처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |다음 다음 | 마지막 마지막
English Is Not Easy - 죽어도 영어가 늘지 않는 당신을 위한 책
루시 구티에레즈 지음, Claire Park 감수 / NEWRUN(뉴런) / 2015년 2월
평점 :
품절


ENGLISH IS NOT EASY

여기 죽어도 영어가 늘지 않는 당신을 위한 책이란 소제목의 빨간 영어책이 한 권 놓여 있다. 어떤가요? 한번 펼쳐 보고 싶지 않은가요? 그런데, 이 책이 빨간 색인 것은 약간의 선입견과 출판사의 의도가 숨어 있어 보입니다. 책의 뒤 편 표지에도 누군가의 소개말에 성인용 빨간 책이란 이야기가 보이니 말입니다.

괜히 빨간 책이니 성인용이란 말에 저도 일단 펼쳤습니다. 어느 부분이 그런 것들인가 싶어 열심히 찾았습니다. 그렇게 찾아보니 사실 거의 찾을 수 없었습니다. 다만 성인 남녀의 신체부위에 대한 표현들이나 그림이 약간 그런 느낌을 유발하긴 했습니다. 결국 출판사의 의도이든 아니든 이 책은 그런 흥미위주의 단편적인 책은 아니었습니다.

, 이제 본론으로 들어가서 이 책은 제가 어떻게 읽었고 그 효과는 어땠는지 이야기해 볼까 합니다.

책은 한 스페인 출신 여성 일러스트레이터가 미국 뉴욕에서 1년 이상을 체류하면서 배운 영어를 자신만의 방식인 그림을 통해 정리한 것입니다. 스페인어나 영어나 문장구조나 단어들이 매우 유사하다고 알고 있는데, 저자는 책의 제목처럼 영어는 어려웠다고 술회합니다. 그리고, 그렇게 어렵게 배운 영어를 스페인으로 돌아와서 사용하지도 않고 그냥 버리려니 아까워서 영어학원에서 배웠던 문법과 동사의 불규칙 변화, 구동사, 숙어 등을 그림과 함께 정리했다고 합니다. 뉴욕에서 만났던 정신 나간 사람들을 그림의 주인공으로 하여 정리한 것 같습니다. 그녀에게는 각각의 등장인물들이 자신의 기억과 엮여 추억이 되겠지만, 책을 읽는 사람에게는 사실 별 특징이 없어 보입니다. 다만, 몇몇 등장인물들은 색깔이 확실하긴 합니다. 매일 춤만 추는 여자나 바람피는 남자, 엽기적인 부부들은 반복적으로 그 느낌을 유지하면서 등장합니다.

책 속 그림에는 저자가 보는 세상을 관조하는 태도가 나타납니다. 다소 부정적인 느낌이 있습니다. 빨간 색도 그런 면에서 잘 어울립니다. 그렇다고 냉소적이지는 않습니다. 그저 뭔가 위태롭지만 그런대로 유지되는 모습으로 표현됩니다. 그런데, 돌아가고 싶은 곳은 아닌듯합니다. 그냥 자신과 같이 영어(미국어)가 필요한 사람들을 위해서 초보나 기본적인 문법 등을 잘 정리할 수 있는 책을 만든 것 같습니다. 그냥 쉬엄쉬엄 대충대충 보아도 그림과 연결되어 훨씬 기억이 잘되는 것 같습니다.

다만 확실히 기존에 보았던 많은 영어책들을 머리 속에서 깨끗이 지우고 이 책 하나로 하려면 그만큼 반복이 필요할 것 같습니다. 천천히 자세히 보게 되면 드디어 책 속에 성인물 요소들이 등장합니다. 최초의 시작은 How much is it? 이 부분을 찾아도 뭐가 한다면 아직 적응이 필요합니다.

분명 저자도 노골적인 것을 원하지는 않는 것 같습니다. 다만 천천히 자신의 스타일에 적응시켜 자주 볼 수 있도록 유도하는 느낌이 듭니다. 이 책은 우리말 해설이 거의 없습니다. 사실 스페인어로 채워진 부분들이 우리말로 번역된 것인데, 정작 예문들은 번역되어 있지 않습니다. 어려운 표현들이 아니니 무시해도 되겠지만, 궁금하다면 출판사가 제공하는 pdf 파일을 다운 받으면 아쉬운 부분들이 포함되어 있다고 합니다.

