매일 무심하게 보다 유심히 보니..  
'브리핑, 리뷰, 페이퍼, 리스트, 타입, 프린트, 코멘트, 프로덕트 태그, 엑셀... '
이건 뭐... 어느 나라 말인지 모르겠다.

프러덕트 태그라 ㅎㅎㅎ..
내가 일하는 분야도 장난아니지... 문서에 넘쳐나는 한글표기의 영어..

더 큰 문제는 저것을 대체할 만한 단어들이 머리속에서 빨리 떠오르지 않는다는거..
있기나 한건지.. 원래 없었던가... 
지나치게 익숙해져버렸다.
내 이름을 내가 부르면 남의 이름처럼 느껴지듯
백기완 선생의 책... '사랑도 명예도 이름도 남김없이'를 읽으면 외국말로 된 책 같았다. 

친숙해 보이기만 하는 글과 말이지만, 알고보면 이보다 낯설지 않을 수 없다.
점점 무슨 말인지 정확하지 않게 전달하는 방식으로 바뀌는 것 같기도 하고...
대충 그렇게 소통하는 거보면... 대충 소통해도 살 수 있는 세계가 되는 거 같기도 하고..
언어와 관계가 그렇게 중요하지 않은거 같기도 하고.. 그렇네...
스타벅스에 혼자 노트북 뚫어지게 보며 커피 마시는 사람들 늘고 있는거 보면...
연관성이 전혀 없는건 아니겠지...
기능만 남는거다...  


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
2009-10-20 22:23   URL
비밀 댓글입니다.