원전으로 읽는 변신이야기 원전으로 읽는 순수고전세계
오비디우스 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2005년 3월
평점 :
구판절판




 


[레토나와 뤼키아의 농부들], 얀 브뤼겔

 

 

 

티탄의 딸은 물가로 다가가 땅에 무릎을 꿇고는

시원한 물을 마시려고 했지요. 한데 농부의 무리들이

마시지 못하게 했소. 그래서 여신이 그들에게 이렇게 말했소.

'왜 그대들은 물을 못 마시게 하는 거죠? 물은 누구나 마실 권리가

있어요. 자연은 햇빛도 공기도 맑은 물도 개인의 사유 재산으로

만들지 않았어요. 나는 만인에게 주어진 선물을 찾아온 거예요.
한데도 그것을 달라고 그대들에게 탄원하고 간청하고 있어요.

여기서 나는 멱을 감거나 지친 사지를 씻으려는 것이 아니라

갈증을 식히려는 거예요. 이렇게 말하고 있는 동안에도

입이 마르고, 목안이 타고, 목구멍에서 말도 나오지 않아요.

한 모금의 물은 내게 넥타르가 될 것이며, 나는 물과 함께

생명을 받았다고 고백하게 될 거예요. 그대들은 물로 내게 생명을

주게 될 거예요. 내 젖가슴에서 그대들을 향하여 작은 손을

내밀고 있는 이 어린 것들을 불쌍히 여기세요!'
그리고 과연 아이들은 팔을 내밀고 있었소.

여신의 부드러운 말에 어느 누가 감동되지 않을 수 있겠소?

하지만 여신이 간청해도 그들은 한사코 마시지 못하게 하며 여신이

떠나지 않으면 봉변을 당할 것이라고 위협하며 욕설까지 퍼부었소.

그것도 성에 차지 않아 그들은 손발로 호수의 물을

탁하게 했고, 심술 부리느라 이리저리 뛰어 돌아다님으로써

호수의 맨 밑바닥에서 부드러운 진흙을 휘저어 올렸지요.

 

 - 오비디우스, 『원전으로 읽는 변신 이야기』, 제6권 346∼365

 

 


Latona Turning the Lycian Peasants into Frogs, Johann Georg Platzer 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo