신도 버린 사람들
나렌드라 자다브 지음, 강수정 옮김 / 김영사 / 2007년 6월
평점 :
장바구니담기


원제가 Untouchables 다.

언터쳐블 하면 내가 좋아라 하는 제구력 좋은, 강속구 투수를 일컫는데,

우리말로 하면 "불가촉" 이다.

"만질 수도 없는"

그런 천한 신분을 말한다.

인도의 카스트제도에 대해서 배우긴 했는데

이 정도인 줄은 몰랐다.

우리의 노비, 백정, 기생, 사당패, 무당들보다 더 심한,

최하급 신분이다.

 

그들의 말대로 원해서 태어난 것도 아닌데

신분때문에 인간의 운명이 결정된다는 것이 얼마나 불합리하고 불쾌하고 납득할 수 없는 일인지.

나라면 어찌했을까.

 

그들과 같은 불가촉천민 출신의 암베드카르, 그들의 정신적 지주에게 경의를 보낸다. 우리에게도 그런 멋진 지도자가 있다면 좋겠다.

이 암울한 시대, 브라질의 룰라라도 스카웃 해오고 싶다. 

 

비폭력 무저항의 상징인 간디가 대단하다고 생각했는데,

그의 신분 인식에도 한계가 있었다는 걸 알게 됐다.

불가촉 천민이 돼보지 않고서 어찌 이해하겠는가.

남의 나라 역사를 얼마나 깊이 알았겠어.

도스토예프스키가 누구처럼 보수꼴통(?) 이었다는 박노자의 말에

충격(?)을 받았던 것처럼.

 

어찌해 볼 수 없는 처지에서 꿋꿋이 운명을 딛고 살아온

다무의 삶은, 그리고 그의 철학은

한편의 극적인 소설같다.

모든 인생이 어찌 드라마가 아니겠냐마는

삶을 온전히 제 것으로 만드는 것과 그냥 그렇게 살아지는 것은

많이 다르겠지.

철학이 있는 인생. 철학의 삶을 살아가는 것

아니, 그냥 철학 자체인 아무것도 아닌 삶이다.

그렇게 아무것도 아닌 것으로 살고 싶다.

물질적으로 풍요로워지면서 꼭 지녀야 할 정신이 점점 사라지는게 아닌가 싶다.

맨발이어서 느낄 수 있는 삶.

 

참 이 책 번역 아주 좋다.

강수정 이라는 사람이 역자인데 글솜씨가 돋보인다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo