나를 운디드니에 묻어주오 - 미국 인디언 멸망사
디 브라운 지음, 최준석 옮김 / 한겨레출판 / 2011년 2월
평점 :
구판절판


'죽는다'는 것은 익명으로 귀환하는 것이다. 누구나 살아 생전에는 더없는 개별성과 특수성에 끄달리지만 '우리'는 결국 이름을, 지금의 이 절절한 순간들을, 잃을 것임을 가끔은 떠올릴 수 있다. '나'는 '우리'가 되고 결국 '그들' 속에 묻히고 만다.  

역사가 결국 승자의 기록이고 문학은 그 기록의 뒤안길에 매몰된 무수한 익명의 '그들'을 복원해야 하는 과제를 부여받음을 때로 상기한다. 하지만 결국 픽션은 삶의 진실성과 진정성을 담보한다고 해도 팩트 그 자체가 될 수는 없다. 당연히 그랬을 테고 그랬음직한 일들이지만 그랬던 것은 아니다. 정말 그랬었지만 감히 말하여질 수 없었던 것들, 언젠가는 꼭 말해져야 할 것들이 눈 앞에 펼쳐질 때 삶은 참 남루하고 구차하고도 면면히 이어지는구나 싶다. 결국 또 묵묵히 살아나가겠지만 그래도 순간 또 정지하게 된다. 인간은 아름다운, 가치있는 존재일까? 생은 긍정될 수 있는 것인가? 

   
 

나는 사람이 되고 싶다. <중략> 내 피부는 붉지만 심장은 백인과 똑같다. ...

인생이란 다만 잠시 동안만 자기 것일 뿐이다. 당신네 백인들은 나를 정복하지 못했다. 나를 꺾은 것은 내 부족민이다. -캡틴 잭(모도크족) 

 
   

 

1860년 이후 30년 간 미국 서부 개척 시대의 역사는 굉장히 호기롭고 도전적이면서도 다이나믹한 것으로 그려진다. 웨스턴 무비들의 단골 배경으로도 자주 등장하는 그 시간들이 사실은 백인들이 정작 그 땅의 주인들이었던 인디언들을 마구잡이로 몰아내고 학살하고 문명과 문화를 짓밟았던 잔혹 행위들로 점철되었었다는 얘기는 공식적인 것이 아니었다. 그러니 이 책이 썩 기분 좋은 책이 아니라는 저자 디 브라운의 고백은 끊임없이 조약과 약속을 남발하며 인디언들의 땅과 삶을 수탈했던 미국인들 자신들에게 던지는 하나의 참회일지도 모른다. 디 브라운은 인디언들의 구전 역사의 자료를 가지고 최대한 가감없이 있는 그대로의 인디언들의 처연하고도 가슴 저미는 투쟁사와 멸족사를 일구어 냈다. 좋은 인디언은 죽은 인디언이라며 결국 모든 인디언들이 자멸하고 그들의 기름진 광활한 땅을 차지하기를 바랐던 그 탐욕스럽고 비열한 욕망 앞에서도 끊임없이 속아주고 믿어주고 화해하기를 바랐던 인디언들의 그 어리석어 보이기까지 하는 경이로운 신뢰들은 가슴을 저릿하게 한다. 이 둘을 모두 가슴에 품고 사는 것이 인간들의 삶일 수도 있겠다. 인디언 멸망사는 우리 내면에 묻어버린 아름답고 투명한 것들에 대한 무조건적인 신뢰와 지지의 추억들을 복원해 내는 것이기도 하다.  

대지와 공동의 척도를 지녔던 인디언들은 그저 자신들의 땅에서 자유롭게 뛰어다니고 일하고 살기를 바랐을 따름이다. 그 자연스러운 본능과 소망을 억압하고 기만했던 백인 이주자들 앞에서 그들도 점차 낙망하고 불신하고 응전을 다짐하게 된다. 인디언령이라는 허울좋은 명분아래 인디언들을 지배하고 통제하고 가두려했던 저의는 점차 인디언을 동등한 인격체와 생명이 아닌 하나의 부속물이자 성가신 이방인 정도로 여기고 생사여탈권까지 틀어쥐었다고 생각하는 지경에 이르렀다. 미군들은 그들이 정해 준 주거지역에서 이탈하는 경우 여자, 아이, 노인들을 가리지 않고 살상을 일삼았다. 나바호족, 샤이엔족, 아라파오족, 수우족, 크로우족, 유트족 등은 죽어 모두 좋은 인디언이 되었다. 멸족의 위기에 선 인디언들이 단말마의 비명을 지르며 '망령의 춤'을 추며 죽은 인디언들이 모두 돌아와 그 옛날의 좋은 시절이 다시 돌아오기를 바라는 주문은 눈물겹다.  

   
 

그 당시 나는 얼마나 많은 것이 끝장났는지 모르고 있었다. 이제 나이들어 높은 언덕에 올라 돌아보니 학살당한 여인네들과 아이들의 시체가 굽이도는 계곡을 따라 겹겹이 쌓이고 여기저기 흩어져 있는 게 보인다. 나는 또 한 가지, 그 피 묻은 눈보라 속에 죽어 묻혀 있는 걸 본다. 한 민족의 꿈이 거기 죽어 있다. 그건 아름다운 꿈이었다. <중략>
- 검은사슴 

 
   

모든 강하고 단단한 것들이 작고 여린 것들을 누를 수 있다고 믿었던 시대는 결국 끝나고야 말 것이다. 내 안의 나마저도 그렇다. 아름다운 꿈은 결국 돌아오고 만다.


댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
... 2011-04-18 21:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오래전부터 한번쯤 꼭 정독하고 싶은, 제 마음 속의 리스트에 올라가 있는 책 중 하나예요. 사두고 분명히 안 읽은 채로 둘 것같아 미미적거리다가 보니 어느새 개정판이 나왔네요. 잘 읽었어요, blanca님.

blanca 2011-04-19 21:27   좋아요 0 | URL
브론테님 저도 분량 때문에 차일피일 미루다 결국 집어들었어요. 천천히 조금씩 읽으시면 좋을 것 같아요. 참 처연한 책이랍니다.

비로그인 2011-04-18 22:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
땅을 사고 파는 것을 이해하지 못했던 인디언.
백인이 어느날 들어와 마음대로 선을 긋고 그들의 그어 놓은 선 밖의 음지로, 음지로 흘러야 했던 그들의 역사가 생각납니다.

그러면서 또 생각나는 것은 땅에게 빌려 쓰고 다시 땅으로 되돌려 주는 그런 것들에서 왜 점점 멀어지는 것일까 하는 것인데요. 이제는 산도, 강도, 땅도 삶에서 점점 멀어져만 가네요.

blanca 2011-04-19 21:28   좋아요 0 | URL
바람결님, 저는 그 순정함과 순진함이 참 슬프게 느껴지더라구요. 속고 또 속고 믿고 또 믿고. 인간이 자연을 좌지우지할 수 있다고 생각하는 순간 벌어질 비극이 이미 현재진행형이잖아요. 반성이 필요한 시점이라고 생각됩니다. 저부터도요.

양철나무꾼 2011-04-19 01:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책 옛날에 한번 읽었었어요.
나이가 들면서 같은 팩트를 바라보고도 다르게 해석하게 되는거 같아요.
무뎌지는 걸 테지만, 부드러워진다고 생각하고 싶어요~^^

blanca 2011-04-19 21:30   좋아요 0 | URL
양철댁님 이미 읽으셨군요. 저는 개정판이 나오면서 처음 알게 되었어요. 그럼요. 어느 드라마에서 사람이 있는 게 아니라 상황이 있는 거라는 얘기가 정말 요새는 동감 가더라구요. 무뎌지는 것도 성숙의 일환인 것 같아요.

레와 2011-04-19 11:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
약탈자들이 붙여준 '인디언'이라는 이름말고, 그들은 자신들을 뭐라고 불렀을지 궁금해요.

더 늦기전에 읽어볼게요. :)

blanca 2011-04-19 21:31   좋아요 0 | URL
아, 레와님! 제가 그 얘기는 적지 않았는데 정말 이름들이 눈부시더라구요. 예전에 '늑대와 함께 춤을'처럼 정말 아름다운 자신들 만의 작명법으로 서로를 부르는 대목들이 참 인상적이랍니다.

북극곰 2011-04-19 15:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
최성각님 책에서 보고 읽으려고 적어뒀던 책리스트에 있던 책이에요. 절판이었던걸로 알고 있었는데 ^^ 잘읽고 갑니다.

blanca 2011-04-19 21:31   좋아요 0 | URL
북극곰님 아기가 참 사랑스러워요. 예, 안그래도 개정판이 나와 더 많은 사람들이 읽을 수 있게 되어 다행입니다. 절판이었군요.