교과서엔 절대 없는 병맛영어 - 미국에서 갓잡은 100% 현실영어, 영어 관용어/비속어/유행어 등 실전 영어회화 표현 120개 수록, 팟캐스트 음성강의 제공
Jessica 황 지음 / 시대인 / 2018년 4월
평점 :
구판절판


인터넷, SNS, 각종 기기들이 등장하면서 접할 수 있는 상황들이 많으니,

당연히 우리가 쓰는 표현도 달라질 수 밖에 없다.

그래서 교과서 영어 말고 최근에 쓰는 표현들도 한번 정리해 보면 재미 있을 것 같은데,

이 책은 영어를 깊이있게 공부한다기 보다 재미로 스스륵 읽어두면 좋을 것 같다.

특히나 성인 영어 회화 과정에서 한마디씩 퀴즈로 내보는 것도 좋을 듯.

 

주저리 주저리 길게 설명하는 책이 아니라,

한 가지 표현에 짧은 설명과 예문이 들어있어 부담없이 볼 수 있다.

 

단, 책 제목이 "병맛영어"라 요즘 "병맛"이라는 표현에 익숙하지 않는 사람들이 선뜻 책을 집어 들기는 힘들 것 같다. 나 역시도 그랬으니까. 병맛이라는 말 자체를 아예 찾아볼 정도 ㅡ,.ㅡ

 

내가 기억하고 싶은 표현 정리

p57 A: We have an interest-free intstallment plan for up to three months.

          (저희는 3개월까지 무이자 할부로 해드립니다.)

      B: Oh, then I'd like to pay in installments. (아, 그럼 전 할부로 결제할게요.)

 

p74 I like rags-to-riches stories. (난 자수성가한 사람들의 이야기를 좋아해.)

       self-made man (자수성가한 사람)

 

p83  late-night snack = 야식

      It makes my mouth water. (그거 구미가 당기는 걸.)

      It's a mouthwatering offer. (군침 도는 제안이야.)

 

p89 languor after a meal / drwosiness after a meal (식곤증)

     I'm so sleepy. I think I'm in a food coma. (나 너무 졸려. 나 식곤증인 것 같아.)

 

p111 Do you still have the runs? (너 아직도 설사해?)

       diarrhea (설사) / indigestion, upset stomach (소화불향, 배탈) / be constipated  (변비에 걸리다) / have trouble moving my bowels (장 운동에 문제가 있다)

 

p131 He has a foul mouth. (걔 말투가 더러워)

       Watch your mouth(tongue)! = 너 입조심해!

       Watch your language! = 너 말조심해!

 

p187 make out (키스하다, 애무하다) / lovey-dovey (알콩달콩한, 닭살 돋는) / lovebirds (사이 좋은 연인)

 

p205 cleavage = 가슴골

 

p213 I feel so lethargic. (나 나른해)

        sluggish / drowsy / languid = 나른한

        have no energy = 기운(힘)이 없다

 

p217 Today is off to a good[bad] start. = 오늘은 일진이 좋다[거지 같다].

 

p239 She is wishy-washy. (그녀는 우유부단해)

       indecisive / irresolute = 우유부단한, 결단력 없는

 

p243 take a selfie = 셀카를 찍다 / airbrush = (사진을) 에어브러시로 수정하다 / retouch = (그림, 사진을) 수정하다

 

p249 It makes me cringe. =  날 오글거리게 해.

 

p251 인터넷으로 ~을 찾아보다 = look something up online

       search라는 표현은 무언가 샅샅이 파헤치는 느낌이 강해 단순 인터넷 정보 검색을 말할 땐 look something up oneline이 더 적합.

        google = 구글로 검색하다

 

p257 He naeme-drops. = 걘 유명인들 이름을 아는 척 들먹거려.

       He's a name-dropper. 걔 유명인들 이름을 잘 아는 척 들먹거리고 다니는 애야.

 

p265 '오지랖이 넓은'은 영어로 nosy. 

        Elizabeth is so nosy. She always talks about other people. (Elizabeth 걘 너무 오지랖이 넓어. 걘 항상 다른 사람들 얘기를 하고 다녀.)

 

  

         

       

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo