더 나은 삶을 상상하라 - 자유 시장과 복지 국가 사이에서
토니 주트 지음, 김일년 옮김 / 플래닛 / 2011년 2월
평점 :
구판절판


 점점 좁아지는 것처럼 느끼는 방 속, 시시각각 찾아드는 공포 속에서 그는 입으로만 자신의 생각을 표현할 수 있었다. 그의 제자들이 그의 말을 글로 옮겨 적었고, 그의 아내와 자식들은 그의 병 수발을 들어 이론이 완성될 때까지 그가 오래 살 수 있도록 도와주었다. 그리고 그의 강의를 들은 사람들은 책으로 편찬될 수 있도록 도와주었다. 이 책은 말 그대로 ’만인에 의해’ 만들어진 ’만인을 위한’ 책이다. 그는 자신이 그토록 강조하는 공동체의 덕을 톡톡히 보았다. 솔직히 말해서 토니 주트가 누군지도 모르고 살았던 나는, 이 책을 접함으로서 그가 미국에서는 좀처럼 보기 드문 위대한 사상가라는 사실을 깨달았다. 어쩌면 그 분도 루 게릭이라는 병을 얻고 나서 좀 더 진솔하게 말할 힘을 얻게 되었을지도 모르지. 그림 한 점 안 실린 이 책에서 그의 단어는 위트가 있고, 시니컬하고, 지극히 반어적이다. 미국인의 필체치고는 매우 이례적이라고 생각되었다. 그의 책이 전부 이런 식인지 아니면 이 책에서만 새롭게 표현되었는지는 모르지만 신선하다고 생각했다.
 ’더 나은 삶을 상상하라’라는 제목으로 인해 우리는 미래를 그저 막연히 공상하는 저자를 떠올릴지도 모른다. 하지만 그와는 반대로이다. 그의 책은 처음부터 2차세계대전이 지나고 뉴딜정책이 시행되고 사회주의가 실패하고 그 이후의 사회를 지루할 정도로 길게 늘어놓고 있다. 무언가 잘못되었다는 생각이 들어 원제를 유심히 살펴보았다. ’Ill fares the land’. 나의 서툰 해석에 의하면 ’병이 대륙을 망치고 있다.’ 즉 ’병들어가고 있는 나라’ 라는 해석이 딱 어울리리라 생각한다. 즉 그는 미래보단 과거의 일에 근거하여 복지사회주의가 2차세계대전 후의 나라를 얼마나 구해낼 수 있었는지에 대해, 그리고 앞으로의 위기를 사회민주주의가 얼마나 효과적으로 이겨낼 수 있는지에 기술하고 있다. 그의 말에 의하면 사회민주주의는 이상적인 미래도 제시하지 않고 이상적인 과거도 제시하지 않지만, 우리가 손에 쥘 수 있는 대안들 중엔 이보다 나은 대안이 없다고 한다. 뭐랄까 이젠 파괴될대로 파괴되서 더 이상 대안을 만들 수 없다는 소리같아서 씁쓸하기도 하고. 좌파가 '과거'를 지키고 자유주의자들이 '혁명'을 주도한다는 소리는 매우 아이러니하게 들렸다. 그 것에 대해서 더 설명을 붙였더라면 좋았을텐데.
 가장 큰 교훈. 우리나라 신자유주의만 자기들 꼴리는 대로 하는 줄 알았는데 미국이나 영국에서도 상황은 똑같다고 한다. 원래 신자유주의 자체가 1~2% 부자들 배때기 채울려고 만든 정책이었나 보다. 쓰레기들...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo