논증의 기술 - 논리적으로 생각하고 말하고 쓰기의 모든 것
앤서니 웨스턴 지음, 이보경 옮김 / 필맥 / 2004년 8월
평점 :
구판절판


논리야 놀자 등으로 한때 비판적 사고에 대한 붐이 일더니 아니나 다를까 입시에 밀려 논술 잘쓰는 방법으로 비판적 사고가 전락한듯한 느낌이 들었다. 그런 논술 책 외에 critical thinking에 대한 책을 읽을 수 있게 되어 기뻤다.  

간단 명료하게 rule로 나뉘면서 논증을 예시를 통해 이해하기 쉽게 정리해놨다. 

 

저자가 추천하는 책: 

  • criticial thinking, Brooke Noel & Richard Parker 
  • Open Minds and Everyday Reasoning Zachary Seech, wadsworth 
  • A concise introduction to logic, patrick hurley, wadsworth publishing 
  • The art of reasoning, david kelley 
  • a 21st centry ethical toolbox, anthony weston, oxfor university press 
  • DeBono's Thinking Course Edward DeBono, Areil/BCC 
  • The Aims of Argument: A Rhetoric and Reader, Timothy Crusins &  Carolyn Channell 
  • The Realm of Rhetoric, Chaim Perelman 
  • Logic and Conteporary Rhetoric, Howard Kahane, Wadsworth 
  • Fallacies, C. hamblin 
  • Writing with Sources, Gordon Harvey

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽골 : 하늘과 맞닿은 바람의 나라 - 대구 MBC HD 기획 10부작
이른아침 편집부 엮음 / 이른아침 / 2008년 5월
평점 :
절판


몇년됐지만 몽골의 전반적인 문화에 대해서 이해하기 좋은 책

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
코리아니티 - 구본형의 글로벌 경영 전략
구본형 지음 / 휴머니스트 / 2007년 2월
평점 :
장바구니담기


2005년도에 사놨던 책인데 이제서야 읽었다. 그때는 경영에 대해 한창 관심이 많아서 성공한 기업과 기업인등에 대한 책을 엄청 읽었었다. 요즘은 이런 얘기는 좀 식상해서 잘 읽지 않는다. 

이 책에 소개된 사례들도 - 노키아, LVBM, 유한킴벌리, 캐논, 그라민은행 - 식상했다. 물론 5년전에 썼다는것을 감안해야겠지만.. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
암환자는 암으로 죽지 않는다 - 28년 암 치료 현장에서 써내려간 희망의 편지
최일봉 지음 / 열음사 / 2008년 11월
평점 :
구판절판


몇 해 전 발표된 미국의학계의 보고에 따르면 암 환자의 약 63퍼센트가 영양실조 증상을 보인다고 한다. 그만큼 잘못된 상식으로 몸을 망치는 경우가 많다는 것이다. 

저자는 무엇보다 죽을 대하는 태도와 환자 중심의 의료체계 중심이 무엇보다 중요하다고 한다. 

긍정적인 자세와 적극적인 자세가 필요하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이 아침 축복처럼 꽃비가 - 장영희가 남긴 문학의 향기
장영희 지음, 장지원 그림 / 샘터사 / 2010년 5월
평점 :
구판절판


예전에 내 생에 단 한번을 선물받은 이후로 고 장영희 교수 글들을 참 좋아했다. 하지만 이 책을 읽고 나서야 2009년 장영희 교수가 암투병으로 돌아갔다는 것을 알게 되었다. 장애로 쉽지 않은 인생이었을텐데 2001년 유방암 선고 받고 완치했다고 생각했는데 척추암으로 2005년 재발해서 참 안타깝다. 하지만 죽기 전까지도 활발한 강연과 집필활동을 한 점이 참 감동스럽다. 

어렸을때 당신들의 천국을 읽으면서 이걸 영어로 번역하면 좋겠다고 생각했었는데 장영희 교수와 부친이 1985년에 번역했다는 얘길 듣고 참 반가웠다.  

그분의 진솔한 글을 앞으로 더 접할 수 없다는 생각에 마음한 구석이 아련하다. 그 분이 좋아했던 작품들을 읽으면서 위안을 삼아야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo