런던의 보물창고 - Londoner 태민이 보여주는 런던의 뒷골목 탐험 보물창고 시리즈 2
오태민 지음 / 브이북(바이널) / 2008년 5월
평점 :
품절


런던에 대한 나의 관심은 하늘을 찌르는데, 런던에 관한 책은 사실 많지 않다. 뉴욕에 관한 책이 수 없이 쏟아져 나오는 것을 보면 한국은  영어뿐만이 아니라 이미 모든 것이 미국화되어가고 있다는 증거가 아닐까. 그런 의미에서 이 책은 무척 반갑다. 론리 플래닛처럼 그저 여행 가이드의 목적으로서가 아니라 런던에서 7년을 살아온 저자가 런던의 곳곳을 소개해주고 또 런던과 런더너에 대한 7년 거주자로서의 느낌까지 알려주니 무척 흥미로웠다. 

연일 우중충한 날씨에 정원가꾸기와 티를 좋아하고, 전통을 사랑하며 패션감각은 찾아보기 힘든 런던과 런더너라고 알고 있었는데, 사실 이 묘사는 이제 거의 중년층에게나 어울릴법한 것 같다. 이 책에서는 다른 어떤 곳 못지 않게 유행에 민감하고 개성있으며 센스있는 이들이 바로 런더너라고 소개해주고 있다. 가장 런던을 확실히 체험해볼 수 있는 것은 직접 여행해 보는 것이지만 그렇지 않고 이렇게 관련 책들을 최근에 나온 순서대로 계속 읽다보면 이 도시가 어떻게 변하고 있으며 또 작가는 어떻게 받아들이고 있는지를 알 수 있다. 그러나 변화를 막론하고 그 어떤 것이든 좋게 보면 그렇게 보이는 것이다. 거의 모든 런던 관련 책의 작가들의 태도가 바로 이렇다. 런던을 사랑하면 런던의 모든 것이 아름답게 보일 수 밖에 없을 것은 자명한 사실이지만 말이다.

강남 한복판에 살아가면서 얻는 여러가지 문화적인 혜택과 유행 그리고 다양한 사람들을 자주 접하는 환경에 있다보니 물론 이것이 뉴욕이나 런던에 비할바는 못 되지만 책에서 소개되는 사람 사는 이야기와 명소들을 보노라면 그 모습은 얼추 짐작이 된다. 내 주변에서 또한 어렵지 않게 볼 수 있는 것들이 분명 있기 때문이다. 아마 우리나라 또한 스타벅스를 비롯해 여러가지 부분들이 서구화되고 있기 때문인 듯 하다. 이런 환경에 있다보니 혹 기대에 부풀어 런던을 찾았을 때 실망하지는 않을까라는 생각도 드는게 사실이다. 

런던에 대한 많은 이들의 공통적인 생각이 하나 있으니, 바로 런던은 겉으로 보기에 화려하지는 않으나 알면 알수록 매력적인 도시라는 점이다. 하나같이 이렇게 생각하는 것을 보면 런던은 정말 단기적인 여행이 목적이 아니라 오랜 기간동안 직접 부딪쳐보며 살아보아야 그 매력을 제대로 느낄 수 있는 곳이라는 생각이 든다. 언제나 나의 바람은 이것이지만 과연 언제 실천할 수 있을지는 아직 확실히 모르겠다. 어쩌면 이렇게 책으로 런던을 느끼며 그 환상을 고이 간직하고 있는 것도 나름의 행복이라는 생각이 들기도 하지만.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Grammar 1 (Test Kit 포함) - 초등영문법 The Grammar 1
송은주 지음 / 이퓨쳐 / 2007년 6월
평점 :
장바구니담기


문법을 전체적으로 정리할 필요가 있을 것 같아서 풀어보았다. 그저 다른 설명 없이 이 책은 하나의 문제집이라고 생각하면 된다. 맨투맨이나 성문처럼 매우 문법 개념에 대해 구체적으로 나와 있지는 않지만 어느 정도 문법에 대해 알고 있다면 정리하는 의미로 풀어보면 좋은 책이다. 문제집에서 가장 중요한 것 중 하나가 바로 Answer Sheet이다. 답만 덩그러니 나와 있는 것은 책이 20%는 완성되지 못한다고 생각하는 내게 이 책은 딱 80%만 완성된 책으로 평하고 싶다. 모르는 문제는 도대체 누구에게 물어보아야 하나. 홈페이지에 올리면 답을 친절히 해주는 것도 아니고. 그래서 혼자 이 책을 공부하는 사람이라면 이 책 말고 차라리 중학교 영어 문제집으로 공부하는 게 더 좋다고 말하고 싶다.

수준은 'THE GRAMMAR 1'이니 만큼 굉장한 초급 영어이다. 중학교 1학년 정도의 수준이라고 보면 된다. 책을 다 공부하고 따로 TEST 북까지 별책으로 나와 있어서 평가해볼 수 있는 좋은 기회가 될 것이다. 역시 답에 대한 해설이 없는게 어처구니없지만. 그렇지만 이런 단점에도 총 두 권에 왠만한 문법 개념이 나와있기 때문에 전체적인 문법 정리용으로는 괜찮은 편이다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Vega4 - You And Others
베가4 (Vega4) 노래 / 소니뮤직(SonyMusic) / 2007년 4월
평점 :
품절


'Life Is Beautiful'이 흔해빠지지만 들을수록 기분 좋은 문장이라면, vaga4가 부른 Life Is Beautiful은 노래까지 좋다. 그레이 아나토미에 수록된 곡이라고 하는데, 현재까지 나온 시즌을 모두 보았지만 너무나도 많은 노래가 나온터라 알 수 없었고, 정신을 제대로 차리기 힘든 시간인 해 뜨기 전의 새벽에 항상 랩탑을 켜서 듣는 UK 컴필레이션 앨범에 들어 있는 이 곡을 듣고 하루를 시작하다가 본격적으로 이들의 지금까지 나온 하나 밖에 없는 앨범까지 관심을 가지게 되었다. 부족한 영어때문에 모든 곡들의 가사를 음미할 수는 없으나, vega4 곡들의 특징인 희망과 아름다움은 충분히 느낄 수 있었다. beautiful이라는 단어가 가사에 많은 이유도 그 이유 중 하나라고 할 수 있지 않을까. 이는 바로 vega4가 영국에서 결성되었지만 멤버들의 국적이 매우 다양하여 타지에서 생활하며 느끼는 소외감과 고립이 곡에 온전히 녹아 있기 때문이다.

요즘 꽂힌 곡은 Bullets인데 들으면 왠지 눈물이 왈칵 흐를 정도로 북받친다. 가히 최고라고 할 수 있다. 들으면 들을수록 좋은 이 보물같은 11개의 곡. 락을 좋아하는 이라면, 설령 좋아하지 않더라도 거부감없이 들을 수 있을 정도로 부드럽고도 매력적인 멜로디와 가사로 가득차 있으니 정말 추천해주고 싶은 음반이다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
창피모면 굴욕예방 영어상식 99
이상빈.이브 로스만 샤인 지음 / 잉크(위즈덤하우스) / 2007년 6월
평점 :
품절


한 나라의 언어를 배우는 것은 비단 그 언어만 배우는게 아닌 문화와 관습도 함께 배우는 것이다. 그렇지만 우리나라에서 영어를 배우는 것은 실용성보다는 학문적인 목적에 가깝기 때문에 그저 영어단어장 하나 사서 죽도록 외우고 시험치고 잊어버리니 그나마 머릿속에 남아 있던 단어들은 외국인 앞에서면 홀랑 증발해버리기 십상이다. 그런건 차치하고 일단 알고 있는 단어들을 끄집어내서 용기 있게 외국인 앞에서 말한다고해도 단어의 제대로 된 뜻과 활용법을 몰라서 외국인을 당혹케 하기 십상이다.

나도 몰랐던 이 당혹스러운 쓰임새를 바로 잡고자 나온 책이 바로 이 책이다. 감탄을 연발하며 읽을 수 밖에 없었던 것은 아직 내가 알고 있던 콩글리쉬를 외국인 앞에서 써 본적이 없었음에 다행을 느꼈기 때문이다. 가령 한국에서 배운대로 play가 '놀다'라는 하나의 뜻만으로도 play with라는 말을 거리낌없이 쓴다면 성적인 뜻을 내포하고 있는 단어의 당당한 쓰임에 외국인의 당혹스러움보다도 더 나아가 국가를 망신 시키는 지경에 이를것이다. 이 경우 hang out을 써야 한다는 것을 우리나라 사람들은 과연 몇이나 알고 있을까.

이 외에도 아주 셀 수 없을 정도로 잘못된 영어 쓰임이 무수히 많다. 이 책의 시즌2가 나올정도면 영어를 처음부터 다시 배워야 하는 정도가 아닐까. 그런 의미에서 나는 따로 메모를 해서 문장을 통째로 외우고 있다. 아쉽게도 CD나 테이프가 제공되지 않아서 알맞은 억양으로 구사하고 있는지는 모르지만 이 아쉬움만 제외한다면 정말 강추에 앞서 필독이라고 내세우고 싶은 책이다. 요컨대 이 책은 영어를 배우고 싶은 대한민국 국민이 성문이나 맨투맨처럼 꼭 읽어야 하는 책인 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스무 살, 도쿄
오쿠다 히데오 지음, 양윤옥 옮김 / 은행나무 / 2008년 5월
평점 :
구판절판


뭘 말하자는건가. 젊은날의 특권, 젊은날의 실패, 그럼에도 다시 일어설 수 있는 그 패기? 그 흔해빠진 주제를 말하자는건가? 그렇다면 좀 더 통속적이면서도 속보이게 나갈 수도 있을것을 오쿠다 히데오는 아주 그저 밋밋하게 혹은 미지근하게 표현해버렸다. 일본 땅 어딘가에 붙어있는 볼 것 없는 촌도시 나고야에서 태어나서 자란 주인공 히사오는 재수생의 신분으로 도쿄에 상경하게 된다. 그 후, 도쿄에서 대학을 다니고 아버지의 사업이 기울어지기 시작하자 학교를 중퇴하고 중소기업에 들어가서 말단사원으로서 남들보다 조금 일찍 사회생활을 경험하게 된다. 그 후 그가 30대가 되기까지의 1년씩의 이야기가 연작 형식으로 되어 있다. 마치 한 사람의 20대 인생을 그저 브리핑하듯 그렇게 말이다. 

결국 히사오의 20대는 실패와 성공이라고 확연히 구분하기에는 너무나도 평탄하다. 그저 아침에 지하철에서 볼 수 있는 양복입은 샐리리맨이 그 양복을 입기까지의 표준적인 과정과 무엇이 다르냐는 말이다. 요즘이야 학사를 따지 못한 채 히사오처럼 프리랜서로 성공하는 케이스를 보는게 쉽지는 않기에 그런 의미에서 보면 오히려 히사오는 실패라는 단어를 붙이기에는 더욱 어울리지 않는다. 진정한 20대 때 실패를 경험해 본 이들을 농락할 정도이다. 그저 아버지의 사업이 기울어져서 학교를 그만 두었다는 것, 따지고 보면 이것 하나밖에는 실패로 내세울 것 밖에는 없어보인다.

그래서 이 책은 한마디로 한 20대 청년의 아주 평탄하고 무난한 성공 이야기로 요약해도 무리가 없어보인다. 또 작가는 히사오의 20대 시대의 80년대를 배경으로 당시 일본의 굵직굵직한 80년대를 대표할만한 소재를 많이 등장시켰다. 그렇기 때문에 일본인이 아니거나 일본에 좀처럼 관심이 없는 독자라면 그저 팔랑팔랑 그런게 있구나라는 심정으로 가볍게 지나칠 수 있을테지만, 이 책의 묘미는 바로 이런 80년대의 향수를 우리 모두 추억해보자는 의미도 있을 것이다. 그런 의미에서 아쉽게도 팔랑팔랑 넘겨버린 나같은 독자는 책의 전부를 완전히 소화해냈다고 할 수는 없을 것이다.(내가 일본인이었어도 86년에 태어난터라 소용 없을테지만.) 그러나 문득 2000년대의 20대의 위치에 있는 나를 서른쯤이 되었을 때는 그 10년 동안을 어떻게 회상하 수 있을까라는 흥미로운 궁금증이 생겨버렸다. 지금은 그저 조금은 따분하고 막막하고 관심없는 태도로 세상을 살아가고 있지만, 어쩌면 이런 태도가 20대의 나를 떠올렸을 때 아쉬움으로 남지는 않을까? 좀 더 넓은 세상을 보고, 많은 것을 경험해보고 배우고 터득한다면 그 과정이 때로는 힘들겠지만, 내 기억 속에는 더 없는 나만의 보물같은 20대의 기억으로 남을 수 있을텐데 말이다.

누구에게나 20대는 정말 빛나는 청춘이다. 지금의 내가 10대 때의 나를 떠올렸을 때의 그 단순하고 그리 밝지 않은 기억들은 20대에 모두 보상받아야하지 않을까. 아, 그런데 그런 내가 지금은 뭘하고 있느냐는 말이다. 벌써 24살을 석 달도 채 남겨놓지 않는 내가 지금의 이 빛나는 시간들을 왜 이리도 재미없게 보내고 있는지 스스로가 부끄러워진다. 더 늦었다고 생각하기 전에 당장 나만의 소중한 20대의 보물을 만들어야겠다. 그게 실패이든 성공이든, 그 자체로서 빛나니까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo