당연히... 제인 오스틴의 <오만과 편견>은 읽고들 읽으시겠지요? 
결국 궁금함을 참지 못하고, 새벽녘에 지유가오카책 주문하면서 함께 주문해버렸다.  

방금 도착한 따끈따끈한 당일배송의 박스를 열고 끔찍한 ㅋㅋㅋ 표지를 확인하고,
첫페이지를 펼쳤는데  

한번 뇌를 먹어본 좀비가 더 많은 뇌를 원하게 된다는 건 누구나 인정하는 진리다. 특히 산송장 무리들이 네더필드 파크를 습격하여 하인 열여덟 명을 학살하고 잡아먹은 최근 사건을 보면 분명한 사실이다.
"여보, 네더필드 파크에 누가 새로 이사 온다는 소식 들었어요?"
어느 날 베넷 부인이 베넷 씨에게 물었다.
베넷 씨는 못 들었노라고 대답하고는, 매일 아침마다 하듯 단검을 갈고 머스킷 총에 기름칠 하는 일을 계속했다. 최근 몇 주 동안 놀랄만큼 급증한 '차마 입에 담지 못할 것들' 의 공격에 대비한 것이었다.
"그렇대요"
부인이 말했다.

 

  

 

 

 

재산깨나 있는 독신 남자에게 아내가 꼭 필요하다는 것은 누구나 인정하는 진리다. 이런 남자가 이웃이 되면 그 사람의 감정이나 생각을 거의 모른다고 해도. 이 진리가 동네 사람들의 마음속에 너무나 확고하게 자리 잡고 있어서, 그를 자기네 딸들 가운데 하나가 차지해야 할 재산으로 여기게 마련이다.
"여보, 네더필드 파크에 세 들 사람이 정해졌다는 소식 들으셨어요?" 어느 날 베넷 씨의 부인이 남편에게 물었다.
베넷 씨는 못 들었다고 대답했다.
"정해졌답니다." 하고 베넷 부인이 말을 받았다.  

 어느게 누구껀지는 굳이 말하지 않아도 알겠지.
이러고 싶지 않지만 .... 정말 이러고 싶지 않지만....  

내 취향이닷! 

제인 오스틴에 업어가려는거냐.고 고깝게 봤던 것도 사실이지만, 첫페이지부터 이렇게 빵 터지면, 난 제인 오스틴 할머니에 업어가더라도 오케이.

첫페이지만 남기고가기 아쉬워서 책날개의 인물 소개도 옮겨 본다. 

엘리자베스 : 총과 칼, 쿵푸 실력을 겸비한 마을의 수호자이나 거만한 남자는 가만히 두지 못하는 단호한 여인
" 카드놀이도 독서도. 불룩한 배에 구멍 내는 쾌감에는 비할바 못 되죠."

다아시 : 천 명이 넘는 좀비들을 해치웠을 정도로 크고 당당한 체격에 잘생겼지만 어딜 가나 비위를 거스르는 귀족청년
"춤은 덜 세련된 사회에서도 성행할 수 있습니다. 심지어 좀비도 춤을 출 수 있을 겁니다."

빙리 : 무술은 서툴어도 모든 여인이 선망하는 매너 좋고 부드러운 최고의 신랑감
"절도 있게 싸우는 아가씨들을 보면 참 매력적이라는 생각이 들지요."  

나는 이 소설에서 베넷씨를 가장 좋아햇다.

베넷씨. 다아시경은 그를 그리 좋지 않게 평가했지만, 나는 여기 등장인물 중에서 다아시경만큼이나 베넷씨가 좋다. 그의 비꼬인 유머감각은 최고다. 내 맘에 쏙드는 말도 어찌나 많이 하는지. 이 책을 읽는 동안 첫째가는 즐거움중 하나였다. 게다가 게으르다. 내가 이 소설 속에서 한 파트를 맡아야 한다면 난 '베넷씨'가 딱이다!

리뷰中  http://blog.aladin.co.kr/misshide/857606

리뷰의 제목은 무려 '가장 보편적인 연애 소설'
'가장 보편적인 연애 소설'이 좀비의 탈을 썼을 때 어떻게 변할지 궁금해서 좀이 쑤신다.  

 

 

 


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
그린네 2009-08-13 21:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 저도 '제인 오스틴에 묻어가는 거냐.'라고 생각했는데, 하이드님 페이퍼 보니, 이 책! 읽고 싶어지네요^^

이매지 2009-08-13 21:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저 표지 띠지 벗기니까 뜨악스럽더군요 ㅋㅋㅋ
비교하면서 읽으면 재미있겠어요 ㅎ

카스피 2009-08-13 22:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음 좀비라 제가 좋아하는 코드군요.읽어 보면 재미있겠는데요^^

Apple 2009-08-14 01:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅋㅋㅋ 왠지 되게 끌리죠?ㅋㅋㅋㅋ
 

 

 

 

 

예약판매중이라 8월 25일 이후에 받을 수 있어요.
이레에서 나왔는데,책이나 보내달라고 할까. 생각중입니다.  
나름 지난번이 마지막.이라고 맘 속으로 정했는데,
그러니깐, '앞으로 계속-' 과 같은 말을 자신의 자리가 유한한 직업인이 함부로 말하면 안 되죠.
뒤에 남는 사람이 괴롭잖아요.  

 한글판을 보니, 급 땡기는 영문판 표지는 내나 영국판(맨 오른쪽)이나 미국판(중간)이나 그닥 맘에 안 드네요.
혹시나 찾아보니 교봉에서 바로드림으로  당장 살 수 있긴 하네요.
책정보가 isbn과 정보에는 하드커버, 제목에는 페이퍼백이라고 다소 혼란 스럽긴 하지만, 가격으로 보면 하드커버인듯.  
isbn으론 일단 미국판 하드커버.. 로 나오네요.   

무튼, 희미한 옛사랑과도 같은 이름 '알랭 드 보통'인데, 그래도 아직 그 이름의 신간을 보면, 맘이 흔들립니다.


댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2009-08-09 21:01   URL
비밀 댓글입니다.

2009-08-09 14:30   URL
비밀 댓글입니다.

비로그인 2009-08-09 21:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
영국판은 (커버도 속지도 약간 두꺼운) 페이퍼 백이에요 ^^; 겉모습은 막상 보면 나쁘진 않아요..

2009-08-09 23:28   URL
비밀 댓글입니다.

2009-08-10 00:24   URL
비밀 댓글입니다.

Kitty 2009-08-10 02:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
미국판 저도 마음에 안듭니다;;;; 그래도 사긴 샀지만 ㅋㅋ
하드커버라서 책표지 벗겨내고 책싸개 씌워서 가지고 다니면서 읽었어요 ㅋㅋ

하이드 2009-08-10 10:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다른 버전 나올때까지 기다려 볼까요? 보통책들 표지가 예쁜 것들이 많은데, 어째 이 책은 처음 나온 영국판, 미국판 다 반응이 많이 좋지는 앟으니 말이에요. ^^
 

갈색 눈, 푸른 눈. 그것이 그렇게 중요한 것인가? 작가가 모순된 말을 하는 것이 문제가 되는지 어떤지를 묻고 잇는 것이 아니고, 여주인공의 눈 색깔 자체가 중요한지 어떤지를 묻고 있는 것이다. 여인의 눈 색깔을 언급해야 하는 소설가들에게 나는 연민을 느낀다. 선택이란 거의 있을 수 없고 어떤 색깔이 선택되든 필수적으로 진부한 암시가 따른다. 그녀의 눈이 푸르면 순진함과 정직함의 암시가 따르고, 검으면 열정과 깊이를 암시한다. 그녀의 눈이 초록이면 야성과 질투를 암시하고, 갈색이면 신빙성과 상식을 뜻한다. 그녀의 눈이 자줏빛이면 그 소설은 레이먼드 챈들러가 쓴 것이다. 이런 진부한 암시에서 벗어나려면 해당 여인의 성격에 대한 보충 설명 괄호를 한 자루는 써야 될 것이다. -  줄리안 반즈 <플로베르의 앵무새> 中-  

 

 

 

 


마지막 문장에서 웃었다.  '그녀의 눈이 자줏빛이면 그 소설은 레이먼드 챈들러가 쓴 것이다' 풉-   

그러네. 확실히, 외국 소설에서는 눈의 색깔이 주인공의 성격을 나타내는 클리쉐가 되기도 한다.
진부한 암시이기도 하지만, 반대로 꽤 만만한 장치이지 않은가.

챈들러의 소설에 나오는 '그녀'의 눈이 '자줏빛'인걸 무얼 의미하는지 더 말해보면,  

자줏빛은 아마 purple eyes 혹은 violet eyes를 의미하는 것일게다.
결론부터 말하면, 둘 다 거의 존재하지 않는 눈 색깔이다. purple 은 신화에나 존재할법한 컬러이고, violet은 blue계에서 나오는데(유전적으로, 색상적으로) 아주 희귀하게 존재한다고 한다. (위키의 예를 보면 아프가니스탄 카슈미르 지방 뭐 이런 곳에) 

그럼에도 불구하고, 세상에서 가장 유명한 violet eyes 가 있다. 

 

그녀의 눈은 사실, 그린- 블루 계통에 가깝지만, 빛에 따라 변화무쌍하다고 해도 전혀 이상하지 않은 신비한 눈빛의 아이콘이라는 사실에는 이견이 없을 것이다. 엘리자베스 테일러 바비 인형의 컬러 역시 '바이올렛 아이즈' 이다.

다시 처음의 줄리언 번즈의 <플로베르의 앵무새>의 인용부분으로 가자면, 위의 눈 색깔 이야기는 <보봐리 부인>의 엠마의 눈색깔 이야기 중에 나온 얘기다. 보봐리 부인의 실제 모델이 된 여인의  이야기가 나오는데, '그녀의 눈은 색깔이 불분명하여 빛에 따라 초록, 회색 또는 파란빛이었으나, 호소하는 듯한 표정이 그녀의 눈에서 떠나는 일이 없었다' 고 나오고 있다.

리즈 테일러 역시, 그런 불분명한 색깔의 호소력 짙은 눈빛이라는데 한 표.   
무튼, 세상에 거의 존재하지 않은 바이올렛의 아이컬러임에도 불구하고, '세상에서 가장 유명한 바이올렛 아이즈' 라는 타이틀을 가지고 있는 엘리자베스 테일러는 역시 아이콘 중의 아이콘. 

purple color 를 신화에서나 나올법한  눈색깔이라고 했지만, 여기에도 재미있는 이야기가 있다.  

 

Alexandria's genesis 라는 유전병을(?) 가지고 있는 사람의 눈색깔은 purple이라고 한다. 위와 같이
위의 사진이 합성인지, 콘택트인지, 실제 눈 색깔인지는 알아서들 생각하시고,  
이 병의 증상으로는 퍼플 아이즈, 몸에 털이 없고, 피부가 하얗고, 반짝이며 흠이 없고, 병에 걸리지 않으며, 생리를 안 하고 .. 응? 배설을 하지 않거나, 거의 하지 않고, 평균수명은 170세이며, 노화현상이 거의 없고....  

도시괴담 혹은 신화에 가까운 증후군.이라고 할 수 있겠다.  

챈들러의 책을 많이 읽기는 했는데, 여주인공의 눈 색깔에 대해서는 깊이 생각해보지 않았었다.
그럼에도 불구하고, 위의 문장을 읽는데, 확- 공감이 가서 웃음을 터뜨리기는 했는데.

거의 존재하지 않는, 혹은 괴담, 신화속에서나 존재하는 violet eyes 혹은 purple eyes 의 '그녀'들을
등장시키는 챈들러. 라고 생각하니, 뭔가 새로운 면을 알게 된듯하다.

올 여름은 챈들러를 다시 읽으며, 그녀들의 눈 색깔을 한 번 찾아봐야겠다.  



댓글(4) 먼댓글(1) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. 챈들러의 그녀들의 눈동자 색깔
    from little miss coffee 2009-08-09 10:32 
    THE BIG SLEEP She was twenty or so, small and delicately put together, but she looked durable. She wore pale blue slacks and they looked well on her. She walked as if she were floating. Her hair was a fine tawny wave cut much shorter than the current fa
 
 
마노아 2009-08-08 21:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
순정만화에서 특별한 주인공들은 자주 바이올렛 눈동자로 묘사되었어요. 신일숙의 '아르미안의 네 딸들'의 막내 딸 샤리가 그랬고, 황미나의 '굿바이 미스터 블랙'에선 스와니가 그랬죠. 그게 그렇게 희귀한 눈동자일 줄 몰랐어요. ^^

2009-08-08 23:04   URL
비밀 댓글입니다.

2009-08-09 00:30   URL
비밀 댓글입니다.

카스피 2009-08-09 09:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
눈을 이렇게 확대하고 보니 좀 그로테스크하네요^^;;;
 

위대한 작가들이 어떻게 작품의 첫줄을 써나가기 시작하는지는 모르겠다.
무척 인상적인 첫줄, 무척 인상적인 첫페이지들이 있다.  

오래간만에 인상적인, 흡입력 있는, 눈과 마음을 확 사로잡는 첫페이지가 있어 옮겨본다.  

작가는 자기가 만들어 낸 이야기의 대가로 처음으로 돈을 받거나 처음으로 칭찬을 듣는 순간을 결코 잊지 못한다. 그는 자기 핏쇽에서 허영이라는 달콤한 독을 처음으로 느낀 순간을 결코 잊지 못한다. 또한 재능이 부족하다는 사실을 아무도 눈치 채지 못한다면, 문학의 꿈이 머리 위에 지붕을 드리울 수 있을 거라고 믿게 된 순간을 결코 잊지 못한다. 그때 문학의 꿈이란 바로 일과가 끝날 무렵 먹는 따뜻한 음식이며 동시에 그가 가장 염원하는 것, 즉 허름한 종잇조각에 인쇄된 자기 이름이 틀림없이 자기보다 오래 살아남을 것이라는 생각이다. 작가는 그런 순간을 떠올리도록 선고받은 사람이다. 그 순간에 그는 이미 쓸모없는 존재가 되어 있을 테지만, 그의 영혼만은 소중하기 때문이다.
내가 처음으로 그런 느낌을 받았던 것은 아득할 만큼 오래전인 1917년 12월의 어느 날이었다.  


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비연 2009-08-08 16:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
드디어 읽기 시작하셨군요!^^

비로그인 2009-08-08 17:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'첫번째 페이지' 오래간 만인데요?

이 후덥지근한 여름 오후에 딱 맞는 책이라 생각됩니다. 뭐 시원한 걸 옆에 놓고 책을 읽고 계시려는지?

Apple 2009-08-08 19:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 글 잘쓰죠?후후후후.......^^
전 지금 1권 후반부 읽고 있답니다~~루이스사폰은 다 좋은데 읽는데 시간이 좀 걸려요...ㅠ ㅠ(나만그런가...) 암튼 지금까지는 무척 재밌어요...^^

하이드 2009-08-09 11:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 1권 읽고 있는데 쉬엄쉬엄 읽으려구요. ㅎ
 

이 페이퍼는

쿄고쿠 나츠히코의 <항설백물어:항간에 떠도는 백가지 기묘한 이야기>에서 시작한 페이퍼이다.
부재에서 볼 수 있듯이 이 책은 기담모음집이다. 기담매니아, 기담박사라고도 할 수 있는 끈끈한 매니아층을 지니고 있는 쿄고쿠 나쓰히코는 이 책에서 '일본 에도시대 괴담집' 에 등장하는 설화를 모티브로 하여 인간의 본성을 적나라하게 드러내고 있다.  그 드러내는 방식이 마냥 부드럽지만은 않은데... 모가지가 뎅강뎅강 날아가고, 이렇게 저렇게 사람인지 반요괴인지 요괴인지를 죽이는 장면들은 꽤 잔인하고 섬찟하다. 그간 나왔던 그의 책에 비해서도 상당히 하드코어고, 그간 나왔던 에도시대 괴담들에 비해봐도 상당히 하드코어다.

일곱가지 단편이 있는데, 이것이 연작이라, 무슨 은행강도가 한번씩 모여 은행 털듯이 제각기 역할을 담당하는 자들이 있어, 한번씩 헤쳐모여가며 요괴가 있는 사건들을 해결한다. 요괴냐, 반요괴냐, 사람의 탈을 쓴 요괴냐는 독자가 판단할 일이다. 매장 앞부분에 소개되는 요괴이야기는 일본 에도시대 괴담집 <회본백물어>에 등장하는 설화라고 한다.

괴담과 기담이 있는 오래된 책장에서
여름밤을 시원하게 해줄 괴담과 기담들을 꺼내보았다.  

나츠히코의 책들부터 시작해본다면, 
나츠히코의 책들은 요괴가 나오는 이야기거나('항설백물어', '백귀야행') 옛책의 괴담을 바탕으로 현실의 사건을 만들어나가는 식이다. <백기도연대>風,雨 는 외전격(혹은 시트콤 버전?) 의 책이고, <우부메의 여름>, <망량의 상자>, <광골의 꿈>은 바로 나츠히코의 수많은 매니아를 만든 스릴러, 고전, 미스터리, 호러, 괴담이다.
 
 

  

 

 

항설백물어와 비슷한 시대를 그리고 있는 역시나 매니아층이 두둑한 작가 미야베 미유키로 넘어가 보면, 

 미미여사의 역사물 중 이 정도가 괴담/기담을 소재로 한다고 할 수 있겠다.
 <흔들리는 바위>, <괴이>, <혼조 후가가와의 기이한 이야기>  

나츠히코의 책들이 그의 방대한 지식과 장광설, 잔인함으로 등줄기에 식은땀을 쪼르르 흐르게 한다면,


미미여사의 역사물은 보름달밤 산길의 희미해져가는 초롱불빛과 같은 여운을 남긴다. 나츠히코의 <백설항물어>가 인과응보, 응징의 이야기라면, 미미여사의 기이한 이야기는 안타까움, 따뜻함의 여운을 남겨주는 이야기이다.  

밝고 귀여운 분위기의 요괴이야기도 있다.

 왜 더 안나오나요 ㅜㅜ 하타케나카 메구미의 <샤바케> 시리즈.
표지도 귀엽고, 등장인물도 귀엽다. 에도시대의 병약한 도련님과 도련님의 곁을 지켜주는 대빵요괴들과 장난꾸러기 요괴들.
나쁜 요괴와 착한 요괴가 분명한 밝고, 웃기고, 귀여운 이야기들이다.  

 

 

... 괴담 책장 밑천 떨어졌다.

요즘 나오는 책들 중에 '괴담/기담'을 타이틀로 걸고 나온 책들을 둘러보면

아사노 아츠코의 잔혹동화 <기담>이 있고,  

오타다다시의 <기담 수집가>가 있다. 
'기담 수집가'는 
기담 매니아인 에비스와 그의 조수 히사카가 나오는데,
마지막 기담에서 사건이 모이게 되는 연작의 형태를 띠고 있다.
하나씩 기담을 안고 에비스와 히사카를 찾아 '스트로베리 힐'을 들어서는 사람들.
기담인줄 알았는데, 사건이더라. 하는 셜록홈즈식 문제 해결. 근데, 그게 다 사건이고 기담이 아니였느냐. 하면 그건 또 아니고.  

라프카디오 헌의 <괴담>은 책은 참 잘 만들었는데, 한,중,일 공통된 이야기일듯한 어디서 한번씩 들어본 괴담(이라기 보다는 옛날 이야기 같은;)이 좀 김 빠지는 단편집이다.   

 그리고, 중국문학사의 8대 기서중 하나인 <요재지이>

짧게는 한페이지에서부터 수십페이지의 단편까지 엄청나게 많은 (500여편) 이야기가 있다.
온갖 귀신, 여우, 정령들이 등장하는데, 한 호흡에는 못 읽어도, 침대 머리맡에 두고 자기 전에 한두편씩 읽으며,
악몽 꾸기에 좋다.  

 

 

 

 


1+1= 2 의 세상에서 안주하는 것은 지루하다.
있을법하지 않은 모든 일들을 상상하는 것은 즐겁다. 그런 의미에서 나는 기담이 좋다.
딱떨어지지 않는 여운과 폭발할듯 생생하게 넘실대는 인간의 감정들에 빠지지 않을 수 없다.


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
카스피 2009-08-05 19:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
요지재이 참 재미있는 책이죠. 천년 유혼이나 화피나 모두 이 책안에 있는 단편을 영화화 한것이죠^^

하이드 2009-08-06 08:32   좋아요 0 | URL
집에 예전에 선물받은 2권 하나 있는데, 가격도 착하고, 다 장만하고 싶은 시리즈에요.
천년 유혼, 화피, 그랬군요. 몰랐던 사실. ^^

paviana 2009-08-06 00:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아아 제가 모두 이뻐라 하는 이야기들이에요.(물론 다 봤다는 말은 아닙니다 -_-;;)

하이드 2009-08-06 08:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
파비님도 위에서 많이 봤을 것 같은데요, 그나저나 샤바케 시리즈는 왜케 안 나올까요 ㅜ,ㅠ

에피쿠로스 2009-08-09 10:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
항설백물어 책소개에 저도 사서 바로 읽었습니다.표지도 좋고 다 좋았습니다.내용도 좀~