발해 국호 연구 서강학술총서 76
최진열 지음 / 서강대학교출판부 / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


저자의 전작들, 북위 사회에 관한 책들을 흥미롭게 읽은 터에 같이 읽게 됐다.

막상 도서관에 신청을 해서 받아보니 한문이 너무 많고 어렵게 느껴져 읽을까 말까 고민했던 책이다.

그렇지만 역시 역사는 아무리 어려워도 결국 사람 사이의 이야기라 독자를 끌어들이는 마력이 있다.

발해가 고구려를 계승했지만 고구려를 역사에서 지우고 싶었던 당나라에 의해 고구려 대신 "발해"라는 이름으로 불리워졌다는 게 이 책의 요지다.

<구당서>에는 대조영이 고구려의 별종으로 나왔고, <신당서>에는 속말말갈인으로 나온다.

이 차이 때문에 과연 대조영의 혈통이 어디인가에 대한 논란이 끊이지 않는데, 저자는 북송 때 쓰여진 신당서에서 의도적으로 고구려와의 단절을 부각시키려 말갈인이라 명시했다고 주장한다.

딱 떨어지는 근거는 없지만 당나라 때부터 고구려의 흔적을 지우기 위해 묘지명에 고구려 본적 표기를 안하고 대신 발해 고씨로 표기했다는 정황 근거를 든다.

발해만에 있어서 발해라고 국호를 지었나 싶었는데, 실제로 발해만은 발해와 큰 관계도 없었던 것 같고, 저자는 고구려의 흔적을 지우기 위해 당에서 발해라고 지칭했다는 것이다.

왜 하필 발해일까?

당시 한족 이외의 이민족들은 성씨가 따로 없어, 이들을 내지로 사민시키면서 군현 지배를 위해 성을 부여할 때, 국명을 썼다고 한다.

이를테면 고구려는 고씨, 백제는 그 뿌리인 부여씨 이런 식으로 말이다.

당시 유명한 한족의 성씨가 바로 발해 고씨였다.

문벌을 사칭하기 위해 기왕이면 유명한 발해 고씨를 가져다 쓴 것이다.

백제나 다른 중앙아시아 이주민들은 그 나라의 국명을 그대로 성씨로 쓴 반면, 돌궐이나 고구려는 당나라를 힘들게 했던 나라들이라 본적지에서 이들의 출신국을 지워 버리고 다른 본적지로 대신했다.

대조영 역시 고구려 속민으로 성이 없었고 조영이라는 한자 이름 역시 당나라에서 사여받은 걸로 추측된다.

이 때 고구려를 연상시키는 고씨 대신, 크다는 의미로 大 라는 성을 쓰게 한다.

고구려 이주민들이 흔히 쓰는 발해 고씨에 착안해 나라명은 발해로 정함으로써 고구려 계승 의미는 축소시키고 대신 고구려 유민들이 세운 나라임은 간접적으로 표현해 줬다는 것이다.

이런 내용은 정황증거에 의한 저자의 추론이라 딱 맞는 근거가 없다는 점이 아쉽다.

당시 발해인들 자신이 남긴 역사서가 없으니 본인들의 국호를 뭐라고 했는지조차 정확히 알 수 없다는 사실이 안타깝다.

그렇지만 결국 발해는 고구려 보다는 말갈인의 나라라는 생각이 든다.

크게 보면 고구려를 계승했다고 할 수 있겠으나 고구려의 속민이었던 말갈인이 세운 나라이고 대조영도 혈통은 말갈인이 아닐까 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
모마 마스터피스 - 뉴욕 현대미술관의 회화와 조소
앤 템킨 엮음, 강나은 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2016년 1월
평점 :
절판


오래 전에 구입해 놓고 미뤄뒀던 책이다.

5만원이라는 책값을 충분히 하는, 정말 좋은 화집이다.

"MoMA 하이라이트"에는 작품 해설이 같이 있는데, 이 책은 말 그대로 화집이라 작가 이름과 제목만 있다.

해설이 없어서 걱정했는데 현대 미술의 특성상 작품을 보고 직관적으로 느끼는 쪽이 더 매력적인 것 같기도 하다.

현대 미술은 모방을 넘어서 창의적인 방식으로 미학적 개념을 풀어내는 것 같다.

공감하기 어려운 작품들도 있지만 자주 보다 보니 조금씩 낯선 미학에 익숙해지는 기분이다.

세계 최고의 미술관이지만, 명성을 유지하기 위해 이사회와 큐레이터들이 끊임없이 작품을 후원하고 분석하는 과정이 서문에 고스란히 담겨 있어 인상깊게 읽었다.

현재는 제대로 평가받지 못하더라도 미래에는 그 가치를 인정받으리라는 확신을 가지고 작품을 구매해야 하는 큐레이터들의 미학적 고민이 느껴진다.

앞부분의 화가들은 19세기와 20세기 초 모던 아트라 그래도 좀 감상할 만 했는데 뒷쪽의 동시대 미술은 여전히 난해하다.

그나마 들어본 적이 있는 작가들만 관심있게 봤고 처음 접하는 낯선 작가들의 작품은 솔직히 미학적 감동이 없어 어려웠다.

차이 궈 치앙의 설치미술 정도나 마음에 와 닿을까.

현대미술은 대중보다 훨씬 빨리 앞서 가는 엘리트적 영역인가 싶은 생각도 든다.

자주 접해서 익숙해지는 수밖에.

뉴욕 현대미술관이라 그런지 아니면 현대미술을 미국이 주도해 가서 그런지 미국 작가들이 많고 중남미 작가들도 꽤 소개되어 신선했다.

의외로 흑인 작가들이 많아 신기했다.

자본주의는 이 모든 기괴하고 난해한 작품들을 다 예술의 영역으로 품어 안을 수 있어 더욱 발전하나 싶은 생각도 든다.

세계 유수의 미술관 작품집이 많이 번역되면 좋겠다.

표지는 정말 아름답다!



<인상깊은 구절>

9p

1929년 설립 당시 설립자가 품었던 신념처럼, 오늘날의 미술은 그 어떤 지난날의 미술과 비교하더라도 그 훌륭함을 겨룰 수 있음을 확인할 수 있을 것이다. 

 현대미술과 그 이전 시대 미술의 가장 핵심적인 차이는 시각 언어의 다양성일 것이다. 현대미술가들은 대체로 자신만의 고유한 양식을 만들어내려는 목표를 품는다. 현실을 있는 그대로 표시하는 일이나 전통을 따르는 일보다 예술가 고유의 창의성이 더 중요하기 때문이다. 예술가의 개성은 혁신을 통해 만들어진다. 그러므로 이 책에 담긴 작품들 속에 드러나는 예술적 방식과 어휘의 다양성은 일반화할 수 없다. 앞선 세대의 예술가들이 이룬 것을 답습하지 않겠다는 예술가들 공동의 맹세를 달성하고도 한참 더 나아갈 정도로 말이다.

11p

대상을 있는 그대로 닮게 묘사하는 것은 대체로 중요하지 않고 구상적인 아이디어나 이론에 대한 확신이 창작의 바탕이라는 현대미술의 세계를 이해하고 싶은 관객들도 카지미르 말레비치의 <절대주의 구도 - 흰색에 흰색> 같은 난해한 순수추상 앞에선 혼돈에 빠졌다. 미술 작품이라면 의례히 미술적 기교를 증명해 보이리라는 사람들의 기대는 번번히 깨어졌다.

 때로 알프레드 H.바 2세의 앞서가는 안목은 모마 이사단 다수의 반대에 부딪히는 일도 있었다. 그런 경우 그는 우회적인 경로를 통하여 자신이 원하는 작품을 모마 컬렉션에 포함시켰다.

13p

일반화하기는 어렵지만 특정 시기의 미술에 관해 공통적인 의견이 형성되는 것은 창작 후 20~30년이 지나서인 듯하다. 1990년대에는 모마가 보유한 1960년대의 미국 팝 아트와 미니멀리즘 작품들에 관해 비판적인 시각이 드리워졌는데, 그것은 세계적 경향과 궤를 같이하는 일이었다.

16p

작품 선택은 대체로 작가의 커리어에서 자신만의 미술적 어휘가 온전한 형태로 드러나기 시작한 중대한 시기의 것을 위주로 하였다. 그러나 독창성이라는 현대미술의 만트라를 가슴 속 깊이 품은 작가들은 생애에서 한 번 이상 자신의 작품을 스스로 혁신하거나 완전히 새로운 방식으로 창작에 접근하곤 했다. 그러므로 특히 현대미술에서는 한 작품을 통해 어느 작가의 작품 세계 전체를 요약적으로 보여주는 것은 거의 불가능하다. 

 작품의 배치가 완결되지 않고 언제나 진행 중인 이유는 매년 약 50점 이상의 작품이 모마에 새로 들어오기 때문이기도 하지만, 시대에 따라 달라지는 관점으로 인해 수십 년 전에 창작된 작품들에 대한 해석이 끊임없이 바뀌기 때문이다. 당연한 일이겠지만, 가장 근래에 창작된 작품들은 이 책 앞쪽에 담긴, 시간을 통해 가치를 증명받은 작품들처럼 상징적인 위치를 얻지 못했다. (어쩌면 영원히 그럴 수도 있다)

 모마 컬렉션을 연대순으로 기록해온 사람은 미술사의 미래는 우리가 결코 예측할 수 없다는 점을 알고 있다. 오늘날 고전이라고 불리는, 또는 당연히 훌륭하다고 여겨지는 작품들도 처음 모마 컬렉션에 포함시킬 당시에는 아주 대범한 선택이거나, 확신할 수 없는 선택인 경우가 많았다. ... 최근에 취득한 이 작품은 아직은 20년, 30년 후에 중대한 위치를 차지할 작품처럼 보이지 않는다. 그러나 시간이 흐르고 보는 눈이 변하면서 언젠가 이 작품의 아름다움과 번뜩이는 지성은 조명을 받게 될 것이다. 그리고 종종 그러하듯이, 우리는 작품이 언젠가 지니게 될 역사적 중요성을 충분히 이해하거나 알지 못하면서도 그 작품을 선택한 선견지명이 있는 이들로 평가받게 될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아제르바이잔 - 코카서스 땅, 기름진 불의 나라
류광철 지음 / 21세기북스 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


아제르바이잔 대사를 지낸 저자의 전문성이 돋보이는 책이다.

너무 자세한 설명이 많아 다 이해하지 못한 부분도 있었다.

뒷장의 아제르바이잔 경제 현황 등은 많이 지루했고 특히 나고르노-카라바흐(NK) 분쟁 편은 상세한 설명이 많아 여러 번 읽어야 했다.

아제르바이잔의 역사 편을 가장 기대했는데 어찌나 복잡한지 여기가 제일 지루했다.

이 책을 읽게 된 이유도 저자의 전작들을 워낙 흥미롭게 읽기도 했지만, 이란의 역사를 읽을 때 아제르바이잔이 같은 정치적 공동체인 것 같아 이해도를 높이기 위해서였다.

사파비 왕조라고 하면 16세기에 이란을 지배한 세력인 줄 알았는데, 창업주 샤 이스마엘이 아제르바이잔 출신이라고 한다.

지금은 이란 땅인 타브리즈가 아제르바이잔과 같은 역사 공동체였던 것 같다.

이란 관련 서적에서도 아르메니아인이 종종 등장하는데, 코카서스 3국과 러시아, 이란, 오스만 터키를 함께 이해해야 할 듯하다.

이 지역에 대한 개념이 전혀 없는 상태로 세부적인 상황까지 이해를 하려니 지루하고 어려운 부분도 있었지만 전체적으로는 아주 흥미롭게 읽었다.

특히 원래는 아제르바이잔 땅이었다가 아르메니아 쪽으로 넘어간 NK 지역에 대한 기술이 인상적이다.

200여 년 동안 러시아 지배를 당하면서 같은 종교를 가진 아르메니아인들에게 군 요직을 맡긴 반면, 이슬람을 믿는 터키계였던 아제르인들은 상대적으로 소외당해 소련이 무너진 후 분쟁이 일어나자 군사력의 약세로 이 지역을 상실하고 만다.

같은 정교회여도 아르메니아와는 원수인 반면 그루지야와는 송유관을 통해 긴밀하게 협력하는 모습이 특이하다.

바쿠의 유전 개발 부분도 정말 재밌게 읽었다.

단지 원유를 캐내기만 하면 되는 게 아니라 어떻게 운송할 것이나 송유관 문제가 매우 중요하다는 걸 처음 알았다.

더군다나 아제르바이잔은 내륙 국가이기 때문에 인접 국가의 항구까지 원유를 보내는 송유관 건설이 아주 중요하다.

현재는 바쿠에서 그루지야와 터키를 연결하는 BTC 송유관을 이용하는데, 러시아가 그루지야에 압력을 가하는 등 국제 정치에 따른 변동이 심하다.

아제르바이잔에 석유와 천연가스가 엄청나게 매장되어 있어 자원 빈국인 아르메니아를 압도하고 있는 반면, 아르메니아는 5천만에 달하는 디아스포라가 특히 미국 등에서 많은 원조를 가져오기 때문에 버티고 있다.

마치 미국의 유대인이 이스라엘을 지원하는 것과 비슷한 양상이다.

아제르바이잔 역시 헤이다르 알리예프가 개발독재를 통해 나라를 발전시켰고 현재는 아들인 일함 알리예프가 장기 집권 중이다.

전형적인 개발독재이나 나라를 안정시키고 자원을 잘 관리해 경제 성장을 일으켰고 그 아들이 아버지 숭배를 지속하고 있기 때문에 국부로 추앙되지만 정권이 바뀌면 어떻게 될지 궁금하다.

문득 떠오르는 사람이 박정희다.

저자는 헤이다르의 업적이 워낙 크기 때문에 정권이 바뀌어도 그 공로를 폄하하기 어려울 것이라고 했으나 오늘날 박정희의 평가를 보면 쉽게 단정지을 수 없을 듯하다.


이름도 생소한 코카서스의 한 나라에 대해 생각해 본 좋은 시간이었고 외교관이면서도 이렇게 전문적인 책을 쓸 수 있는지 정말 존경스럽다.

얼마 전에 읽은 전 이란 대사의 <페르시아 이야기>와 너무 비교된다.

더군다나 저자의 문장력이 비교적 고른 편이라 가독성이 좋다.

다른 책들도 같이 읽어 볼 생각이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
르네상스 명작 100선 - 유럽 5개국 10대 미술관에 소장된
김상근 지음 / 연세대학교출판부 / 2007년 10월
평점 :
품절


기대했던 제목보다는 임펙트가 약해 아쉽다.

서점에서 보고 읽고 싶은 목록에 올려놨던 책이다.

표지 디자인도 좋고 무엇보다 도판이 화려하다.

연세대학교 신학 교수라는 저자의 약력도 전문적인 느낌이 들어 좋았는데 역시 전공자가 아닌 애호가의 한계가 있는 책이다.

가벼운 감상문 수준의 유럽 미술관 관람기가 범람하는지라 이 책 정도만 돼도 훌륭하긴 한데 그림 자체에 대한 설명보다는 관련 지식들을 적당히 버무린 수준이라 아쉽다.

유럽 5개국, 프랑스, 이탈리아, 영국, 스페인, 오스트리아의 유명 미술관들의 작품들을 선정해 르네상스라는 시대 배경과 함께 기술하고 있다.

독일이나 네덜란드, 벨기에 등 북유럽 르네상스가 빠져 아쉽다.

뜬금없이 보이는 삼성이나 미국에 대한 적대감은 공감이 어려웠다.

저자는 메디치 가문을 조건없는 예술 후원자로 설명하는데 얼마 전에 읽은 <상인과 미술>, <르네상스 미술과 후원자> 등에 따르면 위대한 로렌초 역시 오늘날의 삼성 일가와 다름없이 부의 과시, 재산 형성 등을 목적으로 예술 작품들을 사들였다.

메디치 가에 빗대어 삼성을 비난하는 것은 피상적인 평가로 보인다.

합스부르크 왕가에 미남 미녀가 많다는 부분은 좀 의아했다.

합스부르크 왕가는 주걱턱으로 대표되는 기묘한 얼굴이 특징인데 누구를 지칭하는 말인지 모르겠다.

외국에서 번역된 미술관 작품 소개책들은 번역투의 어색한 문장 때문에 가독성이 떨어지는 경우가 많은데, 이 정도 수준은 유지할 수 있는 우리나라 책들이 많이 나오면 좋겠다.



