그림 없는 그림책 클래식 레터북 Classic Letter Book 9
한스 크리스티안 안데르센 지음, 김영룡 옮김, 유영국 그림 / 인디북(인디아이) / 2007년 9월
평점 :
장바구니담기


시중에 나온 <그림 없는 그림책>은 대개 영어판을 번역한 것인데, 이 책은 독일어판을 저본으로 했다. 단행본으로 나온 책 중에서는 가장 나은 듯한데, 영어판과는 미세하게 다른 부분이 있다. 문장의 꾸밈도 덜하고(그래서 간결한 맛이 있다). 오역인지는 모르겠다. 오역처럼 보이는 데도 있다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
숨은아이 2019-12-15 02:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
여성 성악가를 ˝여류 성악가˝라고 옮긴 점은 실망스럽다.
 
안데르센 동화전집 (완역본) 현대지성 클래식 11
한스 크리스티안 안데르센 지음, 한스 테그너 그림, 윤후남 옮김 / 현대지성 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


<달님이 본 것(그림 없는 그림책)> 편만 봤을 때, 지나친 직역, 정돈되지 않은 문장, 따라서 결과적으로 오역이 된 부분이 적지 않게 눈에 띄었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그림 없는 그림책 동화 보물창고 14
한스 크리스티안 안데르센 지음, 원유미 그림, 이옥용 옮김 / 보물창고 / 2006년 7월
평점 :
절판


예쁜 책이지만, 26쪽의 ˝빙산이 여기저기에서 진동을 하고, 빙하에서는 요란한 소리가 났지. 그 많던 사람들은 아래로 뚝뚝 떨어졌어. 뿔뿔이 흩어져서 죽었지.˝ 부분은 말도 안 되는 오역입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그림 없는 그림책
안데르센 지음, 심재관 옮김 / 엔북(nbook) / 2002년 2월
평점 :
장바구니담기


목차를 보고 발췌 번역본인 줄 알았는데, 완역본이었다. 번역문은 매끄럽지만, 군데군데 지나친 의역과 윤색이 보여 비추.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
개구리네 한솥밥 보림어린이문고
백석 동화시, 유애로 그림 / 보림 / 2001년 11월
평점 :
장바구니담기


이렇게 이쁜 이야기시를 이제야 읽다니. 정말 좋구나.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo