이번 <밤은 천개..>를 찾다가 찾은 JCO의 <소녀 수집하는 노인>

다섯개의 중편소설로 이루어져 있다.
표제작이자 처음 나오는 작품인 '소녀 수집하는 노인' (원서의 'wild nights'는 에밀리 디킨슨의 시 '황량한 밤'에서 따온 제목)
책 들어가기 전에 시가 나와 있다.  

밤, 밤, 황량한 밤
나 그대와 함께라면
황량한 밤도
우리에게는 사치인 것

항구의 마음에는
바람은 헛된 것
나침반을 버려라
해도를 버려라

에덴으로 노를 저으렴
아! 바다여
나는 오늘 밤
그대 안에서 황야나 되었으면!

-에밀리 디킨스, 1861-
  

책을 읽던 중.. '소녀 수집하는 노인'은 마크 트웨인의 말년에서 죽음까지의 이야기이다.
이 기괴한 제목의 책에 나온 중편들은 헤밍웨이, 헨리 제임스, 에밀리 디킨슨, 애드거 앨런 포의 죽음을 현실과 작가의 상상력으로 버무린 기괴한 내용의 책이다.  

마크 트웨인이 말년에 소녀들을 좋아했다고 하는 설정, (음...)
첫문장도 막 이렇다.

꼬마 아가씨, 나한테 인사 안 해?
그는 수집했다. 애완용 소녀들을. 열 살 이상 열여섯 살 미만의 소녀들이었다. 

무튼, 마크 트웨인과 새로운 엔젤피쉬(소녀)와의 편지글이 나오는데, 소녀의 편지중  언급되는 바보 윌슨씨가 누군지 궁금하다.

윌슨씨의 비극中

"우리가 죽어야 한다는 것은 얼마나 힘든 일인가?" - 이것은 살아야 하는 사람들의 입에서 나오는 이상한 불평이다.

"왜 우리는 생일에 기뻐하고 장례식에서 슬퍼하는가? 그것은 우리가 당사자가 아니기 때문이다."
  

이 윌슨이 누굴까? 저자검색을 윌슨으로 넣어보아도, 비슷한 연대의 작가는 안 나온다.
무튼, 단 두문장 인용된걸 보고, 읽고 싶어져서  
윌슨을 찾아 알라딘을 이리저리 검색하다가, 구글로 넘어가 검색하다가, 
이런, <윌슨씨 이야기>로 한때 번역되어 나온 적 있는 'The Tregedy of Puddn'head Wilson'  다.

바보 윌슨이라고 썼길래, 그냥 말이 그런줄 알았더니, 진짜 제목에 바보윌슨이었구나. 비극도 제목에 들어가는 비극이구나.

무튼, 번역본은 품절이지만, 찾았다. 'The Tregedy of Pudd'nhead Wilson'  

 

* 사진은 클릭하면 커짐  

읽을책은 많지만, 그래도 일단 찜



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2009-10-16 20:28   URL
비밀 댓글입니다.

2009-10-16 23:06   URL
비밀 댓글입니다.
 

 

이 표지에 대한 의견은 분분하다.
그래픽 아티스트 Sagmeister의 작품을 따라했다는 얘기부터, 식상하다는 평까지.

나로 말하면, 이 정도면 그닥 임팩트는 없지만, 좋지 아니한가. 하는 쪽이었는데,
이 표지를 찬찬히 들여다보면, '좋은 표지잖아!' 싶다.

지금 번역본으로 이탈리아편까지 읽고 있는데, 빌 브라이슨을 처음 만났을때만큼의 열광도다.
빌 브라이슨이 약간 시큰둥하고, 박학다식하며, 슬랩스틱의 유머와(비둘기똥같은거.아, 난 이게 진짜 웃겨서, 생각만해도 입꼬리가 올라간다.)  투덜거림이라면, 엘리자베스 길버트는 우울증 걸린 작가, 사실은 삶을 진짜 사랑하고, 자신을 사랑하는 열정적이고, 부지런한 미모의 우울증으로 꼴딱꼴딱 넘어가는 순간에도 '유머' 를 잃지 않는 여성이다.(그러니깐, 그런 괴로운 상황을 유머로 희석시킬 줄 아는) 재미나고, 부담스럽지 않게 로마에 대한 이런저런 정보들을 알려주고 있다.   
다이어트책으로, 종교책으로 오해해서 미안.  

이 책은 작가인 저자가 우울증을 겪고,이혼을 하면서 겪게 되는 시련 후에 일년간 이탈리아, 인도, 인도네시아를 여행하는 이야기이다. 한군데서 네달씩. 좋구나! 이탈리아에서는 '쾌락(행복>을 즐기는 법', 인도에서는 '영적 수행' 그리고 마지막으로 인도네시아에서는 '발란스(균형)'을 얻고자 하는 분명한 목적을 가진 여행이다.

위의 표지 바탕을 보면 '타일'이다. 
읽어본 사람은 알겠지만, 저자가 우울증과 이혼과 외로움 등으로 불행해하며 매일밤 화장실에서 눈물바람으로 지새울때
화장실 바닥에서 문득 '깨달음'을 얻고, 훌훌 털고( 말처럼 쉽지는 않았지만) 일어나서 여행을 가는 이야기인데, 그 시발점이 바로 화장실 바닥, 그래서 저 표지 바탕이 타일이다. 
eat -> 쾌락의 이탈리아, 스파게티로 만들어 놓은 eat
pray-> 인도 승려의 염주
love -> 인도네시안 플라워아트


이런 의미들을 지닌 오브젝트들인 것이다.  

한국 디자인에서 원서 표지를 살려서 다행이다. 오해의 소지가 있는(?) 우리말 제목도 적절한 크기로
적절하게 들어간듯하다.

 



 

품절된 오른쪽의 표지였다면, 재앙일뻔했다. ㄷㄷㄷ







댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
hnine 2009-10-16 06:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 이 표지 보고서, eat은 파스타, pray는 염주알 이라는 것은 알겠고, love는 무슨 예쁜 스카프 천인가 하면서 잘 만들었다 생각했었어요. 저는 책은 안 읽어보았지만 제목은 <먹다, 기도하다, 그리고 사랑하다> 이렇게 붙이면 어떨까 생각도 했고요.

하이드 2009-10-16 09:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
hnine님은 그래도 pray까지 아셨군요. 전 암 생각 없었다는; 그냥 표지만 봤을때는 눈에는 띄는데, 이런저런 선입견으로 관심 안 가졌었거든요. 마지막에 love 인도네시안 플라워아트도 멋지죠? ^^

책이 정말 재밌네요. 이치가 여행작가가 아니라, 여행서가 더 없는 것이 아쉬워요. 번역된 것도 이 작품 하나 뿐이다보니, 글 더 찾아 읽고 싶어요.

카스피 2009-10-16 11:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
표지 참 이쁘네요^^

2009-10-16 13:54   URL
비밀 댓글입니다.

수땡 2010-03-02 19:52   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
헬렌 옌테스 디자인인가요?

하이드 2010-03-02 21:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
넵, 맞습니다.
 

이 책을 사면 현재 선착순으로 기네스 할로윈버전 컵이 따라온다.
안 그래도, 자주 가는 술블로그 (?) 에서 이 책을 보고, 주문하려고 들어갔다 발견한거라
땡잡았다!는 느낌.

맥주가 나의 가장 좋아하는 술이 아닌 것은 맞지만,
유럽의 비어벨트 (유럽을 둘로 나누어 프랑스가 있는 아래쪽은 와인벨트, 그 위는 비어벨트) 를 돌아다니며 맥주를 마시고 돌아다니는 ... 이 책은 맥주매니아가 아니라도 꽤 재미있다.

인류학자인 저자의 글도 믿음직하고, 미식가에 맥주통이라는 타이틀도 맘에 든다.
와인을 마실때, 신의 물방울 전부텀도, 와인에 대한 책이 거의 없을 즈음부터도, 와인에 얽힌 이야기를 안주거리 삼아 하는 것이 다른 술과의 다른 점이었다고 한다면, 와이낫 비어.다.

세계의 맥주들을 그리 어렵지 않게 접할 수 있게 된 지금, 맥주안주는 땅콩이라는 법은 없다.

맥주에 관한/얽힌 이런저런 썰을 푸는 것도 술자리를 한층 풍요롭게 해 줄 수 있을 것이다.  

리뷰는 좀 더 찬찬히 읽고 쓰겠지만, 일단 기네스맥주잔이 따라왔으니, 기네스 맥주를 마시며, 책 속의 기네스 맥주 이야기를 먼저 해볼까 한다.  

 

할로윈 기념이라며, 이런 통에 담겨져 나온다. 통은 위에 구멍이 뚫려 있어 저금통으로 사용할 수 있다.
마트에서는 캔 네개와 함께 이런 비슷한 통을 서비스로 주던데, 할로윈 그림이 없는걸로 알고 있다. 그 안에 잔이 250주년이라고 되어 있는지도 잘 모르겠음. 사탕이 들어있는지도 모르겠음. 무튼,  

 

통도 생각보다 맘에 들었는데, 잔과 그 안에 사탕까지 센스 있으십니다.  ^^  

현재 기네스맥주는 150여개국에서 판매되고 있으며 매일같이 천만잔 정도의 기네스 스타우트가 소비된다고 한다.
천만잔에 한잔 여기 보탠다. ㅎ 

공장은 50여개 정도이고, 한국에서 판매되는 기네스는 아일랜드 공장에서 만들어진다고 한다.  

 

책에는 와인 못지 않게 까다로운 방법으로 따라지는 기네스의 '퍼펙트 파인트'가 소개되어 있다.
한장 빽빽한데, 몇가지만 옮겨보면

* 기네스가 만든 파인트 잔을 사용할 것. 이상적인 대류의 흐름을 만들기 위한 유체역학적인 잔임.
* 드레프트 기네스 최적온도는 5도- 8도
* 개구리거품(frog eye) 이라 불리는 커다란 거품 만들지 말것
* 파인트 잔에서 14mm - 21mm의 거품을 만들것
* 거품이 넘치게 따르지 말 것 
* 기네스사가 정한 아래 6단계에 따라 맥주를 따를 것.

이 6단계는 좀 더 길고 자세하다. 재밌군. 흥미롭군. 확실히, 내가 앞으로 기네스를 대하는 오감이 좀 틀려질 듯하다.

 

천만잔에 한잔 얹음 ㅋ 

기네스에 위기가 왔을때 위기 타개 광고전략
Guinness is good for you
기네스 회사의 스타우트는 알코올 도수가 그리 높지는 않지만, 신체를 이완시키는 효과도 있고 살아있는 효모도 들어 있어 몸에 좋은 맥주라고 생각되었다. 이 때문에 한 때 영국과 아일랜드에서 환자에게 처방하기도 했으며, 1960년대까지 스웨덴에서는 의사 처방이 없으면 구할 수 없었다고 ;;  

그래서 오늘 유난히 컨디션이 안 좋은 나는 천만잔에 두 잔 더 얹어볼까 생각중. (병맥주는 330ml) 밖에 안 되니
퍼펙트 파인트 (568ml)에 모자라잖아. 라며 한 병 더 마실 생각중 




기네스를 마실 때는 먼저 한 번 꿀꺽 마시고 코로 향을 내뱉은 다음 다시 음미해야 한다... 고 합니다.


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2009-10-15 21:53   URL
비밀 댓글입니다.

2009-10-15 22:02   URL
비밀 댓글입니다.

BRINY 2009-10-15 22:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
선착순 사은품이 땡깁니다~

무해한모리군 2009-10-16 09:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사은품!!! 오늘 주문들어갑니다.
일단 땡투 누르고!!!

하이드 2009-10-16 09:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 사은품때문에 하나 더 주문할 기셉니다;; ^^
 

 

 

 

 

 

 

 

 

지금 읽고 있는 책들 중에 여행서가 세권이다. 어쩌다보니, 다 여성작가의 여행서라 한꺼번에 모아서 책중잡담을 해볼까 한다.
혹 내가 미친년 널띄듯 열광과 혹평사이를 왔다갔다 한다고 해도 그러려니 하시길. 

<먹고 기도하고 사랑하라> 이 책 할말이 많다. 아마존/뉴욕타임즈 베스트셀러에 30주던가 올라가 있던. 너무나 낯익은 표지. 번역되어 나온것도 모르고 있다가 약간 미심쩍은 기분으로 사긴 샀는데, 제목이 '먹고' ... 다이어트책이심? '기도하고' 무슨 간증하고 그런 종교서임?? '사랑하라' ...  

알고보니, 이 책은 여행서 이탈리아(쾌락), 인디아(영적 평화), 인도네시아(밸런스)를 얻기 위한 저자의 여행서다. '종교' 얘기 나오면 역사 속의 이야기를 제외하곤 두드러기부터 올라오는 나이기에 상당히 미심쩍은 기분으로 읽기 시작했는데, 전혀 그렇지 않다. 몇장 안 읽었는데도 킬킬거리다 미소짓다 안타까워하다 화이팅!하다 오만감정이 다 스쳐지나간다.

김경의 <셰익스피어 베케이션> 국내에 여행서/독서기..를 쓰는 비전문작가중 맘에 '무지' 안 드는 작가를 대라면 열손가락이 모자랄지 모르겠는데, 그래도 이 정도면.. 싶은 저자가 있다면 김경이다. 간지나는 글을 쓰는 작가인데, 간지나는 여행을 하고, 그걸 책으로 냈다. 잘 몰랐는데, <셰익스피어 베케이션>의 의미는 빅토리아 여왕시절 책 읽으라고 몇년에 한번씩 몇달이던가 일년이던가 여행가려므나 하고 주는 그 휴가를 바로 '셰익스피어 베케이션'이라고 한다고 한다. 오- 멋지다.  

정혜원의 <런던을 속삭여줄께> 와... 근래 3대 짜증나는 책이 '길거리에서 브랜드 ..어쩌구' , '최강희의 사소하고 소소하고 어쩌구', 그리고 이 책. 깝깝해서 가슴이 막 벌렁거린다. 세번째 책인걸로 알고 있고, 50%에 팔리는거 보니 베스트셀러인가본데, 본문에서 책, 가이드북 인용구 다 들어내면 조사만 후두둑 떨어질 기세 ;; 그나마 몇 페이지에 몇 줄 안되는 자기이야기는 이 사람이 지금 자기가 무슨 얘기 하는지 알고 하나 싶고, 가독성 떨어지고, (가동성 떨어지는거에는 비문외에 문장부호, 똥종이탓도 있겠다) 진짜 재미없는데, 오버까지 하니, 앞으로 남은 분량을 다 읽어야하나 말아야하나 고민중이다. 닉 혼비는 재미없는 책은 덮으라고 했고, 다니엘 페낙 아저씨도 재미없는 소설을 읽지 않을 독자의 권리를 소리높여 외쳤는데, 난 그래도 이왕 깔꺼 끝까지 읽고 까자는 '혹평 or 악평의 기본자세'를 무너뜨리지 않기 위해,

먹고 기도하고 사랑하라면서 한껏 즐거워하다가 셰익스피어 베케이션에서 살짝 질투를 느끼고, 런던을 속삭여줄께에서 이빠이 짜증을 느끼는 과정을 반복하고 있다.

왜 한권씩 안 읽고 깨적대냐고 묻는다면, 그게 바로 나의 드러운 독서습관이다. 재미없으면 쉬었다 읽고, 재미있으면 천천히 읽고 싶고, 참았다 읽고 싶은 변태적 독서성향..이라고나 할까. ^^


댓글(12) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
Forgettable. 2009-10-15 10:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 드러운 독서습관 -_- 가끔 하이드님의 변태적 성향에 공감하며, 이게 변태적인거였나? 하고 되돌아보네요 ㅋㅋ
나도 지금 저질러 놓은 책이 몇갠지;;

[셰익스피어 배케이션]은 그저껜가 중고샵에서 살까말까 하다 뺐는데, 안사길 잘했음- 좀 부러워서 짜증났겠네요ㅋ

하이드 2009-10-15 10:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
같은 습관을 가지신 분들께는 죄송해요. 변태는 그냥.. 저만 변태에요.^^ 꽃깥은 잊혀지는 님은 절때 아닙니다.

하이드 2009-10-15 10:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
근데, '책중잡담' 이거 좀 괜찮지 않아요? 책중잡담™으로 특허를 .. ㄱㄱ

Forgettable. 2009-10-15 10:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㄱㄱ
좀전에 친구랑 네이트온에서 '나는 개똥거지~ 현금이 없네~' 를 노래하면서 입에 착착붙는다고 했는데,
책중잡담은 왠지 고풍스럽고 분위기 있게 입에 붙네요. ㅋㅋㅋ 특허 ㄱㄱ

무해한모리군 2009-10-15 10:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
<먹고 기도하고 사랑하라> 는 제목은 정말 썩 내키지 않는데 하이드님 글을 보니 쏠깃!

Kitty 2009-10-15 12:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정혜윤씨 책은 잘팔리는지 자꾸 나오네요; 저는 손도 안댑니다만;;;;;;
책, 가이드북 인용구 다 들어내면 조사만 후두둑 떨어질 기세 <-이 표현 주옥같네요!

2009-10-15 12:44   URL
비밀 댓글입니다.

하이드 2009-10-15 18:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정혜윤책 뭐라고만 하면 꼭 비공개악플이 달리더라. 오모시로이
나 진짜 가슴에 손을 얹고 살짝 기대했어요. 예지력 상승 -_-v

이게 악평이라니, 풉- 기다려요, 다 읽고, 리뷰에 찬찬히 써줄테니깐 ^^

하이드 2009-10-15 19:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
원래 지우지만 오늘은 기분이 몹시 찌질하므로, 그냥 놔둘께요.

perky 2009-10-16 01:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
위의 저분들은 대체 뭐가 구리길래, 저렇게 본인을 숨기고 악플을 달고 있을까요..
하이드님 말 마따나, 정말 '오모시로이'(おもしろい)합니다. ㅋㅋ

하이구 2009-10-26 14:38   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
이제는 맘대로 글지우지 마시고....
리뷰한번 올려 봐.
변태적인 글쓰기 말고 제대로 된 글 한 번 볼 수 있으려나..
진짜 '오모시로이'(おもしろい'한번 해 봅시다.

하이드 2009-10-26 15:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
너, 내가 얼마전 익명으로 글남긴 사람 찾았다는 소문 못 들었구나?
 

 

 

 

 

 

  

 

모리미 도미히코의 책을 어쩌다보니 세권이나 읽어버렸다.
<달려라 메로스>를 제외한 나머지 세권을 읽었는데
<밤은 짧아 걸어 아가씨야>는 맘에 쏙 들었고,
<태양의 탑>은 유쾌했고,
<다다미 넉장반 세계일주>는 매니아틱했다.  

공통점은 검은머리 아가씨, 인생을 낭비하기 위해 태어난듯한 우울한 육즙이 줄줄 흘러내리는듯한 20대의 남자 주인공과 그 주변의 곰팡이들과 요괴들 이야기.. (진짜 곰팡이나 요괴는 아니고, 인간곰팡이, 인간요괴쯤)

유쾌하게 킥킥대며 읽는 자학퍼레이드와 말장난의 진수. 이정도 말장난은 장난이 아니라 예술이다.라고 온몸으로 주장하는 재치발랄한 통통, 아니 벽돌깨기 10레벨쯤의 퉁탕퉁탕 퓽- 피융- 튀는 문장들이다.

한참 낄낄대며 읽고 나면 그 여운은 지난 젊음,(20대초반한정!) 이다.
어쩌면 '젊음을 낭비하라' 가 주제일지도 모른다.

세상에는 '20대때 꼭 해야할 어쩌구'는 널리고 널렸어도, 젊음을 '낭비하라' 고 말하는 사람/글은 별로 없다.
그 시기를 거친 한명의 어른(? 우엑)으로서 돌이켜본다면, 역시 무언가에 미치지 못하고 보낸 그 시기는 아쉽다.

<밤은 짧아 걸어 아가씨야>에서 '밤'은 그 한정판 젊음을 이야기하는 것일까?
만약 그렇다면, 밤에 잠만 처잔 나는 너무 억울하다. 이제야 밤에 제대로 놀 수 있게 되었는데 말이다.
하지만, 그래서 한정판인거겠지.

다시 오지 않는 .. 아냐, 나는 젊은 소년의 마음으로 어쩌구 해봤자 추하다.
그러나 그 한정판 젊음이 누리지 못하고 지금만 누릴 수 있는 것도 있다. 
지나간 젊음을 아쉬워하고, 가끔은 뿌듯해하는 거.

그런 '젊음'에의 향수를 느끼게 해주는 것이 바로 모리미 도미히코의 책이 아닌가 싶다.   




댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
Kitty 2009-10-15 12:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음 두번째 책 솔깃한데요; 또 담아가는 ㅠㅠ 읽을 책이 30권쯤 쌓여있는데 엉엉

하이드 2009-10-15 12:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
무려 저 책 안 팔고 가지고 있으려구요. ^^

Apple 2009-10-15 19:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
밤은 짧아 걸어 아가씨야 괜찮나요? 저는 왠지 저 제목만 보면 슬퍼져요.ㅠ ㅠ관심이 가긴 한데, 일본소설중에서 가벼운 쪽은 무척 안맞는 느낌이라.....한번 볼까요?^^

하이드 2009-10-15 19:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 가벼운 일본소설 좋아하지 않는데, 뭐랄까, 딱 튠이 될때가 있잖아요. 저 책이 그래요. ^^ 얼마전에 올린 헌책방에서 책 들어올리는 이야기 같은거, 그리고 요괴스러운 괴짜들 나오는 거, 저 네권 중에 '메로스..'는 안 읽어봐서 모르겠지만, 딴건 몰라도 이 책은 그렇게 가볍기만 하지는 않더라구요. 책도 생각보다 분량이 많아요.