<기타노 다케시의 위험한 일본학>을 리뷰해주세요.
기타노 다케시의 위험한 일본학
기타노 다케시 지음, 김영희 옮김 / 씨네21북스 / 2009년 4월
평점 :
절판


* 잘 모르겠다.

 1980년대 초에 신정(양력 1월 1일) 연휴에 영국 희극comedy 영화를 방송해 준적이 있는데, 신문 영화 평론에 새로운 문화(영국 문화)를 접할 기회라는 것을 읽고 TV를 시청한 적이 있습니다. 그런데 영화 첫 부분부터 마지막까지 왜 희극 영화인지 모르게 재미있기는 커녕 짜증만 났습니다. 희극은 문화에 대한 이해가 없으면 볼 것이 못 된다는 것을 나중에 알게 되었습니다. 외국어를 배울 때도 처음에는 뉴스, 다음에 드라마, 그리고 희극을 본다고 하지요.

 그와 같은 어색함을 느끼는 것이 일본 문화인데, 스스로 혹시 우리나라고 일본 식민지였기 때문에 거부감이 있는 것이 아닌가 여러 번 생각해지만 꼭 그런 것은 아닌 것 같습니다. 문화 시장 개방과 관련하여, 개방 후 일본 문화가 우리나라에 심하게 침투하게 되는 것에 대한 우려와 논란이 있던 시기가 있었는데, 기우로 끝났습니다. 우리나라에 수입된 일본 영화 중 흥행에 성공한 영화 제목이 떠 오른 것이 없습니다. (미야자키 하야오의 만화 영화 빼고)

 이 책을 읽는 내내, 어색함, 거북함. 그리고 읽고 나서도 무엇을 읽었는지 잘 모르겠습니다.

 (알라딘 서평단 도서입니다.)

cf ; 서평을 쓰고 생각해 보니, 흥행한 일본영화, 제가 보지는 못했지만 '철도원', '러브레터' 및 최근 제가 본 '용의자 X의 헌신' 등의 영화가 있네요.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마립간 2009-07-08 12:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다른 분 서평에 별 4개가 있다는 것을 보고 다시 한번 놀랐다.