자석 강아지 봅 - <책 먹는 여우> 프란치스카 비어만의
프란치스카 비어만 글.그림, 임정희 옮김 / 주니어김영사 / 2011년 9월
평점 :
구판절판


'책 먹는 여우'의 프란치스카 비어만의 신작이다. 이름만 들여다봐도 여자 작가라는 것을 알 수 있는데, 지금껏 나는 남자 작가라고 멋대로 생각하고 있었다. 아마도 처음 만났던 작품 '책 먹는 여우'의 그림체 때문이었나보다. 책 뒤의 작가님 사진을 보니 아리따운 여자분이었다. 그제서야 작가의 이름이 눈에 들어온다. 이렇게 둔감할 데가...;;;; 

 

책은 이야기를 시작하기 전에 경고부터 한다. 마치 TV화면의 경고문을 보는 기분이다. 책을 다 읽고나서야 이 당부의 의미를 이해한다. 지당하고 올바른 경고문 되시겠다. 친절한 작가님 같으니라고! 

 

어느 화요일, 아기 봅이 태어났을 때 온 식구가 기뻐한 것은 당연한 일이었다. 오동통하고 귀여운 강아지가 태어나니 할머니 할아버지, 고모와 고모부, 사촌누나까지 모두 기뻐했다. 엄마 아빠와 누나도 물론 봅이 태어난 것을 함께 축하했다. 하지만 며칠이 지나자 누나 에트나의 기쁨은 사라지고 말았다. 남동생이 태어나면 함께 뼈다귀를 숨겨둘 구멍을 파고, 배드민턴도 같이 치려고 했지만, 아기 봅이 당장 그 일들을 해낼 수 없다는 것을 깨달은 것이다. 게다가 아기 봅은 아기 특유의 특징들을 모두 갖추고 있다. 잠만 자고 깽깽거리고, 침을 질질 흘리고, 쩝쩝거리며 먹고, 오줌도 싼다! 이 모든 것들이 에트나를 폭발하게 만들었다. 이탈리아에는 '에트나'라는 이름의 화산도 있다고 하는데 지금 에트나의 마음이 꼭 그럴 것이다. 분출하는 온갖 잡동사니 더미 속에 알파벳이 눈에 띈다. 

 

에트나는 봅 때문에 몹시 우울했지만 식구들의 봅에 대한 애정은 나날이 무르익어간다. 스트레스가 꽉 찬 에트나는 봅이 망가뜨리는 제 물건과 사라지는 물건들 때문에 노이로제에 걸릴 지경이다. 그래서 나름 묘안을 짜낸 것이 봅의 입에 아기용 입마개를 씌우는 것이었다. 하지만 이 조치는 식구들의 공분을 샀고, 에트나는 벌로 이틀 동안 텔레비전을 시청하지 못했다. 이래저래 에트나의 마음 고생이 심하다. 그러던 와중에, 에트나는 놀라운 사실을 알아차린다. 봅의 몸에 이것저것 물건들이 붙는 것이 아닌가! 

 

갖은 실험 끝에 쇠붙이만 붙는다는 것을 알아차린 에트나! 봅의 몸은 그 자체로 '자석'이었던 것이다. 에트나는 그 즉시 머릿 속에 떠오른 생각을 실천한다. 봅을 데리고 놀이터로 놀러나가서는 봅을 이용해 쇠붙이 탐사에 나선 것이다. 봅의 몸에 찰싹 달라붙는 온갖 물건들. 그 사이에는 동전도 있고, 예쁜 개목걸이도 있었다. 본의 아니게 보물찾기 놀이가 되어버렸다. 에트나도 신났고, 영문도 모르는 봅 역시 신나기는 마찬가지였다.  

에트나는 이후 봅과 함께 지내는 것이 즐겁기만 하다. 친구들도 봅의 비밀을 알아차리고 함께 즐거워했다. 뭘 모르는 봅도 이 놀이들이 싫지 않다. 날마다 지치도록 돌아다니고 즐겁게 자석놀이를 한다. 그러던 어느 날! 은행에서 돈을 훔쳐서 달아나는 강도와 에트나 일행이 맞닥뜨린다. 

 

강도 입장에서는 몹시 재수 없게도, 돈가방에 봅이 착! 달라붙었고, 봅을 달고 달리는 와중에 지나친 쇼핑몰 앞에서 쇼핑 카트 여섯 개가 따라 붙었고, 그밖에도 지나는 길목마다 온갖 쇠붙이가 봅의 몸에 달라붙었다. 이 강도, 임무 완수 불가능하다. 결국 이번에도 '본의 아니게' 강도를 잡고 상까지 받게 된 봅 일행! 덕분에 이젠 가족들도 모두 봅의 비밀을 알게 된다. 그리고 그 비밀의 정체를 지혜롭게 밝혀내는 엄마의 활약이 이어진다.  

책의 맨 앞에 제시한 경고문만 숙지한다면 아주 유쾌하고 재밌는 상상 모험담이다. 작가분의 탁월한 감각에 이번에도 감탄하고 말았다. 게다가 색감마저도 어찌나 유쾌하던지... 비어만 작가의 책은 이번이 세번째 인데, 그러고 보니 모두 동물이 주인공이다. 동물을 의인화해서 친숙한 캐릭터로 만들 때 아이들에게 다가가는 친밀도는 더 깊어지는 듯하다. 이래저래 아이디어도 훌륭하고 감각도 훌륭한 멋진 작가님이시다.  

6~7세나 초등 1~2학년 정도라면 무척 즐겁게 읽을 수 있을 듯하다. 초등3학년인 큰 조카에게는 이야기가 좀 어리게 느껴질 것도 같지만 이렇게 유쾌한 상상력이라면 얼마든지 즐길 수 있지 않을까. 크리스마스 선물 미리 확보해 두었다. 씨익! 

덧글)옥의 티가 있다. 역자 분의 작품 목록에 '세상에서 가장 멋진 장식'으로 나와 있는데 '장례식'이 맞다. ;;;


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
하늘바람 2011-10-31 11:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 이 작가가 남자라고 생각했어요 왜 그랬을까요

마노아 2011-10-31 13:16   좋아요 0 | URL
하핫, 저와 통했네요.^^ㅎㅎㅎ