저는 오랜 만에 영어문법을 단기간에 정리하는 기회가 되었습니다. 이틀 만에 한번을 모두 읽고 그림 위주로 다시 보았습니다. 그림은 연상작용을 일으키는데 아직 그만큼 반복하지 않아 효과는 미정인 상태입니다. 가끔 등장하는 필기체 글씨는 좀 마음에 들지 않습니다. 장식적인 면이 강해서 글자가 구분이 잘 안되기도 합니다. 저자가 이 책으로 스페인어 교재를 만든다면 하는 기대도 해 봅니다. 쉽게 스페인어를 배울 수도 있을 것 같습니다.

이 책 덕분에 어쩌면 집에 있는 오래되고 낡은 영어 교재들을 한꺼번에 버릴 수도 있어 보입니다. 정말 잘 정리가 되어 있습니다. Mp3까지 있다면 좋겠다 싶은 생각도 해 봅니다. 예전에 페넬로페 크루즈라는 배우가 미국 생활을 10년을 하고도 영어가 수준이하라는 지적을 받았던 것으로 기억합니다. 그랬던 그녀가 이제는 여러 외국어를 하는 배우 중 하나로 손 꼽히는 것을 보면서 언어는 역시 시간과 노력의 결과가 아닌가 생각해 봅니다. 이 책도 손때가 묻어야 제대로 효과를 볼 수 있지 않을까요? 이상입니다.

* 서평 말투를 바꿔 봤는데, 아니네요. ^^;


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 암송 훈련 2 의견.주장.묘사.설명 240문장 - 스피킹 2차 임계점 돌파를 위한 영어 암송 훈련 2
박광희.캐나다 교사 영낭훈 연구팀 지음 / 사람in / 2013년 8월
평점 :
장바구니담기


영어암송훈련 (의견,주장,묘사,설명 240문장)


요즘은 영어공부를 위한 학습자료가 매우 다양하다. 너무 너무 다양해서 자신이 무엇이 필요한지를 먼저 고민하는 일이 더욱 중요해졌다. 토익을 예로 든다면 우선은 리스닝이 약한지, 리딩이 약한지를 파악해서 약한 부분과 관련한 책을 찾거나 mp3, 영상자료, 인강 등을 선택하면 될 것 같다.


내 경우에는 리스닝이 리딩보다 약하다. 또한 스피킹도 많이 부족하다. 그런데 내게 필요한 것을 고려하면 리스닝이 훨씬 필요하다. 왜냐면, 인터넷의 오픈 강의나 CNN 뉴스 등을 보고 듣는 것은 언제나 효용성이 있지만, 정작 외국인을 만나거나 업무상 회화가 필요한 일은 거의 없다.


그런데, 두마리 토끼를 한번에 잡는다면 무엇이 좋을까? 어린 아이가 언어를 습득하는 과정을 생각해 보면 많이 듣는 것이 우선적으로 필요할 것이다. 그래서 리스닝이라고 간단히 결론 내릴 수도 있다. 하지만, 기본적인 유치원생 수준의 리스닝이 가능한 사람이라면 조금이라도 말하려는 노력이 더 필요할지도 모르겠다. 말하려는 노력, 즉 스피킹에 대한 사고력을 기르는 것이 두마리 토끼를 잡는 방법이 되지 않을까 이런 생각을 해 보게 되었다.


사실 내가 당장 두마리 토끼를 잡을 이유는 없다. 그냥 조금이라도 덜 공부하고 덜 수고해도 효과적인 학습 방법을 그저 고민해 본 것 뿐이다.


오늘 내가 소개하고자 하는 “영어 암송 훈련”이란 책은 그런 나의 게으른 본성에 적합한 책이 아닐까 생각한다. 그저 240문장만 왜우면 리스닝과 스피킹이 동시에 해결될 수 있다. 책과 첨부된 CD를 보니 나의 기대에 부합함을 확인할 수 있다.


책은 학습방법과 연습장, 학습일정 관리용으로 활용이 가능하다. 정작 본체는 CD가 아닐까 싶다. CD에는 mp3 파일과 mp3가 담고 있는 문장을 단어장 형식으로 정리한 pdf 파일이 담겨 있다. 가지고 다니는 스마트폰이나 태블릿PC 등이 있다면 책은 거의 불필요할 것 같다. Mp3 파일에는 따라 말하기, 통역하기, 이어 말하기, 받아쓰기 용으로 같은 내용을 4가지로 반복하여 녹음되어 있다. 약간씩 그 용도에 따라 다르다.


