[좋은 문장을 쓰기 위한 우리말 풀이사전]에는
오쟁이 지다란 말을 “남편이 있는 여자가 다른 사내와 간통하다”라고 풀이했지만,
사실 오쟁이를 졌다는 말은 다른 사내를 만난 여자가 아니라
그 여자의 남편이 처한 상황을 가리키는 말이다.
오쟁이(를) 지다「관용」 자기의 아내가 다른 남자와 간통하다. ¶나 같으면 다른 놈이 내 계집의 손목만 한번 건드려도 그놈을 당장에 물고를 내고 말텐데, 글쎄 그런 못난이가 어디 있어. 꼭 오쟁이 지기 안성맞춤이라.≪이광수, 흙≫ § (표준국어대사전)
그러니까 [좋은 문장을 쓰기 위한 우리말 풀이사전]의 풀이는
미묘하게 틀렸다고 할 수 있다.
오쟁이는 “짚으로 엮어 만든 작은 섬”을 가리키는데,
☜ 오쟁이
왜 바람 피우는 아내를 둔 남자를 가리켜 오쟁이를 졌다고 하게 됐을까?
[좋은 문장을 쓰기 위한 우리말 풀이사전]에서는
무슨 곡절이 있겠지만 그 내막을 알 수 없으니 안타깝다고 했다.
그런데 그 내막을 전혀 알 수 없을까?
혹시 신화 속에 그 실마리가 있는 게 아닐까?
“궁산 선비와 명월 각시” 신화를 보면, 명월 각시는 궁산 선비와 결혼했는데,
명월 각시의 미모를 탐낸 배 선비가 궁산 선비에게 내기를 걸었다.
그런데 그만 궁산 선비는 내기에 졌고, 배 선비는 명월 각시를 자기 집으로 데려갔다.
명월 각시는 배 선비의 집에 가서 말도 않고 웃지도 않았다.
배 선비가 왜 말을 않느냐고 물으니,
명월 각시는 거지 잔치를 사흘 동안 열어주면 말을 하겠다고 한다.
궁산 선비는 거지가 되어 이 잔치에 왔는데,
첫날은 아래쪽 귀퉁이 자리에 앉았더니 위쪽부터 상이 차려져서
마지막 한 상이 모자라 음식을 얻어먹지 못했다.
둘째 날은 위쪽 끝자리에 앉았더니 아래쪽부터 상이 차려져서
또 마지막 한 상이 모자라 못 먹었다.
셋째 날은 가운데 자리에 앉았는데, 이번에는 양편 끝부터 상이 차려져서
또 한 상이 모자라 먹지를 못했다.
명월각시는 사흘 동안 상을 받지 못한 거지에게 따로 상을 차려주라고 했고,
이에 궁산 선비는 잘 먹고 남은 것은 오쟁이에 넣어 가려고 했다.
이때 명월 각시는 구슬 옷을 내던지며
“이 옷의 깃을 잡아 깃고대를 들추어 입을 수 있으면 거지라도 내 낭군이다.”고 말했다.
그런데 아무도 구슬 옷을 입지 못했고, 궁산 선비만 입을 수 있었다.
궁산 선비가 이 옷을 입으니 하늘 높이 떴다가 내려왔다.
배 선비도 나서서 이 옷을 입어보았으나, 배 선비는 입을 줄만 알았지
벗을 줄을 몰라 그만 하늘에서 내려오지 못했다.
그래서 명월 각시와 궁산 선비는 다시 같이 살게 되었고,
죽은 뒤 일월신이 되었다.
([이승과 저승을 잇는 한국 신화]에서 보고 내용을 축약해 쓴 것입니다.)
☜ [이승과 저승을 잇는 한국 신화]는 이 책이어요. (자명한 산책님 고맙습니다. ^^)
이 이야기대로라면 궁산 선비가 오쟁이를 지고 거지 잔치에 간 셈이 된다.
이 이야기에서 비롯해서 “아내를 빼앗긴 남자”가 오쟁이를 졌다고 하게 된 건 아닐까?
이것은 아무런 근거 없는, 그냥 내 추측일 뿐이다.
이제 [좋은 문장을 쓰기 위한 우리말 풀이사전]의 마지막 단원도
얼마 남지 않았다. 마지막 단원의 주제는 ‘혼인과 성 풍속’이다.
이 부분을 보다 보면, 혼인과 성 풍속에 관한 우리말은
주로 이성애 남성 중심으로 생겨났다는 생각이 든다.
그래서 옛글이나 문학 작품에서 보면 이해할 수 있게 알아둘 필요는 있겠지만
굳이 살려 쓰고 싶지는 않은 말이 꽤 된다.