'사랑'이 많다는 것을 능력이라 부를 수 있을지도 모르겠습니다.
저마다의 추억은 충분히 아름다울 것이고, 그것은 그것만의 가치를 지니고 있겠죠.



그것이 동성의 사랑일지라도



이루어질 수 없는 사랑 일지라도



그 마음은 간절한 진실로써 다가온 것이니까요.



우리는 늘 기억되고, 기억하고 싶어합니다.



그 기억을 되돌아 보면 아쉬움과 미련이 엄습할 것을 알면서도



환희와 고통의 추억에 집착을 합니다.



이별이 꼭 아름다울 필요는 없을 것 같습니다.
때로는 냉정하고,



비장한 각오가 필요할 때가 있습니다.



가슴 속 고이 묻어두십시오.



이 벌거벗은 세상에서



따뜻한 시선으로 세상을 어루다 보면,



손 끝만 닿아도 새로운 인연을 찾을 수 있습니다.



당신의 열정이 있는 한,



당신의 영원한 사랑은 함께 할 것입니다.



같이 날아 오르시겠습니까?



당신은 충분히 아름다워요.

 

 

이 영화들을 다 보셨다면 '쬐끔은' 구절과의 연관성을 이해하실 수 있으리라고 생각됩니다. ^^;
인상 깊었던 장면들을 찾기가 무지 힘들었고, 그 중에서 몇개만 간추렸는데,
대충 말이 되네요... 허허허...

이거 재미있네요.. ㅎㅎㅎ.

 

< Marie Laforet - Mon Amour Mon Ami >

 
Toi mon amour, mon ami                                  
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi
 
당신은 나의 친구. 나의 사랑...
내가 꿈을 꾼다면 그건 당신에 대한 꿈이에요
나의 친구. 나의 사랑...
내가 노래를 부른다면 그건 당신을 위한 노래에요
나의 친구. 나의 사랑...
난 당신없이는 살아갈 수 없어요
나의 친구. 나의 사랑...
왜 그런지는 나도 모르지만요
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
A quoi bon chercher faire des comparaisons
J'ai un coeur qui sait quand il a raison
Et puisqu'il a pris ton nom
 
난 당신외에 다른 남자는 알지 못해요
만약 알았었다 해도 이젠 기억나지 않는 걸요
비교하려고 한다 해도 그게 무슨 소용이겠어요
난 내 가슴이 시키는 대로 따를 뿐
내 마음이 당신의 이름을 품었기에...
 
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi
 
당신은 나의 친구. 나의 사랑...
내가 꿈을 꾼다면 그건 당신에 대한 꿈이에요
나의 친구. 나의 사랑...
내가 노래를 부른다면 그건 당신을 위한 노래에요
나의 친구. 나의 사랑...
난 당신없이는 살아갈 수 없어요.
나의 친구. 나의 사랑...
왜 그런지는 내 마음이 잘 알고 있지요
 
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Je chante parfois à d'autres que toi
Un peu moins bien chaque fois
 
사랑이 어디까지 흘러갈지는 아무도 모른답니다
난 언제나 당신을 사랑할 수 있을 거라 믿었었지요
그래요. 당신을 떠났던 건 사실이에요
내가 아무리 버티려고 해도 소용이 없어서
난 때때로 당신 아닌 다른 이들을 위해 노래하지요
하지만 매번 (당신을 위해 노래할 때보다...)
더 잘 부르진 못하는 걸요
 
Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi
 
당신은 나의 친구. 나의 사랑...
내가 꿈을 꾼다면 그건 당신에 대한 꿈이에요
나의 친구.나의 사랑...
내가 노래를 부른다면 그건 당신을 위한 노래에요
나의 친구.나의 사랑...
난 당신없이는 살아갈 수 없어요
나의 친구.나의 사랑...
왜 그런지는 나도 모르지만요


 

Marie Laforet


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기