<인상깊은 구절>

11p

예수의 신성을 강조하기 위해 초대교회의 공의회는 성모에게 "하나님의 어머니"란 호칭을 부여하였다. 예수가 하나님이므로, 예술을 낳은 마리아는 "하나님의 어머니"가 되는 것이 논리적으로 당연한 일이다. 이것은 마리아를 신격화하기 위한 작업이 아니었다. 예수의 신성을 강조하다가 생긴 확장논리였다. 

348p

사실 <쾌락의 동산>에서 가장 자주 눈에 띄는 것은 남녀의 무분별한 성적 접촉과 탐욕의 추구였다. 일리가 있는 주장이지만 나는 보스를 좀 더 보수적으로 이해하고 싶다. 그가 살았던 16세기는 우리가 생각하는 것처럼 그렇게 과격한 표현으로 성적 타락을 경고해야만 하는 막가는 사회는 아니었다. 중세적인 절제가 남아있던 시대였으며 여전히 그리스도교의 가르침이 맹위를 떨치는 때였다. 보스의 고향인 네덜란드에서는 전체 인구의 단 1%만이 라틴어를 이해하는 성직자들이었으며 또 다른 1%만이 귀족으로 생활했다. 나머지 98%는 모두 중세적 신앙을 간직하거나 종교개혁자들의 새로운 가르침에 관심을 가지기 시작할 때였다. 그래서 나는 보스의 <쾌락의 동산>을 어떤 과격한 신조를 내세우기 위한 선전 포스터가 아니라 성서의 내용, 특별히 <잠언>에서 언급되고 있는 도덕적 삶에 대한 교훈으로 이해하고 싶다.

350p

정면으로 관람객을 응시하는 이 유명한 초상화를 신성모독의 징표로 해석하는 것은 무리가 따른다. 당시에 북유럽 사람들은 "그리스도를 본받아(Imitatio Christi)" 사는 것을 문자적으로 해석했다. 뒤러는 자신을 그리스도처럼 그림으로써 자신의 경건한 신앙심을 표현한 것이다.


<오류>

13p

페데리코 다 몬테펠트로 공작에게 시집 온 밀라노의 공주는 별로 행복한 삶을 살지 못했다. 줄줄이 딸만 여덟을 낳았기 때문에

-> 몬테펠트로의 부인인 바티스타 스포르차는 딸 여섯을 낳고 죽기 직전 아들 구이도발도를 낳았다.

17p

코시모의 아들이었던 조반니 데 메디치 (1421~1463) 혹은 피에로 데 메디치 (1449~1469)로 추정된다.

-> 코시모 데 메디치의 큰 아들 피에로는 1416년 생이다.

71p

교황 레오 10세의 조카였으며 나중에 자신도 역시 교황 클레멘스 7세로 등극하게 되는 줄리오 데 메디치 추기경은~

-> 클레멘스 7세는 레오 10세의 조카가 아니라 사촌이다.

241p

루돌프 2세는 삼촌이자 동시에 형제가 되는 펠리페 2세가 통치하던 에스파냐에서 성장했다.

-> 펠리페 2세는 루돌프 2세의 외삼촌이고, 루돌프 2세의 누나인 안나가 펠리페 2세와 결혼했으니, 형제가 아니라 매형이다.

306p

1479년 아라곤의 페르난도 3세와 카스티야의 이사벨라 2세가 결혼함으로써~

-> 페르난도 3세가 아니라 페르난도 2세이다.

307p

스페인을 상속받고 나중에 포르투갈까지 통치하게 되는 펠리페 2세는 아버지와 이모의 예술적 취향을 그대로 이어받았다.

-> 아버지 카를 5세의 여동생인 헝가리의 마리아를 가리키므로 이모가 아니라 고모이다.

332p

널리 알려져 있는 귀도 레니의 또 다른 명작은 <베아트리체 첸지의 초상화>이다.

-> 이 작품은 귀도 레니가 아닌 그의 제자 엘리자베타 시라니의 작품으로 판명났다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신라의 고분문화와 여성
김선주 지음 / 국학자료원 / 2010년 11월
평점 :
품절


역시 논문을 바탕으로 한 책들은 신뢰도가 높고 주제에 대한 명확한 근거와 논리적 추론이 뒷받침 되어 흥미롭다.

본문에 소개된 실측 자료들은 다 이해하지는 못했지만 전체적으로 기승전결이 명확하고 왜 유독 신라에만 여왕이 있었는지를 분명히 알 수 있는 책이다.

제목을 좀더 흥미롭게 바꾸고 일반 독자를 상대로 쉽게 쓴다면 널리 읽힐 수 있을텐데 아쉽다.

딱딱한 제목보다는 "왜 신라에만 여왕이 있었을까?" 이런 식의 제목을 달고 교양서로 다시 나오면 좋겠다.

저자가 여성학자라 그런지 신라에만 여왕이 존재했던 사회적 배경을, 고분 양식의 변화를 통해 추정한다.

오탈자가 많은 부분이 아쉽다.

편집자의 세심함이 부족한 듯하다.


1) 마립간 시기의 적석목곽분에는 피장자의 성별을 구별할 수 있는 부장품이 많지 않다.

금관은 오히려 여성의 추정되는 무덤에 많고, 반지나 귀걸이 같은 장식류와 마구류는 성별에 상관없이 사회적 지위가 높은 사람들에게 공통적으로 많이 매장되어 있다.

무구류는 지위가 낮은 사람들에게도 흔히 보이는 반면, 장식류와 마구류는 일종의 주술적 도구로써 높은 지위자들의 위세품으로 작동했을 것으로 본다.

금관이 제사장 기능을 하는 여성에게 부장됐다는 가설이 흥미롭다.

저자는 혁거세와 함께 알영을 二聖 으로써 받드는 문화나, 원화 제도 등을 통해 여성이 공적 영역에서 활동할 여지가 있었다고 본다.

그런 배경에서 여왕의 즉위가 가능했다는 것이다.

적석목곽분에서 석실분으로 넘어오면서 합장이 가능해지는데, 이 때도 비슷한 시기의 고구려와 백제가 부부장이 중심인데 반해, 신라에서는 다인장이 유행했다.

석실분은 추가장이 가능했기 때문에 가족으로서의 승계 의식이 바탕이 되었다고 본다.

추가장이 불가능한 적석목곽분 시대가 씨족 사회라는 공동체 의식을 기반으로 했다면, 그 후 왕권이 강화되면서 종족이 해체되고 가족이라는 개념으로 분화되어 묘지의 형식도 다인장을 할 수 있는 석실분으로 바뀌었다는 것이다.

이 때 중요한 것은 백제나 고구려처럼 부부가 합장을 하는 것보다 여러 가족이 함께 묻히는 다인장이 주가 됐고, 오히려 배우자는 원래의 친족이 있는 곳으로 귀장했다는 것이다.

이 부분은 좀더 확인이 필요할 것 같은데, 어쨌든 저자는 신라에서 부계 중심의 출계 의식이 명확하지 않았고 이런 배경에서 여왕의 즉위가 가능했다고 주장한다.


2) 진흥왕은 7세의 어린 나이로 등극했으나 어머니 지소태후의 섭정을 통해 삼국 통일의 기반을 닦을 수 있었다.

이 때까지만 해도 신라에서는 여성의 공적 활동이 권위를 갖고 있었으나 통일기에 유교적 전통이 강화되면서 성별 분업을 당연시 하는 분위기로 바뀐다.

혜공왕 역시 7세의 나이로 등극하여 모후 만월부인이 섭정하였으나 피살당했고 진성여왕 역시 통치자로서의 권위를 인정받지 못해 신라 멸망을 가속화 시키고 말았다.

지소태후나 선덕여왕, 진덕여왕 등이 최고 통치권자로서 권위를 가진 반면, 후대에는 사회적으로 부정시 되면서 개인의 역량 미달도 있었겠으나 통치자로서 실패하는 배경이 된다.

진흥왕이 어린 나이에 법흥왕의 아들도 아닌 외손으로서 즉위하여 안정적으로 권력을 유지할 수 있었던 군사적 배경으로 저자는 내물왕계의 후손인 이사부를 든다.

신라 최초로 병부령에 임명된 이사부가 진흥왕과 지소태후를 후원했고, 습보 갈문왕의 후손인 이차돈 역시 법흥왕 대에 왕실을 뒷받침하는 역할을 했다.

내물왕계에서 분화되어 지증왕을 배출한 습보갈문왕계가 왕실 후원 세력이었다는 주장이 신선하다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo