쏘팟의 하나만 빼고 다 먹는 다이어트 - 맘껏 먹으면서 평생 날씬하게
이동훈(쏘팟) 지음 / 21세기북스 / 2020년 6월
평점 :
장바구니담기




마음껏 먹으면서 평생 날씬하게 사는 건 꿈같은 일인 줄 알았다. 10년 차 한의사이자 23만 구독자를 보유한 유튜브 채널 '다이어트 한의사 쏘팟'의 운영자인 이동훈의 책 <쏘팟의 하나만 빼고 다 먹는 다이어트>를 읽기 전까지는 말이다. 


저자는 어릴 때부터 라지 사이즈의 피자 한 판 정도는 혼자서 거뜬히 해치우는 대식가였다. 맛집으로 소문난 음식점은 전부 가봤을 정도로 식탐이 많은 편이다. 한의사 국가고시를 준비할 때에는 군것질로 학업 스트레스를 푸는 바람에 1년 만에 체중이 10kg 가까이 불었다. 국가고시에 합격한 후 본격적인 다이어트에 돌입해 10킬로그램 이상을 감량했고, 이때의 경험을 통해 다이어트의 원리를 터득했다. 덕분에 지금은 예전처럼 마음껏 먹으면서도 날씬한 몸매를 유지하고 있다. 


저자에 따르면 탄수화물만 제대로 알아도 살은 무조건 빠진다. 탄수화물은 당질과 식이섬유를 합쳐서 부르는 용어다. 이 중에 식이섬유는 좋은 영양소이다. 주로 채소, 버섯, 해조류 등에 풍부하게 함유되어 있으며, 식욕을 억제하고 혈당의 상승을 억제하고 변비를 예방하는 효과가 있다. 문제는 당질이다. 당류는 당질의 한 종류인데, 당류가 아니라 당질을 파악하는 것이 다이어트의 핵심이다. 


당질은 혈당을 올려서 비만 호르몬인 인슐린을 분비시킨다. 인슐린은 당질을 세포 안으로 얌전히 들여보내서 에너지로 이용될 수 있도록 유도하는 역할을 한다. 에너지로 이용되지 못한 당질은 뱃살이나 허벅지살 등의 지방 조직으로 보내지고 살이 찌게 된다. 그런데 인슐린이 제 기능을 못해서 당질을 에너지로 사용하지 못하고 체내를 떠돌면 살만 찌는 게 아니라 당뇨, 심혈관계 질환, 다낭성 난소 증후군, 암 등이 발생하게 된다. 그러니 당질 섭취를 줄이는 것이 다이어트에도 유리하고 건강에도 좋다. 


그렇다면 당질의 함량은 어떻게 확인할 수 있을까. 영양성분표를 보면 탄수화물에 당류와 식이섬유의 함량이 표시된 것을 볼 수 있다. 당질은 탄수화물에서 식이섬유를 제외한 것이므로, 영양성분표에 표시된 탄수화물 함량에서 식이섬유 함량을 뺀 값이다. 대체로 설탕이나 밀가루로 만들어진 음식은 당질이 많으니 가급적 섭취하지 말고 식이섬유가 많이 함유된 음식을 섭취하는 것이 좋다. 건강에 좋은 음식으로 알려진 현미, 오트밀, 고구마, 감자, 옥수수, 콩, 과일, 통밀빵 등은 식이섬유와 당질이 모두 많으므로 지나치게 많이 먹는 것은 안 좋다. 


저자가 강력 추천하는 다이어트 식단은 '저탄수화물 다이어트 프로그램'이다. '무'탄수화물 다이어트가 아니므로 탄수화물을 먹기는 한다. 다만 당질이 아니라 식이섬유를 주로 먹는다. 빵이나 파스타 대신 채소, 버섯, 해조류를 먹고, 샐러드를 먹을 때 드레싱이나 양념은 뿌리지 않는 식이다. 좋은 지방은 많이 먹어도 좋다. 올리브유, 들기름, 견과류, 닭가슴살, 안심, 계란 흰자. 무지방 또는 저지방 유제품 등은 적극적으로 섭취해도 괜찮다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스피킹 매트릭스 : 1분 영어 말하기 - 국내 1위 영어 스피킹 훈련 프로그램 스피킹 매트릭스 : 말하기
김태윤 지음 / 길벗이지톡 / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


학창 시절부터 합치면 20년 넘게 영어 공부를 해왔지만, 아직도 외국인 앞에 서면 주눅이 들고 간단한 문장 하나도 영작을 못해서 쩔쩔 맨다. 그래서 이번 달부터 <스피킹 매트릭스> 시리즈로 영어를 공부하고 있다.


<스피킹 매트릭스>는 21년 경력의 스피킹 전문 강사가 한국인의 스피킹 메커니즘에 맞춰 개발한 영어 스피킹 훈련 프로그램을 담은 책이다. 각 권은 영어 말하기를 위한 핵심 표현을 채우는 INPUT과 실제로 말하는 연습을 해보는 OUTPUT으로 구성되어 있다. 실제 원어민들이 자주 사용하는 패턴을 반복해서 듣고, 청크 단위로 분절해서 말하는 연습을 하다 보면 영어 문장이 자연스럽게 내 것으로 만들어지는 원리다. 


이 책의 장점은 듣기와 말하기를 동시에 훈련할 수 있다는 점이다. 미드나 영상으로 영어를 공부할 경우 듣기 연습은 되지만 말하기 연습은 안 된다. 이 책은 간단한 문장을 끊어서 듣는 연습을 반복함으로써 자연스럽게 긴 문장을 듣고 이해하는 연습을 할 수 있고, 들은 문장을 입으로 말해보는 훈련을 함으로써 말하기 연습도 병행할 수 있으니 일석이조다. 


<스피킹 매트릭스> 시리즈는 각각 1분, 2분, 3분 단위로 길이를 늘리면서 학습할 수 있도록 구성되어 있다. 1분 영어 말하기부터 차근차근 학습하다 보면 2분, 3분 말하기도 수월하게 해낼 수 있을 듯. 3분 말하기를 능숙하게 할 수 있는 정도면 취업 면접이나 자기소개도 문제가 없을 것이다. 이보다 좋은 영어 스피킹 교재가 또 있을까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
페르세폴리스
마르얀 사트라피 지음, 박언주 옮김 / 휴머니스트 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기


저자도 대단하지만 저자의 부모와 할머니가 참 멋있었다. 세상의 모든 딸들에게 저런 부모님과 할머니가 있다면 여자들의 삶이 한결 수월하고 편안할 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
페르세폴리스
마르얀 사트라피 지음, 박언주 옮김 / 휴머니스트 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기





사람들은 다들 비슷하게 사는 것 같지만 다르고, 다르게 사는 것 같지만 비슷하다. 마르잔 사트라피의 그래픽 노블 <페르세폴리스>를 읽으면서 든 생각이다. 

마르잔 사트라피는 1969년 이란의 라슈트에서 태어났다. 이란에서 태어난 사람, 그것도 여성이라고 하면 엄청난 억압과 차별을 받으며 살았을 것 같지만, 이 책을 보면 그렇지만은 않아 보인다. 1980년 이란 혁명이 일어나기 전까지 저자는 히잡도 쓰지 않고 남자아이들과 같은 교실에서 공부했다. 이란 혁명이 일어나고 히잡 착용이 의무화되고 남녀 분리가 법제화되고 서구의 문물이나 문화를 접하는 것이 금지된 후에도 개방적이고 자유로운 사상을 지닌(게다가 부유한) 부모님 덕분에 비교적 자유롭고 편안하게 생활했다.

그랬던 저자가 자신이 이란인, 그것도 이란에서 온 '여자'라는 사실을 강렬하게 인식한 건, 하나뿐인 딸이 자유롭게 지내기를 원하는 부모님의 설득에 못 이겨 프랑스로 유학을 떠난 후의 일이다. 저자는 이란에서 나름 부유층의 자제로 편안하게 살았지만, 유럽인들의 눈에는 저자가 독재자가 통치하는 나라에서 온 가엾고 불쌍한 외국인일 뿐이었다. 이란에서의 생활 방식을 고수하면 튀지 말라고 욕먹고, 유럽인들의 생활 방식에 적응하려고 노력하면 네 정체성을 부정하지 말라는 훈계를 듣기 일쑤였다. 이도 저도 아닌 존재로 부유하다 결국 저자는 이란으로 돌아간다. 낯선 자유보다 익숙한 억압이 낫다는 생각에서다.

하지만 한 번 자유를 경험한 저자는 전보다 권위적이고 엄숙해진 이란의 사회 분위기를 견딜 수가 없었다. 학교에서도 일터에서도 체제에 순응하지 않는 위험인물 취급을 당한 저자는 결국 다시 프랑스로 떠난다. (이렇게 쓰고 보니 최인훈의 <광장>이 떠오르는 구성이다.) 

이 책을 읽기 전에 나는 저자가 이란 출신 여성이라고 해서 나보다 훨씬 힘든 조건 하에 살았을 줄 알았다. 이란 여자들은 왠지 다들 가정에서 아버지나 남편으로부터 폭력을 당할 것 같고, 제대로 교육을 받지도 못했을 것 같았다. 이란 여자들은 아버지나 남편의 허락 없이 외출도 못하고, 남자들처럼 편하게 자전거를 타거나 자동차를 운전하지도 못한다는 말을 들었기 때문이다. 그런데 책을 보니 저자는 부모님으로부터 많은 사랑을 받았고, 교육 지원도 아낌없이 받았으며, 여행도 많이 다니고 프랑스 유학도 다녀왔다. 이란 여자 모두가 저자와 같은 혜택을 누린 건 아니겠지만, 이란 여자 모두가 내 예상대로 불행하게만 산 것도 아닌 것이다. 

이란 출신이라고 해서 한국인인 내가 전혀 공감하지 못할 삶을 산 것도 아니다. 이란이나 한국이나 남성 중심 사회인 건 건 마찬가지이고, 어떤 나라에서나 여자로 산다는 건 그 나라의 '이등 국민'으로 산다는 뜻이기 때문이다. 그러면 보통 가정에서도 '이등 자식' 취급 당하기 마련인데, 저자의 부모나 할머니는 한 번도 저자에게 '네가 아들이 아니라서 아쉽다'거나 '네가 아들 노릇 해야 한다'는 식의 말을 하지 않았다. 세상의 모든 여자들에게 이런 아버지, 어머니, 할머니가 있다면, 여자들의 삶은 훨씬 더 수월하고 편안할 것이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잔혹한 어머니의 날 1 타우누스 시리즈 9
넬레 노이하우스 지음, 김진아 옮김 / 북로드 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기





넬레 노이하우스의 '타우누스 시리즈'는 내가 손꼽아 기다리며 읽고 있는 몇 안 되는 시리즈물 중 하나다. 최신작인 <잔혹한 어머니의 날>도 출간되자마자 읽고 최근에 전자책으로 다시 읽었다. 보통 시리즈물이 장기화되면 소재가 식상해지거나 전개가 늘어지거나 캐릭터가 진부해지는 경향이 있는데, 타우누스 시리즈는 신작이 나올 때마다 대표작을 갱신한다는 생각이 들 만큼 점점 발전하는 모습을 보인다. 비결이 뭘까.


이야기는 80대 노인이 대저택에서 변사체로 발견되면서 시작된다. 경찰은 처음에 단순 고독사로 보고 사건을 종결지으려 하지만, 아사 직전의 개 옆에서 사람의 뼈로 추정되는 물체가 발견되고 점점 더 많은 인골이 발견되면서 수사에 힘을 쏟기 시작한다. 피아와 보덴슈타인은 저택에서 발견된 시신들이 모두 5월 어머니의 날 전후에 실종된 여성들이라는 사실을 알아내고, 이들의 죽음과 관련 있어 보이는 사람들을 수색한다.


<잔혹한 어머니의 날>의 중심에는 '나쁜' 어머니와 불행한 아이들이 있다. 피아와 보덴슈타인은 죽은 노인이 먼저 사망한 아내와 함께 고아원에서 지내는 아이들을 입양해 키웠다는 사실을 알게 된다. 겉보기에는 아이들을 잘 키우는 것처럼 보였지만, 사실 노인의 아내는 아이들을 학대하기 일쑤였고 노인 또한 아내의 폭력에 시달렸다. 아이들은 자신들을 학대하는 양어머니를 미워했고, 자신들을 버린 친어머니를 원망했다. 그들이 겪는 모든 불행의 원인을 어머니에게 돌렸다.


하지만 누구를 미워하거나 원망한다고 해서 그 사람을 죽여도 되는 건 아니다. 똑같이 어머니에게 버림받고 똑같이 고아원을 전전하며 살았어도 누구는 범죄자가 되는가 하면 누구는 모범적인 시민으로 살아간다. 아이를 만드는 건 남자와 여자인데, 아이가 불행한 책임은 여자에게만 돌리는 것도 범인의 어리석음을 보여주는 증거다. 죄의 경중을 따지자면 자기 아이가 있는지 없는지도 모르고 책임도 안 지는 아버지의 죄가 더 무겁지 않은가. 뭐든 어머니 책임으로 돌릴 거면 어머니 성을 따르는 걸 원칙으로 삼든가. 답답하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo