-
-
종말의 바보
이사카 고타로 지음, 윤덕주 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2006년 8월
평점 :
구판절판
몇년전에 소행성 충돌 영화가 유행(?)한적이 있다. 딥임팩트니, 아마겟돈이니 하는 어찌보면 황당할 법한 소재의 영화가 연이어 개봉했고 둘다 꽤 흥행에도 성공했던 것 같다. 이 책도 역시 같은 소재. 어느날 지구에 소행성이 충돌한다면? 에 관한 이야기다. 두 편의 영화가 소행성이 충돌하는 당시의 이야기를 그렸다면, 이 소설은 소행성이 충돌하기 5~3년전 이야기를 그리고 있다. 어느날 갑자기 앞으로 5년후면 지구에는 소행성이 떨어져 모두 죽게된다는 뉴스가 발표되고 시민들은 혼란에 빠진다. 슈퍼마켓에는 사재기 열풍이 불고, 범죄율이 급속도로 높아지며, 사람들은 서로 죽고 죽이고 아주 난장판이 된다. 자살율도 무척 높아진다. 그러나 그런것도 잠시 1,2년후 세상은 다시 소강상태가 되어 평화로워진다.
이 책은 바로 그 평화로워진 시기, 센다이 힐스타운이란 마을에 살고 있는 사람들에 관한 이야기이다. 어떤 사람은 소행성이 충돌하기 3년전인 지금, 오랫동안 의절하고 살았던 자식과 극적으로 화해하기도 하고, 어떤 가정은 아이를 임신한채 겨우 2년밖에 못 살게될 아기를 낳아야 할지 심각하게 고민한다. 어떤 배우는 가족을 잃고 혼자가 된 아이나 노인들을 찾아가 그들의 부모, 아이인 척 연기하면서 새로운 가족을 이루기도 한다. 역시 인생의 마지막에는 서로 사랑하고 용서하고 이해하고 그러는 수밖에 없겠다는 생각과 함께 어떻게 보면 우리 인생도 언제 끝날지 알 수 없는 것이니까, 늘 세상이 곧 끝날지도 모른다는 생각으로 주변 사람들을 좀더 사랑해주고 보듬어주어야 겠다는 생각이 들었다.
<사신치바>란 이야기로 알게된 이사카 고타로의 <종말의 바보>는 역시나 앞선 작품처럼 연작형태였으나 이번작품은 (나에게만 그랬는지도 모르나) 등장인물들의 일본이름이 유독 어렵게 느껴져서 누가 누구인지 구분하기가 매우 어려웠다. 왜 나는 일본이름은 다 그이름이 그 이름같이 비슷하게 느껴지는지 모르겠다. 조금은 끔찍한 묘사도 많아서 그건 좀 거슬렸지만, 전체적으로는 따뜻한 이야기였다.
번역자후기에도 나와있듯이 늘 죽음에 대해 매우 친숙하게 그리는 이사카 고타로. 과연 그의 다음 작품도 죽음을 소재로 삼은 이야기일까? 궁금하다.