AI는 인문학을 먹고 산다 - 인문학으로 인공지능 시대를 주도하라
한지우 지음 / 미디어숲 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


길을 가다 돌을 만나면 강자는 그것을 디딤돌이라고 말하고 약자는 그것을 걸림돌이라고 말한다.

토마스 칼라일

전 세계가 팬데믹으로 어려움을 겪고 있지만 그런 중에도 급속하게 성장하고 있는 그룹들이 존재한다. 저자는 이런 가운데 포스트 코로나 혹은 언택트 시대에 필요한 '인문학적 소양'을 주제로 이 책을 썼다고 말한다.

중세 유럽, 보수적이고 이성 중심의 사회적 분위기가 강하던 그 시절 단테는 종교나 이성이 아닌 인간의 '감정'이 가진 잠재력을 믿었다. 『신곡』은 지옥, 연옥, 천국을 여행하며 당대의 사회문제를 포착해내었다. 단테의 영향을 받은 조반니 보카치오는 『데카메론』에 중세유럽을 살아가던 평범한 사람들의 이야기를 담았다. 흑사병의 창궐로 죽음의 공포를 견디며 사는 사람들에게 보카치오의 책은 위안과 힘이 되어주었다. 단테와 보카치오가 강조했던 인간의 감성은 '르네상스'시대를 열었다.

페스트 이후 유럽은 신 중심의 사회에서 사람 중심의 문화로 변화하였다. 인문주의로 복귀하자는 도덕적 개혁 운동이 일어났다. 르네상스 시대에 화려하게 꽃을 피운 인본주의는 오늘날 인권의 발원지가 된다.

팬데믹은 우리가 사는 사회를 완전히 바꿔놓았다. 달라진 세상을 새로운 기준이라는 의미에서 '뉴노멀'이라고 부른다. 또한 사람들의 사고 구조도 바꿔놓는데 이를 '패러다임의 전환'이라고 부른다. 인간은 위기가 닥치면 새로운 패러다임을 모색한다. 미래학자 롤프 옌센은 미래 사회의 성격을 크게 세 가지로 구분한다. 기술발전에 따른 위험성이 커지는 리스크 소사이어티, 지속가능한 그린 소사이어티, 꿈과 이야기를 파는 드림 소사이어티가 그것이다.

기술이 발전하는 만큼 위험성이 높아진다. 롤프 옌센은 21세기를 위협하는 리스크는 초고난도의 과학기술이라고 말한다. 즉 미래 사회의 격차는 인공지능에 의해 생긴다는 것이다. 타일러 코웬도 평균으로 대변되는 중간층을 소멸시켜 양극화를 발생시킨다고 하였다. 리스트 소사이어티의 위험성은 일자리나 인간의 유능함을 인공지능에게 빼앗기는 것 외에도 삶의 진정한 의미나 행복, 만족감, 즐거움, 성취감도 위험에 노출하게 된다. 때문에 미래를 준비하는 우리는 편협한 사고나 편중된 시선에서 벗어나 다양한 관점을 가질 수 있는 혜안을 가져야 한다.

포스트 코로나 시대에는 '지속 가능'이라는 키워드는 자주 접할 수 있는데 '기후 변화 대응'과 '경제 성장;을 함께 모색해야 하는 시대이다. 포스트 코로나 시대에는 사람들이 더욱 더 자연과 가까워지기를 원할 것이다. 코로나 사태로 인해 사람들은 이동과 집합을 금지당하는 경험을 했다. 그래서 사람들은 가상 공간에서 모이기 시작했고 꿈과 이야기를 파는 감성 사회에 집입했다고 할 수 있다.

포스트 코로나 시대에 요구되는 인재상은 무엇일까?

아무도 가보지 않은 미래를 개척하고 주도하는 사람이 현대의 '르네상스형 인간'입니다. 스스로 정체성을 선택하고, 자신이 원하는 방식으로 살아가기 위해 적극적으로 기술을 받아들이고 활용할 줄 알아야 합니다.

P.69~70

코로나19 이전에는 4차 산업혁명의 혁신을 인정하지 않는 사람들도 많았지만 이제는 모두 기술혁신의 시대로 전환되는 것을 인정한다. 디지털 혁명을 기반으로 전개될 4차 산업혁명은 코로나 19로 진정한 혁신이 가능해졌다. 인공지능, 로봇, 사물인터넷, 자율주행차, 3D프린팅 기술 등은 모두 4차 산업혁명이 가져 온 혁신이다. 4차 산업혁명은 모든 사물이 네트워크를 중심으로 융합되면서 폭발적으로발전하는 기술 융합, 정보나 데이터를 활용해 사람들이 모여드는 플랫폼, 그리고 국가나 기업 조직이 아닌 사람이 기술 혜택의 혜택을 누리는 일상성으로 대변된다. 팬데믹은 사회적 거리두기를 계기로 혁신적인 기술을 우리 생활 깊숙이 침투시켰다. 온라인으로 하는 화상회의, 화상 수업, 인터넷 주문 등 외부 활동을 하지 않고서도 충분히 사회 생활이 가능하다는 것을 경험한 것이다.

점점 더 인간을 닮아가는 인공지능이 강력해질수록 인간이 설 자리는 점점 더 좁아진다. 그렇다면 과연 인간은 인공지능으로 대체될 것인가? 저자는 이제는 기업들이 저임금의 노동력을 찾아 새로운 국가에 진출하지 않을 것이라고 말한다. 노동법이나 직원 복지에 신경 쓰지 않아도 되는 로봇이 안간의 노동을 대체하게 될 것이다. 인공지능과 기계는 인간보다 효율적인 '노동'을 제공한다. 그렇다면 인간은 인공지능과 대결하여 살아남을 수 있을까?

인간은 지구상에서 유일하게 미래를 예측하고 죽음을 인식하는 존재라고 한다. 노동에서 자유로워진 인간은 진정한 삶의 가치를 추구하려고 할 것이다. 미래에는 '권력'이나 '힘'보다 '즐거움', '행복함', '의미', '유대' 등을 더 중요하게 여기게 된다. 그래서 미래학자들은 다른 사람을 즐겁게 하고 감동을 주는 일이 가장 가치있는 일이 될 것이라고 예측한다.

메타버스와 같은 최첨단 플랫폼은 사회 생활의 인식, 소유 관념, 일과 여가의 균형 등 삶의 주요한 문제에 영향을 미치게 될 것입니다. 따라서 우리는 새로운 시대에 맞는 정체성과 인식으로 삶을 구성해야 합니다. 결국, 놀이와 즐거움을 만들어주는 집단과 사람이 더욱 각광을 받게 될 것입니다.

P.167

따라서, 저자는 인문학적 소양이야말로 기술 시대에 진정한 차이를 만드는 결정적 역할을한다고 주장한다. 현재 글로벌 기업이 가장 원하는 인재는 인문학적 소양과 예술적 감각을 모두 가진 사람이라고 한다. 기술적인 부분은 전문적인 지식이 없어도 쉽게 이용할 수 있지만 인문학적 소양은 자신의 의지 없이는 채워지지 않는다. 그것은 오직 꾸준한 자기 성찰과 독서와 토론을 통해 길러진다.

지금은 원인과 결과가 명확해서 선형적이던 가거와는 달리 원인과 결과가 비례하지 않는 비선형적인 세계가 되었다. 이런 사회에서 사회학, 심리학, 철학, 문학 등 인문학적 소양이 중요해질 수 밖에 없다. 성공하는 기업을 만드는 것도, 대체불가의 인간으로 만드는 것도 모두 인문학의 힘이다.

이 책이 주장하는 바는 4장에서 읽을 수 있다. 3장에서 코로나19로 인해 앞당겨진 4차 산업혁명을 이해했다면 4장에서는 인공지능에 대채되지 않는 '나'를 위해 무엇을 해야 할 지 알려준다. 2년 사이에 세상이 뒤집어지고 바뀌었다. 예측할 수 없는 미래를 어떻게 준비하고 맞이해야 할까 고민하는 청소년들에게 길잡이가 되어 주는 책이다.


