Lilac Wine

 

I lost myself on a cool damp night

차갑고 축축한 밤에 나는 넋을 놓아 버렸어요

Gave myself in that misty light

그 신비로운 불빛에 내몸을 던져넣었죠

Was hypnotized by a strange delight

기묘한 쾌감에 최면이라도 걸린 듯 했어요

Under a lilac tree

라일락 나무 아래서

 

I made wine from the lilac tree

라일락 와인을 만들면서

Put my heart in its recipe

내 마음도 쓸어넣었답니다

It makes me see what I want to see

그리하여 내가 무엇을 보고 싶어하고

and be what I want to be

무엇이 되고자 하는지 깨닫게 됐어요

 

When I think more than I want to think

내가 생각하고 싶은 것보다 더 많은 상념에 사로잡힐 때

Do things I never should do

난 결코 해서는 안될 일들을 하곤 합니다

I drink much more that I ought to drink

난 내 주량을 훨씬 넘긴 채 와인을 들이키고 있어요

Because I brings me back you...

술에 취하면 난 당신에게 돌아갈 수 있을 테니까…

 

Lilac wine is sweet and heady, like my love

라일락 와인은 달콤하고 나를 흥분시켜요, 마치 내 사랑처럼

Lilac wine, I feel unsteady, like my love

라일락 와인은 나를 불안하게 해요, 마치 내 사랑처럼

Listen to me... I cannot see clearly

내 말을 들어봐요…내 눈은 흐려지고 있어요

Isn't that she coming to me nearly here?

여기 내 곁으로 다가오는 사람이 그녀가 아닌가요?

 

Lilac wine is sweet and heady where's my love?

라일락 와인은 달콤하고 나를 흥분시켜요, 내 사랑은 어디 있나요?

Lilac wine, I feel unsteady, where's my love?

라일락 와인은 나를 불안하게 해요, 내 사랑은 어디 있나요?

Listen to me, why is everything so hazy?

내 말을 들어봐요, 왜 모든 것이 희미해져 가는 거죠?

Isn't that she, or am I just going crazy, dear?

그녀가 아닌가요? 아니면 내가 미쳐가고 있는 건가요?

Lilac Wine, I feel unready for my love...

라일락 와인, 난 아직 내 사랑을 위한 준비를 못했는데….

 


 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
2004-11-03 17:15   URL
비밀 댓글입니다.

에레혼 2004-11-03 22:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
... 님, 잘 계셨어요?
요즘 알라딘이 혼란과 격동의 시절을 거치는 중이라, 몇몇 님들의 안부가 궁금했어요.
님 덕분에 오래 전에 올려놓고 들춰 보지 않았던 페이지들을 다시 펼쳐 보게 되네요. 마치 묵은 짐 정리하다가 툭 떨어진 오래 전 사진 한 장을 들여다보며 이런저런 생각에잠겨들듯이.......
님의 관심과 시선이 때로 고맙고, 때로 궁금하고 그래요......