어우야담
유몽인 지음, 신익철, 이형대, 조융희, 노영미 옮김 / 돌베개 / 2006년 11월
평점 :
장바구니담기


  이 책은 번역문으로만 구성되어 있는 책이다. 1권과 2권의 합본으로 이뤄져 있어서 1권은 번역문만 2권은 원문만 있다. 한문을 전공하는 사람이 아니라면 이 책만으로 충분할 것이다.  

  조선시대는 성리학이 우세한 시대여서 글에는 도를 실어야 한다고 생각했다. 글에 개인 감정을 담아내고 웃긴 일들을 담아내는 일을 극도로 싫어했던 것이다. 그런 가운데 나온 유몽인의 걸작인 어우야담은 우리 선조들의 따뜻한 혜안과 넉넉한 인심, 그리고 우리네 모습을 일깨워주는 대작이다. 그 당시 풍정을 엿볼 수 있기 때문이며 그 때나 지금이나 다르지 않음을 느낄 수 있다. 또한 고리타분하지 않게 웃으며 읽을 수 있다.

  본문에 실린 글이 대체로 유머를 담고 있는 내용이지만, 그 중 '借鷄歸還'은 아직도 날 웃게 만든다. 그 내용은 '어느 선비가 말을 타고 친구를 찾아 갔다. 하지만 주인은 친구가 찾아오자 무얼 대접할까 고민하는 것이다. 마당에는 닭들이 몇 마리 뛰어 놀고 있는데 그걸 잡을 생각은 안 하고 야채 요리를 내어 놓는다. 그걸 본 친구는 성질을 내지 않고 정 그렇다면 내 말을 잡아 술안주를 하자고 말한다. 그러다 주인은 그러면 어떻게 집에 갈거냐고 묻고, 친구는 자네의 닭을 빌려 타고 가면 되지라고 말한다. 그 속에서 깨우친 주인은 그제서야 닭을 잡아 대접한다'라는 것이다. 선조들의 유머와 재치를 볼 수 있으며 인간으로서 따스함을 볼 수 있는 명문이다.

  이러한 글들이 이 책 가득 펼쳐진다. 조선시대 선비들의 삶의 모습과 삶의 이야기들이 궁금한 사람은 한번 보길 바란다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo