사신의 술래잡기 모삼과 무즈선의 사건파일
마옌난 지음, 류정정 옮김 / 몽실북스 / 2016년 3월
평점 :
절판


 

중국 소설을 그러고보니 그렇게 많이 접하지 못했다.  대체로 대서사시의 책이나, 고전 몇편 성장소설 몇편쯤을 읽은 듯 하다.

그외엔... 중국소설에서 추리나 스릴러 이런류의 책은 그러고보니 한권도 못 접해봤네.  뭣보다 아직은 중국쪽이 그런 소설이나 이야기에 약한것도 같고, 우리나라 출판사들도 그런분야는 일본이나 영미쪽 소설들을 많이 출간하다보니 중국책은 웬만해선 만나기가 쉽지 않다.  그런데, 이번에 1인 출판사 (캬, 책 좋아하는 사람들의 꿈이련가~!!) 몽실북스에서 중국 스릴러를 출판했다고 하니 관심이 가지 않을 수 없었다.  게다가 이야기마져 실화를 바탕으로 했다고 하니 더 호기심 빵빵.

 

개인적으로 나는 표지족이기도 하다보니 표지를 보면서 거참, 구미가 당기지 않을 수 없었다.  표지가 완전 짱 내 스탈~

물론, 개인적으로 "사신" 뭐 이런거 무서워라한다. ㅠㅠ 스릴러나 추리는 좋아하면서 "사신" 이라는 말 들어가면 또 경악하고 무섭달까.... 게다가 미리 읽은 분들이 저녁에 읽으면 막 무섭다고 겁을 줘서 책 펼치기도 전에 후덜덜했던것도 사실이다.

 

 

기억을 잃은 모삼.  몇개월간의 기억상실로 자신이 누군지조차 감을 잡지 못했던 모삼.

그러나, 그는 멋진 추리와 끝까지 사건을 찾아가는 집념으로 온 동네방네 소문난 탐정.

우연히 기분전환을 위해 술한잔 하러간 자리에서 예기치 않은 살인사건을 접하면서 어렴풋 자신에 대한 기억들, 그리고 스스로에 대한 기억을 해내고 그 과정에서 자신과 뗄래야 뗄 수없는 무즈선을 다시 조우하게 된다.  그러면서 자신의 자리를 점점 찾아가게 되고, 자신이 왜 기억을 잃었고, 자신이 대면한 사건이 어떤것인지 알아가게 된다.  그리고, 점점 자신을 조여오는 L이라는 정체.

 

두둥~ 과연 그는 누구인가? 캬~

 

 

이야기가 이번 책이 다가 아니었다.  그러니까 아직 사건해결을 다 하지도 못했고, L을 만나지도 못했다.  결국 이 <사신의 술래잡기>에 대한 애정만이 L의 정체를 알 수 있게 해준다고 할까나. ㅋㅋ

그나저나 젤 왜 제목이 사신의 술래잡기인가?  흠... 아직까진 그 의미 파악이 되지 못했다.  제목과 내용이 딱히 일치되는 느낌이 없는데..... 라고 적고보니 혹시 L을 사신???  술래잡기는 L을 잡기위해 그들이 벌이는 숨바꼭질?

아니면, L자체가 모삼에게 과제를 주어 자신만만함을 드러내며 모삼을 조여오는 술래????

음.... 그리 해석하자면 또 그런느낌이 드네.  읽을때는 왜 사신이지? 막 이랬는데 리뷰 쓰면서 생각하니 뭔가 그런거 같기도.....

 

 

여튼, 모삼과 무즈선을 보고선 중국판 홈즈와 왓슨을 연상한건 사실이다.  물론, 무즈선이 왓슨보다 좀 더 매력적으로 느껴졌지만..ㅋㅋㅋㅋㅋ  개인적으로 아쉬운점은 문장의 매끄러움이랄까.... 자연스럽게 흐르긴하는데 입에 착착 하는 느낌이 완전치는 못하다.  그리고 전체적 내용이 영미의 손에 땀을 쥐게 하는 스릴러보다는 부자연스러움이 있긴 하다.  그렇치만 이제 서서히 커가는 중국의 스릴러로 치자면 나름 선방 하는 걸로..  ^^   우리가 사신의 의미를 좀 더 자세히 파악하기 위해선 꼭 <사신의 술래잡기2>가 나와야 하지 않을까?  나는 L의 정체가 진심 궁금하다고..... 왠지 막 범인은 가까이에 있다.. 뭐 이런건 아니겠지? ㅋㅋㅋ 그러기엔 L은 너무 잔인하고 살인에 너무 완벽하다.. 무서운 사람..ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 진심 이런 일이 실화란 말이련가?  설마 다 실화는 아니겠지? ㅠㅠㅠㅠ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
무민과 잃어버린 목걸이 무민 그림동화 5
토베 얀손 글.그림, 이지영 옮김 / 어린이작가정신 / 2011년 10월
평점 :
절판


 

오오~ 간만에 무민시리즈 중에서 이번 편 맘에 듬.  <무민과 잃어버린 목걸이>.  뭔가 무민의 동네가 약간은 떠들썩해진 느낌. ㅋㅋ 그래서, 좀 시끌시끌거리니까 내용이 맘에 드네.  좋아좋아. ㅋㅋㅋㅋㅋ

 

그니까 무민이 자신들과 잘 놀아준다고 고맙다는 의미로 엄마의 목걸이를 선물한 필리용크 아줌마의 세쌍둥이.

근데, 엄마한테 말 안했대. ㅋㅋㅋㅋ 엄마 난리남.  어디갔냐고 난리난리.

세쌍둥이 겁먹어서 아무말 못함.

여튼, 무민은 가만있다 도둑될뻔. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

이와중에 받은 목걸이를 자신의 여자친구에게 선물하는 무민.  (그치만 세쌍둥이가 필요없으면 여자친구 선물로 줘도 된다고 그랬음ㅋ)

여튼 무민에겐 필요없는 여자목걸이.  그래서 여친에게 선물하고...

필리용크 아줌마 난리나서 경찰부르러 가고.... 그 사실 안 세쌍둥이 어쩌냐며 발동동.

여기서, 무민의 친구 미니던가? 이름이 잘 기억나지 않치만, 암튼 조그마한 여자아이가 나서서 무민에게 목걸이 받아와서 경찰오기전에 여차저차해서 제자리로 슝~

그니까 필리용크 아줌마만 황된거..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

아무리 잘 해결됐다지만, 이거 이거 아줌마만 거짓말쟁이 된거잖아? ㅋㅋㅋㅋ

그래도 간만에 무민네 동네가 스펙타클하고 떠들썩했던, 그래서 무지 이야기가 재밌어서 킥킥대며 읽었던 시리즈네 그랴.

이거이거 아이들은 이런거 막 부모님들한테 안 물어보고 줄때가 많다니까.  우리 딸램만 봐도 그렇고...

순수한 맘에 그저 선물주는 것만 생각한 거긴 하지만서도 이러면 안된다는거.  ㅋㅋ

세쌍둥이들도 이제 알았으려나? 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
행복한 나날
로랑 그라프 지음, 양영란 옮김 / 현대문학 / 2005년 7월
평점 :
품절


 

프랑스소설을 나름 좋아하는 편인데, 그래도 가끔은 그들의 영역(?)이 궁금할때가 있다.  뭔가 우리와는 코드가 참 많이 다른듯한 사람들.  그래서 그 특이함에 놀라워하고 감탄하기도 하는데, 더불어 간혹은 참 이해가 안될때 역시 있긴하다.

 

이 책은 뭐랄까.  깊이 생각하면 아주 깊은 더더더더 깊은 곳으로 빠져 들 수 있기도 한 책이긴 한데, 그냥 나는 그걸 포기해서 그런지 남들만큼 좋다, 어떻다를 말하기 뭣하다.  꽤 오래전에 사 둔 책을 묵혔다 꺼내들었는데, 나쁘진 않으나, 이상하게 깊이 있게 생각하기가 귀찮아 져서 겉핥기식으로 읽고 말았다.  그래서, 엄지척을 못해주겠는 이 기분.

 

제목 <행복한 나날>은 30대에 양로원에 들어가 살고있는 주인공을 내세우고 있다.

아, 이미 그는 10대말에 자신앞으로 생긴 자금을 털어 양로원 한곳을 예약했다.  나중에 자기가 들어가 살 곳을...... 게다가 묘지 역시도 미리 구매해두고 묘비명을 바꾸는 것을 취미(?) 아닌 취미로 삼고 있는 남자다.  그래도 10대를 거치고 20대를 거치며 남들처럼 평범한 삶을 살아가던 그에게 머나먼 생각지도 못한 친척의 유산은 30대에 양로원으로 들어갈 수 있는 절호의 찬스(?)를 제공했다.  맞물려 이혼도 함께 찾아왔고......

 

 

그리고 <행복한 나날>이라는 양로원에서 60대부터 90대, 100대 할머니와 할아버지들과 어울리며 그야말로 행복한 나날(?)을 보내고 있다.  우아~ 헉......

 

처음엔 그를 정신이상자 취급하던 그들도 그가 지능이 덜떨어진 아이쯤으로 생각하고 같이 삶을 영위하는데 거리낌이 있다.

아, 이거 참, 설정이 대박이구나.....

30대에 양로원이라.

모든걸 포기한 삶인건가? 아니면 그야말로 천국으로의 뚜둥~ 입장인가~!

 

 

그냥 주인공은 그 양로원의 삶이 진심으로 행복하다.  그러면 다 된거 아닌가?  그곳이 어디든, 자신이 원하는 곳에 있다는 사실만으로도 행복하다는 증거, 그거 하나면 충분한 거 같다.

물론, 이 설정은 분명 비틀어치기가 분명하다.  그리고 우리가 이 책에서 찾아 내야할 메세지가 무궁무진하다는 사실도 말해준다.

근데, 지금 나는 그냥 이 글을 액면 그대로 받아들이기로 했다.  유머, 풍자, 재치, 비틀어치기 전부 다 버리고, 그저 자신이 원하는 삶을 사는 주인공의 모습을 그대로 오롯이 받아들이기로......

 

삶에 지친 30대가 양로원에서 행복하다면 (어쩌면 같은 세대에 공감대 형성을 못한 것일수도 있고, 사회에 부적응했을지도 모르지만) 일단 그곳에서 그는 모범적이고 60대의 할머니와 사랑 비슷한 감정도 공유하며 하루하루를 지내는 자체가 책으로선 나쁘지 않다.  아마, 실제 이런 뉴스를 접한다면 '저 사람 뭐지?' 라고 생각하겠지만........

 

로랑그라프의 글이 군더더기가 없고, 담백하다.  그렇치만 거기까지..... 내 스타일은 아닌걸로..... 깊이 들어가자니 만사가 귀찮은 봄인관계로다..(뭐야, 봄이 뭐 어쨌다고...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 가볍게 살랑거리며 지내고 싶다고.... 가벼운 책을 읽고 싶다고...ㅡ.ㅡ;;)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
윌로비 씨의 크리스마스 트리 - 킨더랜드 픽쳐북스 16
로버트 배리 지음, 김희정 옮김 / 킨더랜드 / 2007년 12월
평점 :
절판


 

동화가 무한 반복이긴 하다.  그래도 나는 재밌고 나름 감동적이었다

시작은 윌로비 씨의 크리스마스 트리에서 시작한다.  곧 다가올 크리스마스를 위해 트리를 준비한 윌로비씨.. 아, 근데 표지에서 보다시피 트리가 너무 커서 위가 휘어지는 거다..

어라라라??

그래서, 집에 맞게 트리의 위를 쳐 낸다.  흠, 이부분에서 나는 별 생각없이 읽기 시작했는데, 그 후로 전부 전부 전부 크리스마스 트리 윗부분을 쳐내는 이야기..

 

 

그래서, 뭐? 크리스마스 트리를 윗가지를 쳐냈다고 그게 뭐? 라고 하면 할말은 없지만, 그 작은 하나로 인해 다른이들이 행복해진다.  일단 윌로비씨는 정원사를 행복하게 했고, 정원사는 또다른 누군가를 행복하게 했고, 그 다음은 또 누군가...누군가.....

너무 윗가지를 잘라내서 더이상은 잘라낼 가지가 없을텐데 자꾸만 잘라낸건 좀 심한 설정(?)이라는 느낌도 있었지만, 그 잘라낸부분이 생쥐네 가족에게까지 간다는 설정을 따지고본다면 아주 조그맣고 조그만 트리 하나로 행복해진다는 사실은 조금 감동이긴 했다.  남들에겐 필요없는 부분일지라도 다른 누군가에겐 행복과 따스함으로 다가온다는 설정.

 

 

내 생각과 다르게 전개됐지만 나쁘지 않았음.  무한반복이라 아, 여기서 그마안~이라는 말이 나올뻔도 했지만 그래도 마음이 따듯한 느낌이 들어서 그것도 참아줌..ㅋㅋㅋㅋ

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 것이었던 소녀 스토리콜렉터 41
마이클 로보텀 지음, 김지선 옮김 / 북로드 / 2016년 4월
평점 :
절판


 

와와~대박이구나.  이렇게 가독성이 좋을 줄이야.  이 책 먼저 읽은 이웃들이 다 재밌다고, 가독성 좋다고 했었지만 사실 두께에 대한 불안감이 있었다.  두꺼운 책을 좋아하지만 그 만큼 또 간혹은 읽기에 부담되는 경우가 있으니.....

 

확실하게 어떤 내용인 줄은 몰라도 주위에서 미성년 성매매 관련해서 어쩌고해서 대충 그렇다는 감만 잡고 읽기 시작했는데, 오~ 이런 책을 손에서 놓을수가 없다.  결국 새벽두시까지 잠도 안자고 이 책을 내리 읽어버렸다.  신랑은 그런 나보고 독하다고(?) 했지만, 책을 좋아하고 이리 재밌는 책이 손에 잡힌다면 그런일은 늘상 있는거 아닌가? 라며 후훗거린다.

 

 

일단 마이클 로보텀이라는 작가는 솔직히 처음이었다.  산산이 부서진 남자 라는 책 제목은 들어보고 살까말까 고민중이긴 하지만, 그 작가가 이 작품의 작가인지 제대로 알지 못했다.  근데, 이 책이 이리 잼나니 그 책에 대한 관심도 높아진다.

 

뭣보다 이야기가 전혀 지루함이 없다.  적절한 대화체로 책장도 쭉쭉 넘어가고, 처음의 이야기는 동네에서 일어나는 살인사건으로 시작하지만 그 가지가 엄청나게 뻗어나간다.  요즘은 너무 부모자식간 끔찍한 일이 많이 일어나다보니 새삼스럽지도 않은 아빠와 딸의 추행부터 시작해 점점 그 이야기가 더해져서 학교에서 일어나는 이야기.  그리고, 그 밑에 깔린 매춘.  미성년을 이용한 범죄.

끔찍하다 정말.  뭔가 흘러가는 이야기쯤으로 생각한 사건들이 하나의 줄기를 이루며 엄청나게 큰 범죄로 엮어지는 게 작가의 이야기 솜씨가 가히 대단하다는 생각이 든다.  이야기를 만들어가는 솜씨가 엄지척.

 

딸을 키우고 있는 입장에선 무척이나 끔찍하고 무섭지만, 이 보다 더한 이야기들이 현실이 되고보니 쉽게 넘어갈 수 없는 책읽기가 된다.  제발 이런건 책속에서나 일어나는 이야기이면 좋으련만.  세상은 어찌 더 무서워지고 험악해지는 것인가.

 

 

책속에서는 그래도 사건이 어떻게든 해결이 짠~! 하고 나지만, (특히나 우리가 원하는 바대로 권선징악으로.... ) 하지만, 현실은 그렇게 나쁜사람들이 벌을 받지 않는 경우가 허다하니, 결말이 어쩌면 허구일수도 있겠다는 생각이 든다.

 

개인적으로 솔직히 나는 주인공 심리학자가 그리 맘에 든건 아니다.  게다가 파킨슨씨하고 동무하고 있는 사람이 이렇게 엄청난 모험을 한다는 사실이 와닿치 않았을뿐더러 아무래도 남자주인공으론 보슈같은 남자나 암튼 차라리 주인공의 친구 루이츠같은 남자가 더 어울리지 않았을까나? ㅋㅋ 물론, 딸을 둔 아빠의 애절한 심정을 잘 표현한 그부분은 심리학자가 더 어울렸겠지만 어차피 작가 역시 딸셋을 둔 아빠이기에 누가 주인공이든 그 부분을 촘촘하게 잘 표현하지 않았을까?

특히나 좋았던 점은 심리학자가 사람을 관찰해서 세세히 적어놓은 방식이다.  그들의 심리를 파악해 이야기하는 모습에서 감탄과 어쩌면 멋짐이 묻어났던 건지도 모르겠다.

 

그럼에도 별 다섯을 주지 않고 반개를 뺀 아쉬움은 번역의 혼란때문이다.  글을 읽는데 크게 방해가 있었던건 아니지만 초반 읽어나가는데 도대체 등장인물들의 성별이 남자인지 여자인지 구분이 안갈 정도의 혼란스러움을 선사했다.  게다가 로니경감을 표현할때 누군가는 성으로 누군가는 이름으로 부를수 있어 왔다갔다 하는건 이해하지만 화자의 입장에서도 로니였다가 성으로 불렸다가 하는건 진심 등장인물을 두명으로 만드는 기분.  모르겠다 나만 그렇게 느낀건지 어떤건지는... 여튼 뭐 개인적으로 번역이 그닥이었던건 사실......;;;

어쨌거나 이야기는 엄청나게 재밌지만 말이다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2016-04-14 20:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
소설을 읽다가 몰입이 깨지는 순간이 있어요. 등장인물을 부르는 호칭이나 이름이 혼란스러울 때입니다. ^^

빨강앙마 2016-04-19 18:22   좋아요 0 | URL
약간..개인적으로 번역이 모호한 느낌이 있었어요^^