나는 왜 쓰는가 - 조지 오웰 에세이
조지 오웰 지음, 이한중 옮김 / 한겨레출판 / 2010년 9월
평점 :
장바구니담기


그가 교수대 발판에 설 때에도,
10분의 1초 만에 허공을 가르며 아래로 떨어질 때에도,
그의 손톱은 자라나고 있을 터였다.  
-<교수형> 중-

조지 오웰이 서 있는 지점이다. 꼬챙이처럼 마른 힌두인 죄수가 교수대로 끌려가는 와중에도 웅덩이를 피하려고 몸을 피하는 장면에서 그는 문득 깨닫는다. 한창 물이 오른 생명의 숨줄을 뚝 끊어버리는 일의 말할 수 없는 부당함을. 식민제국주의 통치의 일원으로 복무하던 관료가 불현듯 피통치자의 생명의 무게를, 그 나름의 존귀함을, 하필 그 숨통을 끊어버리려는 찰나에 저릿하게 깨닫게 되는 이 지점에서 조웰은 자신의 삶이 다할 때까지 고통스럽게 서성거리게 된다. 아이러니하게도 이러한 그의 사서 했던 방황과 가책이 있었기에 오늘날 우리들은 그의 글을 끊임없이 읽게 된다.  

정치적인 글쓰기를 예술로 만드는 일을 소원했던 그의 에세이들은 그의 소망 만큼 대부분 정치적 비판 의식을 저변에 깔고 있고 재치있고 직설적인 문체들로 독자들을 흡입하고 있다. 식민지 버마에서의 경찰 생활 동안 겪은 부조리하고 모순적인 상황에 대한 회고와 참회, 이후 이어진 자발적 노숙자 체험의 절절한 르포식 보고, 파시스트 세력에 대항하기 위하여 참전한 스페인 내전에서의 교묘한 혁명세력의 탄압에 대한 직설적인 비판, 맹목적 민족주의에 대한 예리한 해부 같은 정치적이 글들을 따라가다 보면 아내가 남편에게 바가지를 긁을 필요없이 아이들을 들처업고 따라가 마당에서 함께 술을 마실 수 있는 "물속의 달''이라는 상상 속의 펍에 대한 얘기도 들을 수 있다. 오웰은 그러한 펍이 실재한다고 한껏 착각하게 만든 다음 독자에게 실제로 존재하지 않는다고, 고백하여 김빠지게 만드는 익살도 부린다. 오웰의 이 기발한 상상의 펍은 후에 동명의 비슷한 분위기의 대규모의 펍체인 사업을 낳게 했다고 한다.  

이 책의 표제작이가도 한 <나는 왜 쓰는가>와 위선과 가식으로 현실의 정치의 은유처럼 오염된 글쓰기를 비판한 <정치와 영어>가 사실상 이 에세이 선집의 하이라이트로 보여진다.  

   
 

명료한 언어의 대적은 위선이다. 진짜 목적과 겉으로 내세우는 목적이 다를 경우, 사람은 거의 본능적으로 긴 단어와 진부한 숙어에 의존하게 된다. 마치 오징어가 먹물을 뿜어대듯 말이다.  

의미가 단어를 택하도록 해야지 그 반대가 되도록 해서는 안 된다는 점이다. 산문의 경우, 단어를 가지고 할 수 있는 최악의 일은 단어에 굴복하는 것이다. 

 
   

 

서평과 문학적 평론에 대한 그의 시니컬한 의견도 인상깊다. 그는 생업으로서의 서평쓰기에 꽤나 곤역을 치른 모양이다. 모든 문학적 판단은 본능적인 선호를 정당화하는 것에 불과하다,는 그의 지적은 결국 내가 어떤 책에 대하여 좋다, 나쁘다,를 읽는 이에게 교묘하게 강요하고 있는 것이 아닌가 하는 부끄러운 자책을 끌어 내었다. 어떤 책에 대한 진정한 반응은 주로 '나는 이 책이 좋다'거나 '나는 이 책이 싫다'는 것이란다. 그 뒤에 따라붙는 것은 합리화라고 못박는다. 어느 정도 근저에 있는 그 불편한 진실을 저며내어 보여 준 것은 맞는 것 같은데 조금 서운한 감이 드는 것은 어쩔 수 없다.  

