제인 에어 납치사건
재스퍼 포드 지음, 송경아 옮김 / 북하우스 / 2003년 7월
평점 :
절판


재능이라고 하는 것은, 언제고 기회가 닿기만 한다면 분출할 준비를 하며 잠재되어 있는 것 같다. 작가는 이 작품이 첫 작품이었고, 영화계에서 일을 하고 있었지만 소설을 쓸 거라고 그닥 기대해보지 못했던 사람이었다.  그런데 놀랍게도 그는 멋진 소설을 써 내었고, 또 그 소설이라고 하는 것이 아주 기발한 내용을 담고 있다.

물론, 그가 활동을 한 영화라는 영역이 그의 상상력을 더 키워주었을 거라고 충분히 짐작할 수 있다.  시간을 이동하여 에피소드가 발생한다는 설정은 간혹 우리가 봐오던 설정이기도 했다.  그렇지만 소설 속으로 들어가 그 주인공들에게 영향을 미친다라는 설정은 매우 독특했다.  게다가 이 판타지적 소설의 제목이라는 것이 고전 소설의 대미이기도 한 "제인에어"를 납치한 내용이라니.. ^^

소설을 읽다 보면 가끔 내 마음에 맞게, 나의 구미에 당기에 작품의 결말이나 설정을 바꾸고 싶을 때가 있다.  그렇지만 정말 내 맘대로 바꿔보겠다는 행동을 보여준 적이 없는데, 작가는 그것을 멋지게 작품으로 보여주었다.  용기 있다고 해야 할까.  물론, 제인에어의 결말은 그대로 내버려둔 채, 처음 설정이 그보다 밋밋했다는 내용으로 진행했지만, 그래도 멋있었다고 이야기하고 싶다.

아무래도 처녀작이다 보니 아주 매끄럽거나 자연스럽지는 않았다.  그러나 그 미숙함마저도 장점이 될 만큼 작품이 재미 있었다. 제법 두께가 나가는 편이지만 금세 읽을 만큼 재미있다.  그의 다음 작품 얘기를 듣지 못했는데, 아마 첫 작품이 나왔던 시간 만큼 오래 걸릴 지도 모르겠다.  그래도, 기분 좋게 기다릴 수 있을 것 같다.  어느 날 알라딘에 접속했는데, 재스퍼 포드의 신작이라는 메시지가 뜬다면 몹시 설레일 것 같다.  기분 좋은 기다림에 또 하나의 책이 추가되는 것 뿐이니까. ^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo