댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 

 

 

 

이~야, 무슨 책을 2주간이나 붙들고 있는거냐...
일이 많아 책을 잡을 짬이 안 난 것도 사실이지만, 책 탓이 없는 것도 아니다.
워낙 생소한 과학 용어들이 나오기도 하지만 그거야 각오 안한 바도 아니었고..
중간에 책 그냥 내려놓으려는 생각이 불쑥불쑥 치밀어 올랐지만,
뒷부분에 중요한 이야기들이 있다는 다른 분들의 이야기를 믿고 계속 끌고오는 중이다.
600쪽이 넘는 책인데, 400쪽을 넘어서야 뭔가 제대로 된 이야기 줄기가 시작된다는 거,
좀 심하다. ㅠ.ㅠ
게다가 번역, 심각하다.
영어를 잘 못하니, 영문 번역에 대해서는 이렇다 저렇다 얘기하는 걸 조심하고 있는데,
그래도 이건 한 마디 해야겠다.
매끄럽게 이어지는 부분이 거의 한 군데도 없으니...
아니나다를까, 여기저기서 말이 많구나.
번역자분, 스릴러를 위시한 장르문학의 저변을 넓히는데 공헌한 부분도 많고
독자의 입장에선 고맙다 할만한 분이지만,
번역된 글을 읽을 때마다 다소 의구심을 갖게 하는 부분이 있었던 게 사실이다.
이 책을 보니 의구심이 걱정으로 바뀐다.
번역은 단순히 텍스트를 이루는 언어를 변환시키는 게 아니란 걸, 여실히 드러내고 있다.
다른 책에 비해 이 책이 더욱 심한 걸 보면 뭔가 사정이 있을 법하다는 생각도 들지만,
그래도. 심.난.하.다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 

오늘이 담배를 필 수 있는 마지막 날이다.
내일부터는 부부 둘이 다 담배를 끊는다.
오늘이 술을 진탕으로 마시는 마지막 날이다.
내일부터는 술도 조금씩 줄인다.

그래서 오늘은 열심히 마시고 피기로 한다.
내일 연가도 냈으니, 오늘은 정말 달밤에 춤이라도 춰야지.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기