<간디에 대한 소견>에서 마하트마 간디를 인본주의, 즉 인간을 택하지 않은 내세적 이상주의자로 조심스럽게 비판한 대목은 갑자기 정수리에 찬물을 맞은 기분이었다. 오웰은 내세적 이상과 인본주의의 이상은 양립할 수 없다고 주장하며 하느님 아니면 인간이라고 얘기한다. 또한 혁명은 인간을 택하는 것이라고 덧붙인다. 논란이 있을 수 있는 대목이나 결국 이 생에서의 인간들의 삶이 개개로서 존귀함을 인정하자는 그 단순한 정의가 종교의 내세관에서 어떻게 비틀어지고 묵과되는 지에 대한 예리한 지적으로 이해되어야 할 것 같다. 종교 그 자체를 싸잡아 비판한다기 보다는 그것을 교묘하게 정치적으로 악용하여 현실에서의 부조리와 불합리를 숙명적인 것으로 감내하도록 조장하는 비열한 책동과 인간중심 혁명을 대치시키는 것으로 보인다.  

불쾌한 사실을 직시하는 그의 시선은 언어의 외피를 뚫고 진동하는 인간의 그 허약한 위선, 어리석음을 걸러내고 만다. 마치 내가 들킨 기분이다. 결국 언어와 그 사람의 내면이 조우하는 지점에서 글이 나와야 한다. 자신의 사상과 괴리되어 저만치 현학적이고 위선적인 어휘들로 대충 감침질한 어휘들의 향연을 자신의 글로 내세우는 것은 비열하고 패악적인 정치인의 자기 과시와 동떨어진 일이 아니다. 오웰은 더 나아가 이러한 언어의 타락이 정치의 혼란을 가중시키는 연쇄 반응을 낳을 수 있다고 경고한다. 우리는 무언가를 생각하고 비판하는 과정에서 저도 모르게 언어의 체에 그것들을 통과시키게 된다. 전체주의 세력들이 끝까지 언론 장악을 포기하지 못하는 대목만 봐도 자명한 사실이다. 결국 이러한 언어의 부정적인 영향력에 대한 직시는 그 자신의 글쓰기에 대한 하나의 경고지점이 된다. 오웰은 언제나 자신의 글이 직간접적으로 전체주의에 '맞서고' 그 자신이 아는 민주적 사회주의를 '지지하는' 것들이라고 고백한다. 사회적 비판의식이 결여되고 현실과 괴리된 글쓰기가 가지는 생래적 한계는 결국 그것이 우리의 삶과 유리되어 있다는 것이다. 우리는 정치적인 존재이며 정치와 떨어져 일상을 영위하는 영광을 누릴 수 없다. 시장에 가서 오천 원이 넘는 대파 한 단을 몇 번이나 들었다 놓았다 하면서 아줌마는 '정치'를 떠올린다. 오웰이 비단 정치적인 시대에 태어난 작가들의 부책감을 토로했다고 하더라도 오늘 이 시대가 정치적이지 않다고 항변할 도리가 없는 것을 보면 결국 우리는 모두 정치적인 시대를 통과할 수밖에 없는 숙명인가 보다. 그러니 모든 글쓰기 또한 정치적인 인식이나 비판, 영향력에서 자유로울 수가 없다.   

유독 불편한 사람이 있다. 잊어 버리고 묻어 버리고 싶은 것들을 자꾸 끄집어 내어 시선을 돌리게 하는 사람이 있다. 그럼에도 자꾸 찾게 되는 이상한 마력을 갖춘 사람은 도저히 떠날 수가 없다. 그 사람의 매력은 깐깐하고 남에게 교묘하게 세력을 행사하려 조언을 남발하는 데에 있는 것이 아니라 자신의 한계와 단점을 주저없이 먼저 끄집어 불쑥 보여주는 데에서 출발한다는 것이다. 그런 사람의 충고는 값지다. 자신을 먼저 무장해제하고 악수를 권하는 상대에게 우리는 속수무책일수밖에 없다. 그런 사람이다. 조지 오웰 당신은.


댓글(22) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
꿈꾸는섬 2010-10-05 00:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
벌써 읽으셨군요. 저도 관심 갖고 있는 책이에요.^^

blanca 2010-10-05 21:21   좋아요 0 | URL
꿈꾸는섬님, 대박 감기 앓으면서 읽었어요. 그래서 솔직히 아주 몰입하지는 못했습니다. 분량이 많고 아무래도 정치적인 글들이 주라 책장이 팍팍 넘어가지는 않더라구요.

순오기 2010-10-05 01:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
와~ 조지 오웰에 대한 명쾌한 소감이 멋지네요.
나는 제목만 보곤 '글쓰기 안내서' 같은 책인줄 알았어요.ㅋㅋ
조지 오웰의 매력을 다시 확인하게 되네요. 추천 꾸욱~~

blanca 2010-10-05 21:21   좋아요 0 | URL
순오기님, 조지 오웰에 왜 사람들이 아직까지 그토록 열광하는 지 조금은 알 것도 같았습니다.

양철나무꾼 2010-10-05 11:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아웅~조지오웰은 쉽지 않아요.
님의 리뷰도 쉽진 않아요.

하지만,먼저 자신의 손을 내미는 사람에 대응할 수 있는 건 두가지죠.
그 손을 맞잡거나 거부하는 것.
그게 조지오웰이고,blanca님이라면 거부할 수 없겠는 걸요~^^

blanca 2010-10-05 21:22   좋아요 0 | URL
양철나무꾼님, 제가 이 책을 제대로 이해했다면 제 리뷰가 쉬워졌을 테지만 그러지 못했나봐요. 조지오웰은 쉽지가 않아요, 정말 그런 것 같아요^^;;

마녀고양이 2010-10-05 13:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오오, 이 책 안 그래도 만지작대고 있었는데,
읽어야겠는걸요..... 아아, 이 책에 대한 단상 정말 맘에 쏙 든다...
거기다 조지 오웰의 의견 자체가, 너무나 공감되네요.

어릴 때 조지 오웰에 미쳐있던 시절이 있었는데, 나이든 지금
다시 읽으면 어떤 느낌이 들지 갑자기 궁금해지네요...

blanca 2010-10-05 21:23   좋아요 0 | URL
마녀고양이님! 구입하셨어요? 조지 오웰에 미쳐있던 시절이라, 너무 멋있잖아요. 저는 이십 대 때 책을 너무 안 읽었어요. 참 후회됩니다.

poptrash 2010-10-05 16:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
장바구니에 넣고 결제버튼을 클릭하고 싶어하는 손가락을 외면하고 있는데 이런 글을 올리시면 orz...

blanca 2010-10-05 21:23   좋아요 0 | URL
poptrash님, 기똥차게 재미있지는 않습니다.^^;;

승주나무 2010-10-06 13:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한겨레출판사에서 조지 오웰 에세이가 출간되었네요. 최근 가장 애정을 갖고 탐독한 작가가 조지 오웰입니다. <1984>, <카탈로니아 찬가>, <위건 부두로 가는 길>도 챙겨 읽었죠. 조지 오웰로 인해서 나의 언어가 더욱 정직해졌다는 점에서 저는 큰 빚을 지고 있습니다. 좋은 글 올려주셔서 감사합니다. 당장 사서 봐야겠어요~ 블랑카 님께 땡스투를 바칩니다^^

blanca 2010-10-06 21:55   좋아요 0 | URL
승주나무님 반갑습니다.^^ 저는 정작 조지 오웰의 소설들을 읽어보지 못했어요. 그러니 오웰을 제대로 안다고 할 수도 감히 비판할 깜냥도 못됩니다. 승주나무님의 땡스투라니, 감격스럽니다.^^;;

like 2010-10-06 21:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
파리와 런던의 밑바닥 생활을 읽다보면 조지 오웰이 시대를 뛰어넘는 사람이란 생각이 들더군요. 고리오 영감에 이어서 좋은 책들을 멋있게 소개해 주시니 좋네요~

blanca 2010-10-06 21:57   좋아요 0 | URL
like님, 저도 그 책 읽고 정말 뭔가 한데 툭 맞은 기분이 들더라구요. 내가 누리는 무언가가 빚지고 있는 부분을 그렇게나 적나라하게 체험에서 우러나온 절절함을 덧대어 전달해 줄 수 있는 사람이 또 있을까 싶었어요. like님이 좋다 하시니 저도 좋습니다.^^

기억의집 2010-10-07 09:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
블랑카님, 잠깐만요
제가 이따가 들어올께요^^ 지금 지인하고 약속을 해서 ......

blanca 2010-10-07 21:29   좋아요 0 | URL
기억의집님! 기다려지는데요^^;;

기억의집 2010-10-07 23:40   좋아요 0 | URL
제가 읽은 조지 오웰의 에세이는 코끼리와 파리와 런던이었는데...인상적이었던 것은 오웰은 자신이 생각했던 혹은 의도했던 것들을 그대로 글로 옮길 수 있는 능력을 지녔다는 것이었어요. 것도 폭발적인 감정이나 값싼 감정이 아닌 체 말이에요. 이런 글을 쓸 수 있는 에세이스트가 몇 명이나 될까 싶더라구요. 미국이나 영국의 전통상 에세이에 자기 신념이나 주장을 명확하게 하는데, 저는우리식의 값싼 감정의 토로가 아닌, 유안진같은 여성수필가들에 의해 주도되었던 우리 수필하고 달라서 충격이 굉장했지요.

간디에 대한 조지 오웰의 생각이 틀릴 수도 있어요. 하지만 그의 다른 글을 보면서 유추하건데 그는 절대로 감정의 눈으로 보지 않았을 것 같아요. 님이 말한대로 타인이 불편하게 느끼겠지만 자신의 주장을 썼겠죠. 우리 문학이 배워야할 부분이 아닌가 싶어요.

기억의집 2010-10-07 23:41   좋아요 0 | URL
여하튼 사고 싶어요. 사실 책 주문하면서 이 책 할까 하다가 마일리지로 보태서 주문하려고 안 했어요. 으이구, 저 왜 이렇게 사나 몰라요^^

穀雨(곡우) 2010-10-07 15:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
블랑카님, 조지오웰에 대해 분명한 시각을 담았네요. 불편한 양반, 조지오웰.
그래도 블랑카님 글 읽으니 읽고픈데요. 어렵다는 것은 때론 지극히 간단한 이치를
애둘러 말하는 것인지 모르잖아요. 아님 확신이 없다거나 애매모호한 경계에 설 때,
말이 바빠지고 글이 늘어지는 걸 보면 말입니다.
아직 이 책을 읽지 못했지만 블랑카님의 글이 오히려, 나는 왜 쓰는가에 적합한 거 같아요.
리뷰에 강추....^^ 책은 읽은 후에....ㅋㅋㅋ

blanca 2010-10-07 21:32   좋아요 0 | URL
곡우님, 찬찬히 읽어 보시면 이 가을에 어울리는 책이라는 생각이 들 것 같아요. 제가 예전에 무언가 내용이 없어지면 각종 말도 안되는 숙어, 현란한 어구들을 끌어와 쓰곤 했었는데 오웰이 완전 따악 짚어냈더라구요. 언어라는 게 결국 그 사람의 사고, 감정, 가치관의 체로 작용하는 지점을 정말 예리하게 지적한답니다. 학창시절 얘기도 재미나구요. 추천드립니다.

herenow 2010-11-17 18:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋은 서평 잘 읽었습니다.
신간서평단 도서로 선정되어 읽고 있는데, 다시 한번 책을 들쳐보게 하네요.
솔직히 조지 오웰에 별 관심이 없어서 '왜 이걸 읽어야 하나?' 내심 고민하다가 읽기 시작했는데
의외로 책 읽는 맛이 새록새록 느껴져 자꾸 손에 들게 되더라구요.
이렇게 맛깔스런 서평이 있기에 잠시후 올려야 할 제 서평은 무척 부끄럽게 되겠지만
새로운 이해, 새로운 감상의 폭을 넓혀주셔서 감사합니다. ^ ^

blanca 2010-11-17 20:13   좋아요 0 | URL
herenow님, 반갑습니다. 좋은 서평이 되려면 아직 먼 것 같아요^^;; 책장이 술렁술렁 넘어가는 맛은 없지만 한 번쯤 두고 천천히 읽을 만한 책인 것만은 분명한 것 같습니다. 부끄러우시다니요...저보다 더 좋고 나은 평이 나올 텐데요..읽어 주셔서 도리어 감사합니다^^