도버4/절단 동서 미스터리 북스 45
조이스 포터 지음, 황종호 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 1월
평점 :
장바구니담기


처음에 이 책을 봤을 때 도버4, 그리고 절단이라는 두 가지 이야기가 실려 있다고 생각했다. 두 가지 이야기가 실린 것은 맞지만 처음 생각과는 달랐다. 도버4/절단 이라는 이야기는 조이스 포터라는 작가의 도버 시리즈 중 4번째 이야기이고, 그것과 별개로 라이오넬 화이트라는 작가의 어느 사형수의 파일이라는 소설이 함께 실려 있다. 독특함으로는 도버 시리즈가 인상 깊지만 짜임새로는 두 번째 소설이 더 나았던 것 같고. 일관성을 위해서는 도버 시리즈 하나를 같이 실어놓고 두 번째 소설은 따로 분리하는 게 낫지 않았을까 싶다.

 

조이스 포터의 도버 시리즈는 도버 경감이 등장하는 소설인데, 여기 나오는 주인공은 그야말로 비열하고 치졸하기 이를 데 없어 어떻게 경감까지 되었나 하는 생각이 드는 인물이다. 아내에게나 부하에게나 자기 내키는 대로 하는 이 사람이 순간적인 집중력과 추리로 어어하면서 결론에 도달하는 모습이 다른 추리 소설과 구별되는 재미이다.

 

소설을 창작하는 입장에서는 주인공, 특히 추리 소설의 경우 탐정의 캐릭터에 공을 많이 들일 것 같다. 히어로물의 특징은 주인공이 매력 있어야 한다. 홈즈도 마플도 푸아로도 뤼팡도 이야기만 들었을 때 머릿속에 바로 그려지는 그림이 있다. 담배를 물고 사냥 모자를 쓴 영국 신사, 자그마한 체구에 열심히 뜨개질을 하는 할머니, 콧수염을 비비적거리며 독특한 액센트로 이야기하는 벨기에인, 카사노바 같지만 신사적인 프랑스 남자... 그런 점에서 이 소설의 주인공은 그냥 꽝이다. 어쩌면 창작하는 과정에서 작가가 일부러 거꾸로 가려고 마음 먹은 것 아닌가 하는 생각도 들고. 소설 밖에서 만나고 싶지는 않지만 소설로만 읽으면 그리 밉지는 않다. 어이없이 당할 때가 많아서 독자 입장에서는 많이 얄밉지는 않다.

 

우리나라에는 도버 시리즈 중 4번째만 번역된 것 같은데, 아마도 다른 소설은 이 소설보다 재미가 떨어져서인 것 같다. 그래도 다른 도버 시리즈와 함께 엮는 것이 더 낫지 않았을까 싶다. 라이오넬 화이트의 소설은 분리하고.

 

만약 그렇게 편집했다면 어느 사형수의 파일은 어디로 들어가는 것이 가장 알맞았을까?

 

동서미스터리북스 3권의 그리고 아무도 없었다라는 제목의 책에는 하나, , 내 구두 버클을 채우고 라는 소설이 실려 있지만 그것은 동일한 작가인 크리스티의 소설이다.

동서미스터리북스 15권의 주홍색 연구라는 제목의 책에는 네 사람의 서명이라는 소설이 실려 있지만 그것은 동일한 작가인 도일의 소설이다.

 

동서미스터리북스 17권의 사나이의 목이라는 제목의 책에는 황색의 개 라는 소설이 실려 있지만 그것은 동일한 작가인 심농의 소설이다.

 

동서미스터리북스 22권의 바스커빌의 개라는 제목의 책에는 공포의 골짜기 라는 소설이 실려 있지만 그것은 동일한 작가인 도일의 소설이다.

 

동서미스터리북스 35권의 특별 요리라는 제목의 책은 스탠리 엘린이라는 작가의 단편을 모아놓은 책인데, 특이하게도 마지막 단편은 토머스 버크라는 다소 평범한 이름의 작가의 오터모올씨의 손이라는 제목의 소설이다. 그때도 이 단편만 다소 튄다고 느껴졌는데 왜 이렇게 편집을 했을까 궁금했었다. 여러 가지 이유가 있겠지만 이렇게 애매하게 실을 단편들만 따로 모아서 차라리 편집하는게 나았을 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo