-
-
안나 카레니나 2 ㅣ 민음사 세계문학전집 220
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 연진희 옮김 / 민음사 / 2009년 9월
평점 :
(밑줄긋기)
키티는 백묵을 손에 쥔 채 수줍고 행복한 미소를 지으며 레빈의 아름다운 모습을 바라보았고, 그는 테이블 위로 몸을 구부리고서 빛나는 눈으로 테이블과 그녀를 번갈아 보았다. 그의 얼굴이 갑자기 환해졌다. 글자의 뜻을 알아낸 것이다. 그것은 이런 뜻이었다. '그때 난 그렇게 대답할 수밖에 없었어요.'
그는 무언가를 묻는 듯한 눈길로 머뭇머뭇 그녀를 쳐다보았다.
"그때만 그랬나요?"
"네." 그녀의 미소가 답했다.
"그럼, 지…… 그럼 지금은요? 그가 물었다.
"저, 여기, 이걸 보세요. 내가 바라는 것을 말할게요. 간절히 바라는 것을!" 그녀는 머리글자를 썼다. 당, 지, 일, 잊, 용, 그것은 이런 뜻이었다. '당신이 지난날의 일을 잊고 용서해 주기를.'
그는 긴장하여 떨리는 손가락으로 백묵을 쥐었다. 그러고는 백묵을 부러뜨리고 다음과 같은 문장의 머리글자를 썼다. '내게는 잊고 용서할 것이 없습니다. 난 줄곧 당신을 사랑했습니다."
그녀는 입술에 미소를 머금고 그를 쳐다보았다.
"알겠어요." 그녀가 속삭이듯 말했다.(343쪽)
- 톨스토이, 『안나 카레니나_2권』
카프탄과 루바슈카
"…… 당신에게 고백하지요. 난 당신과 아내에게 복수해야 한다는 생각에 사로잡혀 있었습니다. 전보를 받은 후, 난 여전히 똑같은 감정을 품고서 이곳을 향해 출발했습니다. 더 자세히 말할까요. 난 그녀가 죽기를 바랐습니다. 하지만 ……." 그는 자신의 감정을 털어놓을까 말까 망설이며 잠시 침묵했다. "하지만 난 아내를 본 후 그녀를 용서했습니다. 그리고 용서의 행복이 내게 나의 의무를 보여 주었습니다. 난 완전히 용서했습니다. 나는 다른 뺨까지 내밀고 싶습니다. 내게서 카프탄을 앗아 가는 사람에게 루바슈카까지 건네주고 싶습니다. 난 하느님에게 그저 그분이 내게서 용서와 행복을 빼앗지 않기만 기도할 뿐입니다!" 그의 눈에 눈물이 고였다. 그의 맑고 평온한 시선이 브론스키에게 깊은 감동을 주었다. "이것이 나의 입장입니다. 당신은 나를 진흙탕 속에 짓밟을 수 있고 세상의 조롱거리로 만들 수 있습니다. 난 아내를 버리지 않을 것이고 당신에게도 결코 비난의 말을 하지 않겠습니다." 그는 말을 계속했다. "내 의무는 내 앞에 분명하게 제시되었습니다. 난 그녀와 함께 있어야 하고 앞으로도 그럴 것입니다. 만약 그녀가 당신을 보고 싶어 하면, 당신에게 알려 드리겠습니다. 하지만 지금은 당신이 떠나는 편이 좋다고 생각합니다."(376∼377쪽)
- 톨스토이, 『안나 카레니나_2권』
죽음의 임박이 그녀 안에 불러일으킨 부드러움이 사라졌을 때, 알렉세이 알렉산드로비치는 안나가 그를 두려워하고 부담스러워하며 그의 눈을 똑바로 쳐다보지 못한다는 것을 깨닫기 시작했다. 마치 그녀는 무언가를 바라면서도 그에게 차마 말하지 못하는 것처럼 보였다. 그리고 그들의 관계가 지속될 수 없다는 것을 예감하고 그에게서 무언가를 기대한 것처럼 보였다.(387쪽)
- 톨스토이, 『안나 카레니나_2권』