** 이 책은 출판사로부터 협찬받았습니다. **



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
난민 캠프로 가는 길
테사 줄리아 디나레스 지음, 아나 고르디요 토라스 그림, 김정하 옮김 / 한울림어린이(한울림) / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


우울한 푸른색 표지의 이 그림책은, 살던 집과 나라를 떠나 난민캠프로 이동하고 있는 사람들의 모습을 어린아이의 시선으로 이야기하고 있다. 동네에서 제일 예쁜 집에 살고 있던 아이는 영문도 모른 채 엄마, 아빠의 손을 잡고 집을 떠나는데, 이 행렬에는 우리 가족뿐만 아니라 윗집 가족도, 과일 장수 아저씨도, 의사 선생님도, 코흘리개 꼬마도, 내 짝꿍도 있다. 힘든 이동 중에도 아이들은 놀이를 하며 버텨보지만, 이내 다리도 아프고 재미도 없다. 집으로 돌아가고 싶은 아이는 엄마 아빠의 손을 놓고 뒤돌아가다 길을 잃어버리고 혼자가 된 무서움과 두려움에 떨다 다시 가족을 만나 난민캠프에 도착한다.

난민캠프로 가는 길은 결코 즐겁고 희망이 넘치는 길이 아니다. 모든 것을 버리고, 오로지 살기 위해 떠나야 하는 사람들의 얼굴에는 우울과 절망이 드리워져 있다. 그림책의 색감은 그들의 감정을 대변하듯 무겁고 어둡다.

이 그림책은 고향을 잃고 길 위를 떠도는 난민을 다룬 다큐멘터리를 보고 그들의 이야기를 그림책으로 만들었다고 한다. 2011년 시작된 시리아 내전으로 수많은 난민이 발생하였고, 지중해를 건너던 난민들이 바다에서 죽는 일도 연거푸 일어나는 등 인간으로서의 존엄과 가치를 지킬 수 있도록 도와야 한다는 자성의 목소리도 나왔다. 10년이 지난 지금도 세계 곳곳에서는 여전히 난민이 존재한다. 얼마 전 아프간에서 미군이 철수하고 탈레반이 집권하면서 난민 문제는 또다시 수면으로 떠올랐다. 우리나라는 경제력이나 세계적 영향력에 비해 난민 문제에 소극적이라는 비판을 받기도 했지만, 수송 작전의 성공과 난민 정착을 돕는 과정에서 모범적인 모습을 보여주고 있다. 아프간이나 시리아의 내전으로 생겨난 난민 뿐만 아니라 북한을 탈출하여 새 삶을 찾아 떠나는 탈북 난민도 있다. 우리에게 난민은 낯선 존재가 아니라 함께 살아갈 수 있도록 방법을 찾고 관심을 가져야 할 존재이다.

유아나 초등 저학년보다는 초등 고학년 이상의 어린이와 청소년이 읽고 얘기 나누기 좋은 그림책이다. 사회 문제를 직접적으로 다룬 논픽션이나 지식 정보를 접하기 전에 정서적 측면에서 먼저 다가갈 수 있는 책이다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
달빛 산책 딱따구리 그림책 19
레이첼 콜 지음, 블랑카 고메즈 그림, 문혜진 옮김 / 다산기획 / 2018년 9월
평점 :
장바구니담기


거리에 어둠이 내리고 도시의 불빛이 하나둘 켜질 때쯤 엄마와 아이가 달을 보러 나간다. 달은 아이에게 쉽사리 얼굴을 보여주지 않고 건물 사이로 나왔다 들어갔다 반복한다. 쉽게 찾아지지 않는 달을 따라가며 아이는 엄마에게 이것저것 질문하고, 엄마는 답을 해준다. 밝고 하얀 달, 동그랗게 빛나는 보름달이 마침내 눈앞에 떠오른다. 집으로 돌아오며 아이는 하품을 하고 엄마는 아이를 품에 안고 “잠잘 시간이야”라고 속삭인다.

『달빛 산책』은 콜라주 기법을 차용하여 밤거리를 표현하고 있다. 반려동물과 함께 산책하는 사람, 운동하는 사람, 일터에서 돌아오는 사람, 늦은 시간까지 일하는 사람도 있다. 도시의 밤은 깜깜하거나 어둡지 않다. 자칫 삭막할 수 있는 도시의 풍경을 따뜻하게 표현했다. 커다랗고 하얀 달이 높은 빌딩 뒤에서 수줍게 얼굴을 내밀어도, 길거리에 고인 물속에 비쳐도 이질적이지 않다.

스마트폰에 익숙한 현대인들은 바닥을 보며 걷는다. 그래서 길거리의 멈춤 표시도, 횡단보도의 신호등 색깔도 언젠가부터 바닥에 설치되어 있다. 어른들만 아니라 아이들도 점점 더 하늘을 올려다볼 일이 없다. 야경이 멋지다는 곳에 가보면 인공 불빛이 반짝인다. 낮처럼 밝은 도시의 밤하늘은 점점 빛을 잃고 멀어진다. 이 그림책을 한 장 한 장 넘기다 보면 어느새 밤하늘을 한번 올려다보게 된다.

번역 그림책을 읽을 때 원작의 리듬감이나 함축된 의미를 놓칠 때가 많아서 어떤 책은 일부러 원작을 찾아 읽어보기도 한다. 다행히 이 책은 잠자리에서 조곤조곤 읽어 주기 좋은 내용과 리듬으로 번역되었다. 한참 호기심이 왕성한 유아에게 읽어 주면 좋겠다. 그리고 『달빛 산책』은 신인 작가에게 수여하는 에즈라 잭 키츠상을 수상한 작품으로 이 작가의 새 책도 기대하게 한다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세상은 한 권의 책이었다
소피 카사뉴-브루케 지음, 최애리 옮김 / 마티 / 2013년 10월
평점 :
장바구니담기


중세 사람들의 책에 대한 '열정'을 보여주는 책.

회화는 책과 함께 발달했다고 볼 수 있을 정도로 그림은 글의 내용을 풍부하게 하는 역할을 하였다. 책이 물리적 대상으로서 결정적인 형태를 갖게 된 것은 중세 때라고 한다. 목판, 점토판, 나무껍질, 비단, 파피루스 등의 소재로 서판을 만들어 사용하였는데 중세에 이르러 코덱스의 출현과 인쇄술의 발달은 책의 역사에 큰 영향을 끼친다. 기독교인들은 두루마리에 모세의 경전을 기록하는 유대인과 자신들을 구분하기 위해 코덱스를 채택했다고 한다. 중세에는 글을 쓰기 위한 소재가 세가지가 있었는데 파피루스, 양피지, 종이가 그것이다. 15세기에 인쇄술이 발명되기 전까지는 필경사가 글을 쓰는 전문가였다. 그들은 글을 쓰기 위해 흑연이나 은, 주석으로 된 필봉, 갈대, 새의 깃 등을 이용하였다. 잉크는 식물 성분에 납이나 철의 황화물을 더해 만들어 썼는데, 특히 붉은 잉크는 저작 전체나 장의 표제에 썼다고 한다. 이것은 '차례'가 없던 시절에 독자들이 특정 대목을 찾는데 도움을 주었다.

중세 수서본 중에서 삽화가 들어가는 책이 흔치 않았기 때문에 그런 책들이 잘 보존될 수 있었다. 삽화는 장식적인 기능과 텍스트의 내용을 보완하는 교육적 기능이 있다. 중세 초기 수도원에서 만들어지던 수서본이 도시로 옮겨가면서 책 시장이 생겨났다. 5세기 로마제국의 붕괴 후 12세기경까지 출판은 수도원에서 이루어졌다. 이로 인해 책의 상업적 거래가 끊기고, 수도사들이 출판을 하면서 비영리적 활동으로 변모하였다. 수도원에는 수서본을 제작하는 스크립토리움(필사실)을 두고 있었다.

11세기 독서가 묵독의 형태를 띠게 되면서 독자와 책의 관계가 달라졌고, 12세기에는 학교에 다니는 이들이 많아지면서 책 장사도 본격화되었다. 13세기 초에는 서적상들이 나타났다. 서적상은 서적 생산과 관련된 네가지 직업인들(양피지 제조사, 필경사, 채식사, 제본사)을 지배했다.

중세 사회에서 책을 소유한다는 것은 기독교 대중을 지배하던 성직자와 귀족만이 누릴 수 있던 특권이었다고 볼 수 있다. 독서의 즐거움은 곧 장서의 구비로 이어져 도서관들이 탄생하였다. 서구의 큰 도서관들은 중세 초기 수도원에서 생겨났다. 대부분의 수도워 공동체가 따랐던 성 베네딕투스의 규율은 공동체적 독서를 권했다. 13세기에는 수도원이 쇠퇴하면서 책의 제작과 내용에도 변화가 일어났다. 종교서적은 줄어들고 대학 교재나 문학에 속하는 속어 작품들의 필사가 발달했다.

12세기 서구에서 도시 학교들이 발달하고 뒤이어 13세기에는 대학들이 창설되면서 새로운 대중 독자들이 나타난다. 종교적 묵상을 위한 독서에서 새로운 지식을 알고자하는 독서로 이어졌다. 교사와 학생들은 책을 학문의 도구로 여겼으며 공부를 하기 위해서는 책이 있어야 했다.

영국의 애서가 리처드 베리가 1343년~1345년 사이에 공공도서관에 출입하는 학생들의 행동에 대해 쓴 글(학생 족속의 뒷모습)은 당시의 세태를 보여준다. (p.85 내용 참조) 중세나 지금이나 도서관에서 공공이 함께 보는 책을 함부로 다루는 사람이 많다.

책을 읽는 두 가지 방식(낭독과 묵독)은 중세 내내 뱡행되었다. 낭독이 문맹자들을 위한 것이라면 묵독은 성직자와 학자들의 방식이었다. 묵독은 학교에서 행해지면서 학문의 도구가 되었지만 문맹자들은 '기억력'에 의존하여 배웠다. 12세기와 13세기에는 학교의 발달과 더불어 독서가 새로운 국면을 맞이하였다. 텍스트는 규격화되었고, 장식은 장절을 알아보는데 필요한 머리글자 장식에 제한되었다. 주서와 색인은 수서본을 편리한 학습용 책으로 만들어주었다. 중세말기에는 여성들도 문자 문화에 참여하여 글을 읽고 썼다.

이 책을 읽으면서 서구 특히 중세 서구의 책과 관련된 사회 문화적 사실을 알게 되었다. 수도원을 중심으로 수서본을 만들었기 때문에 종교적 내용을 다룬 책들이 주를 이룰 수 밖에 없었다. 그러나 오로지 종교적인 책들만 있었던 것은 아니다. 아더왕의 이야기를 다루거나, 신화를 차용하거나 속인들의 세속적인 관심사를 드러낸 책도 나타난다. 그것은 인쇄술의 발달과 종이의 보급으로 인해 대중화된 것과 무관하지 않다. 책이 수집의 대상 또는 유산의 한 부분이 될만큼의 가치가 있던 시절에는 당연히 책이 재산이었을 것이다. 요즘과는 사뭇 다른 분위기였을 것.

얼마전 이사를 하면서 집에 쌓여있던 책을 버리고 묶어서 보내고 기증을 하고 정리를 하였다. 한번 읽고 말 책, 그 한번도 끝까지 읽지 않을 책이 얼마나 많던지. 책이 귀했을 당시에는 책으로 남겨야 할 내용에 대해 얼마나 많은 고민을 했을까? 그러니 그 책은 귀한 물건이었을 것이다. 버리고 비우고 나니 나도 책을 보는 눈이 조금은 달라진다. 이 책을 재미있게 읽지는 못했다. 책의 역사, 도서관의 역사를 가르치면서 알고 있던 내용도 있었지만, 다양한 사진 자료를 보면서 읽을 수 있어서 더욱 좋았다. 과거의 우리나라 책 문화를 들여다볼 수 있는 책이 있다면 함께 읽어보면 좋겠다. 서구 중세 중심의 내용이므로 조금 아쉬움은 있다. 물론 저자는 처음부터 중세의 책에 관한 열정을 그리겠다고 말했다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
빵으로 읽는 세계사 - 10가지 빵 속에 담긴 인류 역사 이야기
이영숙 지음 / 스몰빅인사이트 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


빵에 관해서 잘은 모르지만, 빵을 먹는데에는 진심인 나여서 [빵으로 읽는 세계사] 책을 '빵'에 방점을 찍은 채 읽게 되었다. 누군가는 이 책을 '세계사'로 볼 것이고, 누군가는 나처럼 '빵'의 역사로 볼 것이다. 또 누군가에게 '빵'은 '세계사'를 이해하는데 흥미를 불러일으키는 소재로 쓰일 지도 모른다.

이 책은 서두에 컬러로 빵 사진을 보여준다. 플랫브레드, 샤워도우, 피자, 마카롱, 에그타르트, 카스텔라, 판데살, 토르티야, 베이글, 흑빵이다. 아쉬운 점은 빵 사진이 이것뿐이라는 사실이다. 사실 빵을 입으로만 먹는 게 아니지 않은가? 눈으로 보는 즐거움이 적다는 것은 많이 아쉽다.


앞서 말한 10가지의 빵 중에서 익숙한 것도 있지만, 이름만으로는 꽤 낯선 빵도 있다. 빵의 역사는 꽤 길다. 세계 최초의 도시라는 우르에도 기록이 남아 있다. 비옥한 초승달 지역에 속하는 요르단이 최초로 빵을 먹은 곳으로 꼽힌다. 고대의 빵은 지금의 빵과는 달리 납작하게 직화로 구워낸 것이었다. 고대 빵의 흔적은 성경에서도 발견할 수 있다. 발효되지 않은 무교병이 그것이다. 야생밀의 원산지로 꼽히는 트랜스 코카서스에 해당하는 국가에서는 밀로 만든 빵 문화에 관한 공통점이 많다. 이 지역에는 동네 사람들이 모여서 함께 플랫브레드를 만드는 '라바시'라는 문화가 있다. 이 문화는 세계무형문화유산으로 등록되었다.

납작빵하면 인도와 그 이웃 나라에서 먹는 '난'이나 '차파티'도 있다. 플랫브레드는 밀가루를 반죽하여 굽는 빵인데 '난'은 이스트를 넣어 발효시키고, '차파티'는 효모나 이스트를 사용하지 않는다. 비슷하게 생긴 '파라타'는 정제한 버터 '기'를 발라 발효시키지 않고 페이스트리처럼 여러겹으로 층이 생기게 하여 굽는다. 작은 공 모양의 '푸리'라는 빵도 있다.

인도 북부에서 먹는 빵과 파키스탄, 방글라데시의 빵이 거의 비슷한 데는 이유가 있다. 바로 그 세 나라가 인도라는 하나의 나라를 이루고 수천년을 살아왔기 때문이다. 제2차 세계대전 이후에 독립을 하게 되는데 힌두교와 이슬람교로 나누어져 혼돈을 겪다가 세 나라로 나뉘게 된다. 식민 지배를 받다가 독립을 하면서 종교, 인종, 언어 등의 요인과 함께 국제정세로 인해 복잡하게 얽혀있는 셈이다.

'사워도우'는 천연발효종을 사용하여 반죽을 해서 숙성을 시킨 다음 구운 빵을 말한다. 우유나 달걀, 버터 없닌 밀가루와 소금, 물과 천연발효종만 넣어 만든 사워도우는 고대 이집트시대부터 크게 발전을 했다. 이집트의 피라미드 건설 현장 인근에서는 대규모 빵굼터와 양조장터가 발견된다. 피라미드 건설에 동원된 노동자들은 급여로 빵과 맥주를 받았다고 한다. 한때는 피라미드 건설에 노예가 동원되었다고 알려졌으나 토리노 파피루스 문서가 발견된 이후 람세스 3세 때 빵을 받지 못한 노동자가 모여 파업을 했다는 기록이 발견되었다. 그러나 발효빵을 먹는 것과 발효의 구조를 아는 것은 별개의 문제였다. 1800년대 후반에서야 인류는 효모나 박테리아 때문에 빵 반죽이 부풀어오른다는 것을 알게 되었고 이스트를 사용해 간단하게 빵을 만들 수 있게 된 것은 19세기가 되어서였다. 발효의 원리는 프랑스의 화학자 겸 미생물학자인 루이 파스퇴르에 의해서였다.

고대 로마를 거치면서 빵은 광대한 로마 제국으로 퍼져나가게 된다. 폼페이의 유적에서는 오늘말 화적피자집의 화덕과 비슷한 화덕이 발견되었다. 이탈리아가 화덕의 원리를 알고 있었고 화덕을 이용하여 빵을 대량으로 구웠음을 알 수 있는 유적이 남아있다.

이탈리아는 다른 나라에 비해 패스트푸드가 적다고 한다. 요리를 준비하는데 시간과 정성을 아끼지 않기 때문이다. 피자가 현대인을 위한 패스트푸드로 자리잡은 것은 미국에서였다. 여기에는 미국으로 이민한 이탈리아 사람들의 역할이 컸다고 할 수 있다. 한국에는 미군부대를 통해 들어왔는데 초기에는 호텔이나 레스토랑에서 먹을 수 있었기 때문에 고급음식으로 인식되었다. 피자가 우리나라에 들어와서 정착하는 과정은 얼마 전 tv 프로그램으로 본 적이 있다. 우리 주변에서 쉽게 볼 수 있는 외국음식들이 어떻게 한국에서 정착을 하고 변화해 가는가를 살펴보는 것도 꽤 흥미롭다.

마카롱은 차나 커피와 함께 후식 또는 식사 대용으로 먹는다. 음 나는 한번도 마카롱을 빵이라고 생각했던 적이 없었는데, 과자도 빵의 한 종류인가? 어쨌든 마카롱을 통해 우리는 프랑스 궁중문화를 업그레이드 시킨 메디치 가문을 만나게 된다. 카트린 드 메디치는 마카롱을 비롯한 고자류와 아이스크림, 식사규칙과 예절 등을 프랑스에 전달한다. 마리 앙쿠아네트는 오스트리아의 '크루아상'을, 안나 데 아우스뚜리아는 스페인의 '오야'를, 마리아 테레사는 스페인의 초콜릿 음료와 설탕 과자를 프랑스에 전수한다.

매케니즈 음식의 대표 주자인 에그타르트는 프랑스에서 유래한 타르트에 달걀을 넣어 만들었다. 매케니즈는 동양인들과 포르투갈 혼혈을 말한다. 프로투갈은 빵을 논할 때 자주 언급되는 나라이다. 포르투갈어 '팡'을 우리나라는 '빵'이라 부르고 있다. 브레드가 아닌 빵이라 부르는 나라가 제법 있다고 한다. 포르투갈이 바닷길을 개척하면서 끼친 영향이다.

카스텔라는 포르투갈 선교사가 일본 나가사키에 전한 스페인 빵이다. 스페인과 포르투갈에서는 카스텔라를 만들 때 우유와 버터를 사용했으나, 일본에서는 우유, 버터, 설탕이 귀해서 계란과 물엿을 넣고 솥에서 쪄내기 시작했다. 일본에서는 초기에는 쇼군이나 다이묘처럼 높은 계급을 가진 사람들이 주로 먹었고 외국 사신 접대용으로 내었다. 일본에 의해 우리나라에 전해진 카스텔라는 우리나라 최초의 서양식 호텔인 손탁호텔에서 소개했다고 한다.

필리핀의 국민빵이라 불리는 판데살. 멕시코 음식인 토르티야, 아슈케나즈 유대인이 먹던 빵이라는 베이글, 러시아의 흑빵에 이르는 다양한 빵의 역사를 살피다보면 세계사의 한 쪽을 훑어보게 된다. 빵에 관한 이야기를 더 집중해서 읽었던 나와 달리 세계사를 중심으로 이 책을 읽는다면 또다른 느낌이 들 것이다.

숫자와 이름과 지명으로 읽어가는 세계사나 역사는 지루할 수밖에 없다. 역사는 문화와 함께 변화 발전한다. 그런 면에서 세계사를 재미있게 읽을 수 있는 책이 아니었나 싶다.



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2021-10-12 00:19   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
빵을 먹는데 진심인 사람 저요. ㅎㅎ 예전에는 이런 빵 이름들을 보면 그냥 머릿속에서 상상만 하면서 군침을 흘렸어야 했는데 요즘은 뭐 다 아는 맛이랄까요? 어쩌면 그래서 이런 책이 더 재밋을거 같네요.

하양물감 2021-10-12 05:52   좋아요 0 | URL
빵 부분만 집중해서 읽고 역사부분을 술렁술렁 넘겨버리는 폐해도 있습니다. ㅎㅎ 그래도 빵을 통해 국제정세를 알게되니 재미는 있어요