엄지 손가락의 기적
루이스 새커 지음, 이진우 옮김 / 사람과마을 / 2002년 7월
평점 :
절판


아깝다... 첫번째 리뷰어가 되리라 생각했는데.... 그래도 기쁘다. 많은 사람들이 이 책을 읽었음 좋겠다.

숨은 명작을 발견했을때의 기쁨. 얼마 전 기대없이 본 '천상의 피조물들'(너무 유명한가..)과 '엄지 손가락의 기적'.

이 책은 원서로 처음 접했었다. 'The Holes'(구멍)이란 원제로, 내용이 재밌을 것 같아 비싼 돈 주고 구입해 읽었다. 몇 페이지 읽어봤는데, 청소년을 주인공으로 해서 그런지, 아니면 작가의 스타일인지, 영어도 단문으로 쉬운 편이었고, 재밌었다. 그런데 마침, 놀러온 외국 사는 조카에게 선물로 주고 말았다.(아깝다..) 그리고 우연히 이 책이 '엄지 손가락의 기적'이란 제목으로 번역되 나왔다는 걸 듣고 냉큼 집어들었다.

정말 재밌고 환상적인 소설이다. 차분하고 담담한 문체. 내가 좋아하는 스타일. (빨리 읽히니까. 만연체는 질색이다.)

아무것 하나 내세울 것 없는 주인공. 조상 대대로 지독히도 운이 따라주지 않는 스탠리 옐러츠 일가.

주인공 스탠리는 이 못난 조상탓에 억울하게 도둑으로 몰리어 감옥 대신 일종의 소년 감화원인 '초록 캠프'로 간다. 그리고 그곳 물한방울 안나고 비한방울 오지 않는 사막의 캠프에서 내내 구멍을 판다. 왜 하필이면 구멍일까?? 왜 책 타이틀이 엄지손가락의 기적일까? 스탠리 조상들의 이야기는 왜 자꾸 나오는가...

현재와 100년도 더 된 과거의 선조들의 이야기가 교차 되면서 이야기는 점점 마술을 부린다..

결코 오버하지 않은 행복한 결말까지...

번역도 좋았고, 일종의 어드벤처 환상 소설임에도 결코 오버하지 않은 , 오히려 약간은 가라앉은, 멜랑코리하기까지 한 분위기가 너무 좋았다...

읽는 내내 행복했고, 추리 소설 못지않게 하나 둘 퍼즐을 맞추어가는 즐거움도 누렸다. (등장인물 하나 하나, 문장 하나하나도 그냥 넘어가선 안 될것.) 작가의 상상력에 놀라울 따름이다.

그런데, 출판사의 의도가 어땠는지, 책 타이틀과 표지 아트웍이 그야말로 고개를 갸우뚱하게 한다. '나의 라임 오렌지 나무'를 의식한 것인가?

표지만 보면 상상력 전혀 없는, 너무도 심플한 청소년 권장 도서같다. 주인공 이미지와 전혀 동떨어진 소년를 그려놓질 않나... 도대체가 책 내용과 전혀 동떨어진 표지다.

어른이 봐도 너무 좋은 소설인데, 너무 동화의 냄새만 풍겨, 이 책이 '더 호울'의 번역서라는 걸 몰랐더라면, 그냥 지나쳐 버렸을 것이다. 아,, 생각만 해도 끔찍하다..

그런데, 아직도 이렇게 그냥 지나쳐 버린, 저 구석에 숨어있는, 숨은 명작들이 얼마나 많을까....

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밀랍인형
피터 러브제이 지음 / 뉴라이프스타일 / 1993년 5월
평점 :
품절


이 책이 피터 러브제이(리브씨인가..)의 작품이었다니...

얼마전 알라딘 추리 매니아들의 리뷰들을 보고 '가짜 경감 듀'를 보았다. 결론은 대 만족. 내가 좋아하는 유머 넘치는 (비록 썰렁한 유머지만..) 추리소설이었다.

그래서 우연히 헌책방에서 '마지막 형사'를 보았을때도 곧바로 집어들었다. (아직 읽지는 못했지만...아껴두고 있다)

그런데, 지금, 어제 읽은 가스통 루르의 '밀납인형'에 대한 리뷰를 보려고 검색을 한 순간 피터 리브씨의 이 책을 보고 클릭 한 순간 이게 내가 몇 달전 읽은 '마담 타소가 기다리다 지쳐' 란 책이란 걸알게 되었다.

그 책은 서점에서 제목이 맘에 들어 샀는데, 그땐 작가 이름이 생소하여 별 기억에 안 남았고, 책 내용도 그리 만족스럽지 않아 바로 잊어버렸다.

음.. 이 책(내가 본 '마담 타소가 기다리다 지쳐..')도 지극히 담담하고 객관적으로 저술된 책인데, 번역이 좀 매끄럽지 않았던 기억이 난다. 약간 지루하게 읽었었던 것도 같고... 범인도 금방 눈치 챌 수 있는...

그치만 당시의 고전적인 시대 배경, 밀납 인형관과 마담 타소, 사진관, 그리고 여주인공에 대한 묘사들이 왠지 신비주의적이고 환상적인 분위기를 자아내었던 것 같다.

시간나면 다시 봐야겠다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이집트 십자가의 비밀 해문 세계추리걸작선 5
엘러리 퀸 지음, 설영환 옮김 / 해문출판사 / 2001년 10월
평점 :
품절


예전에, 주니어용으로 'Y의 비극'을 읽고 너무 너무 황당해했고, 매우 실망했었다. 그래서 엘러리 퀸에 대한 선입견이 안좋게 남았는데,

그 후 시그마 북스에서 나온 '재앙의 거리'와 '폭스가의 살인'을 읽고 감탄하면서, 다시 생각하게 되었다.

그래서 칭찬 자자한 '이집트 십자가의 비밀'도 뭇 기대속에 책을 펼쳤다.

근데, 우선 글자가 너무 촘촘히 박혀 있어서 읽기도 힘들었지만, 엘러리 퀸의 캐릭터가 너무 잘난척하고, 촐랑되어 일단 실망했다. 내용도, 괜히 엽기적인것 같고, 범인의 추리 과정도 좀 황당하고.... 전혀 내 취향이 아니었다..

'바스커빌가의 개'를 읽고 나서의 실망, 허탈감과 같은 느낌... 내 수준이 낮은 건가 의심해 보기도 한다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여자의 위기
메리 웨슬리 지음 / 문예출판사 / 1993년 4월
평점 :
절판


내가 너무 좋아하는 작품이다. 작가 메어리 위즐리 여사가 70살에 처음 쓴 소설. 번역자 황보석씨의 머리말을 보면 영국에서 처음 출판된 이후 빵집에서 빵이 팔리듯 팔렸다고 한다.

남편이 세상을 뜬 후 자신도 모든 것을 정리하고 자살을 하기 위해 바다로 간다.. 그러나, 뜻대로 되질 않고, 돌아오는 길에 우연히 모친 살해범을 만나 집에 숨겨준다.. 새로 시작되는 사랑.. 남편과 자식들에 관해 하나 둘 씩 드러나는 비밀들... 그리고 결론은..

혼자 남은 여인의 고독, 사랑, 가족의 정체성... 참 쓸쓸하다.. 그러나 여운이 많이 남는 작품이다. 서가에 꽂아놓고 아무때나, 아무곳이나 펴서 읽고 싶은 책이 있다. 이 책도 그런 책들중 하나이다.

처녀작치곤, 문장력이 매우 뛰어나고, 약간의 미스테리 기법을 차용한 스토리도 매우 좋다. 중년 여인의 쓸쓸함이 곳곳에 배여있어 늦가을에 읽으면 매우 좋다.. 영국에선 영화로도 만들어졌다고 하는데, 정말 보고싶다.

참고로 다른 출판사에서 나온 '사랑의 끝, 세상의 끝' , '여자가 바다를 원할때' 모두 같은 작품이다. 원제는 'Jumping The Queue'. 집에 있는 것은 정성호씨의 번역인 '여자가 바다를 원할때' 인데, 솔직히 번역이 좀 시원찮았다. 황보석씨의 번역으로 한번 더 봐야 겠다.

아마존에서 보니 메어리 위즐리의 작품이 몇 편이 더 있었다. 국내엔 이 한편만 번역된 것 같아 매우 아쉽다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
제제벨의 죽음 동서 미스터리 북스 81
크리스티나 브랜드 지음, 신상웅 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 6월
평점 :
장바구니담기


극찬을 하신 분들도 있고, 또 책의 해설에도 찬사가 굉장하니, 정말 큰 기대를 갖고 보았다. 그치만 정말 기대가 너무 컸나보다. 머리가 나빠서 그런지 도대체 무대가 머리속에 잘 그려지지 않았고, 문체도 너무 장황하고.. (번역의 문제인가. 어쨌든 동서 미스테리는 번역이 안좋다는 선입견이 있다. 글자체도 맘에 안들고. 그래서 같은 책이라면 항상 해문을 택한다. ) 그 해설이 자랑한 반전의 반전은 너무 의도한 것 같아 신선하지 않았고.. 그리고, 무엇보다 지루했다! 아가사 크리스티에 버금가는 추리작가라고 소개되었으나, 역시 크리스티의 간결한 문장과 깔끔한 결말이 그립다... 역시 영화건 소설이건 각자의 취향이 있는것 같다.. 추천작은 역시 신중히 선택해야 한다... 그래도 <가짜 경감 듀>는 정말 성공이었는데..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo