나도 번역한번 해볼까>라는 책도 있네여. 저런 생각을 갖고 번역에 뛰어드니 불량번역이 양산되는 듯합니다. 번역은 일종의 창작입니다. 우리나라는 창작으로 대접해 주지 않으니 불량 번역이 판을 치고 있지 않나 하는 생각이 듭니다.

얄라알라 2023-09-08 00:17   좋아요 1 | URL
yamoo님께서는 누구보다 창작의 고통(?)과 환희를 잘 아실 터인지라 더욱 신뢰가 갑니다. 지금 ˝번역˝관련한 책만 5권이 집에 들어왔습니다. 어렵고 지난한 과정인 듯 해요. 글 다루기를 진정 좋아하는 이가 아니라면 섵불리 손대기 어려운....
 

"나무"

나무는 영어에서 복수형으로도 단수형으로도 다 쓰이는 단어이지만, 내 맘 속에서는 항상 복수형 이미지다. 홀로 서 있는 나무조차도 뿌리로 연결된, 아바타적 나무. 오늘 짧은 시간에 나무를 "폭풍 흡입"했다. 고맙게도 내 취향과 욕구를 읽어준 이 덕분에 20분만 걷고도 '정상'이라 할만한 산에 후르륵 다녀왔다. "폭풍흡입"으로 놓친 맛도 있겠지만, 흠뻑 취했다. 다채로운 초록 빛과 뿌리의 강건함, 그리고 잎사귀의 섬세함에.



같은 오후, 이어서 만난 "나무" 형상. 설치 미술 작품.

평소 피하는 자극적 "형광연두"를 입혀 놓은 인공 모형들. 물끄러미 바라보는 데, 작품해설을 읽지 않았어도 작가의 의도가 느껴졌다.






댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(38)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
그레이스 2023-09-04 12:30   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
산비장이 예쁘네요
보라색 꽃 좋아해요

얄라알라 2023-09-04 14:15   좋아요 1 | URL
그레이스님, 제가 ‘엉컹퀴‘라고 안 올리기를 넘 잘했어요. 덕분에 ˝산비장˝이라는 독특한 꽃 이름 알아가네요. 저도 보라색 꽃, 보라색 필기구를 사랑합니다 ㅎ

페크pek0501 2023-09-07 09:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사진이 멋지군요. 흔히 찍을 수 없는 귀한 사진인 듯합니다.^^