실제로 mp3를 들어보니 간단한 문장인데, 캐나다 원어민들(물론 미국에서도 100% 통용된다. 다만 이 책의 저자들이 캐나다에 거주하는 교민출신 영어 교육 전문가라서 이렇게 표현하였다.)이 사용하는 표현이라 교과서에서 보던 표현과는 다른 곳들이 많이 있다. 훨씬 자연스런 표현들이 아닐까 싶다. 내 경우에는 특히나 생활 속에서 사용하는 영어 단어는 호히려 생소하다. 현재까지 전공이나 업무와 관련된 영어 단어들에만 익숙해서 단어의 길이에 상관없이 처음 접해보는 단어들도 많이 보게 되었다. 그래서 처음 들었을 때는 오히려 단어의 철자에 신경이 쓰이기도 했다. 그만큼 나는 영어를 생활 속에서 활용하는 일이 매우 제한적이다.


어쨌거나 나는 이 책을 현재 매우 잘 활용하고 있다. 책의 모든 페이지 상단에 있는 날짜 기입란에 학습한 날짜를 기입한다. 빠르게 책을 읽는다. 다음에는 나의 아이패드에 pdf 파일을 넣어두었는데, 그날 그날 mp3 파일을 들으면서 pdf 파일의 문장들을 스크롤하거나 축소(듣기에 집중하기 위함이다. 눈은 이때에 쉰다.)하거나 해서 책을 들고 다니는 일은 없다. 앞으로 한달만 더 노력하면 지금보다는 훨씬 스피킹과 리스닝이 좋아지지 않을까 기대해 본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하루에 1분 일상생활 일본어회화 - 외국인과 친해지자~
제이플러스 기획편집부 지음, 박유자 감수 / 제이플러스 / 2009년 10월
평점 :
구판절판


 

하루에 1분 일상생활 일본어 회화


일본어를 부담없이 매일매일 조금씩 할 수 있는 방법은 없을까? 그런 책은 없을까?


이 책이 그런 책이 아닐까 생각한다. 300 페이지가 조금 안되는데 일요일을 빼면 대략 하루 한 페이지씩 공부할 수 있겠다. 각 페이는 3~4개의 문장이 나오고 각 문장은 어떤 경우에 쓰면 좋은 지를 간략히 설명한다.


구성을 다시 살펴보면 <기본문형>29개 페이지로 시작해서 <일본어로 친구 사귀기> 제목으로 42개 페이지가 구성된다. 이 후에 <감정표현> 37개 페이지, <상황회화> 113개 페이지, <비즈니스 표현> 36개 페이지로 채워져 있다. 총 합계 257개로 구성된다.


주말을 제외하고 매일 한 페이지 분량만 열심히 외운다면 1년 후에 생활 일본어가 가능해 질 수 있게 된다. 일단 계산상으로는 그렇다.


책도 작고 가벼우니 이런 계산이 성공할 수 있을 것 같다. 또한 책 속의 내용들은 모두 mp3 파일도 제작되어 인터넷으로 다운 받을 수 있다.


이제 모든 것이 준비되었다. 그냥 하루 하루 열심히 1 페이지만 하면 되겠다. ^^;


과연, 그렇게만 되어 준다면야... 그런데 정작 며칠 해 보니 조금 주의할 점들이 보인다. 내 경우에는 히라가나, 가타가나는 어느 정도 외웠다고 자부하고 있다. 한자가 많이 부족한 상태인데, 일단 말이 트였으면 하는 바램에서 열심히 mp3 파일만 들어 보았다. 매일 매일 30분쯤 듣다보니 어느 정도 외워진 것도 있었다. 그런데 계속해서 책을 보아야 할 것 같은 아쉬움이 느껴졌다. 읽는 것이 계속해서 중요하단 생각을 하게 된다.


조기에 외국어를 공부한 상황이 아니고, 서른이 넘어 독학으로 배우는 일본어는 내 경우에 읽는 것이 중요하다는 생각을 계속하게 된다. 그래서 일단 많이 들어 친숙한 mp3 파일을 조금 조작을 가했다. 속도 변환기를 이용해서 속도를 약간 빠르게 만들었다. 그리고 mp3 파일의 빠른 속도에 맞춰 책을 빠르게 읽었다.


여전히 가타가나 일부가 헷갈리는 경우가 많았다. 그리고 한자는 역시 모르는 것이 많았다. 하지만 익숙해진 듣기로 인해 그냥 책을 읽을 때의 속도에 비하면 굉장히 빠른 속도가 가능했다. 이런 식으로 금세 한두번을 완독할 수 있었다.


이렇게 반복적으로 학습을 한다면 분명 성과가 있을 것 같다. 눈으로 읽는 속도가 높아지면 이후에는 mp3 청취를 끊고 그냥 읽기를 시도해 보려한다. 외워서 읽는 것일 수도 있겠지만 분명 가타가나와 히라가나 읽기 속도도 개선될 것으로 기대한다.


작고 가벼운 책 덕분에 지금까지 보았던 일본어 책 중에 유일하게 끝까지 보지 않았나 생각된다. 하지만 양은 그 전에 보던 어떤 책들과 비교해 결코 적지 않다. 글씨체가 그만큼 작기 때문이다. 또한 친구간 표현, 겸손한 표현, 남자와 여자의 표현들이 모두 설명되어 앞으로 일본어 공부에 많은 도움이 될 것 같다. 조금 더 높은 레벨의 책도 이런 식으로 공부한다면 향후 1~2년 내에 일본인과 대화도 가능해지지 않을까 기대해 본다.



 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
日本語 ICE BREAK : 기초 - 100개 패턴으로 2500문장을 술술 말하다
제임스 J. 애셔 & Japanese contents house 지음 / Watermelon(워터메론) / 2012년 10월
평점 :
장바구니담기


일본어 아이스브레이크(기초)

 

나는 일본어를 좋아한다. 그래서 일본어 공부를 언제나 시도한다. 시도한다는 표현이 참 적절하다 싶다. 꾸준히 하기 보다는 생각나면 해 보는 식이다. 그냥 언어적 재능이 없다고 스스로 인정하고 그만할 때도 되었는데 그래도 포기하지 않고 있다. 대략 9년전 서른 살이 되던 그때부터 했다. 아니 더 정확히는 고등학교를 졸업하던 그 해에 히라카나 연습장을 구입해서 쓰기 시작했다. 그렇게 가끔하다보니 히라카나는 그래도 알고 있다. 하지만 가타카나는 일부가 여전히 헷갈린다. 일본어 한자가 나오면 그만 용기가 사라지고 중단하는 상황이 매번 반복되고 있다.

 

그런 나는 서점의 일본어 코너에 들르면 쉽게 배울 수 있다는 선전문구나 이쁘장한 일본어 책을 보면 자연스레 손이 간다. 몇 해 전에는 단무지 일본어라는 일본어 단어를 쉽게 외우는, 간단한 기억법이 적용된 책을 사기도 했다. 지하철 출퇴근 시간에 보겠다며 시작해서 3분의 2까지 보고 외웠지만 여전히 내 일본어 실력은 발전이 없다.

 

이 책은 어떤 면에서 내가 구매하게 된 것일까? 내가 중학생 시절에 기억술 기초영어라는 책이 번역되어 나온 적이 있다. 그 책이 최근에 재출판 되었는데 제목이 잉글리쉬 리스타트이다. 방식은 이 아이스브레이크와 잉글리쉬 리스타트가 같다고 생각된다. 간단한 일상 용어 표현을 그림과 함께 시작한다. 차츰 강도를 높이면서 그림이 이야기를 표현한다. 단어도 차츰 양이 많아지고 레벨이 올라가는 상황을 연출한다. 그림도 그만큼 복잡해 진다. 하지만 흐름이 있다. 그렇게 부담없이 조금씩 전진하면 된다.

 

그런 기본 맥락은 비슷한 듯한데 아이스브레이크는 다르다. 일본어 책이라서 다른 것일 수도 있지만 난이도가 차츰 올라간다기 보다는 일단 완급을 조절하여 지루하지 않게 하고 여러 수준의 사람들을 대상으로 하는 것이 차이가 아닐까 싶다. 잉글리쉬 리스타트 식으로는 여기, 저기, 거기, 저 멀리 식으로 4컷의 그림이 한 장을 채우게 된다. 하지만 이 책은 조금 많이 보여주려한다. 한 페이지에 5개의 그림이 나타난다. 수준도 차츰 올라가기 보다는 오르락 내리락이다. 단 한자는 나오지 않는다. 히라카나와 가타카나만 나타난다. 그러니 읽기 쉽다. 왜 이런 특이한 방식을 취했을까? 잉글리쉬 리스타트처럼 서서히 어려워지고 모든 그림들이 흐름과 연관성이 있는 방식과 달리 그림간의 연관성은 연속된 한두 컷만 있는 것일까? 제일 처음 나오는 단어조차도 히라카나를 완전히 모르면 읽어볼 수 없을만큼 긴 이유는 무엇일까? 기초가 기초가 아닌 듯한 이 책.

 

이 책의 저자 소개와 서문을 보면 우뇌학습이란 말이 등장한다. 외우지 말고 포기하지 말고 그냥 매일매일 조금씩 그림과 소리를 함께 들어라고 나온다. 그냥 믿고 끝까지 가보란다. 쉽다고 주장하는 잉글리쉬 리스타트도 거의 이런 식인데 그 책은 반복을 유도하는 측면이 있다. 매번 맨 앞으로 가서 다시 시작해야 기억의 사슬이 생기는 특징이 있기 때문이다. 하지만 이 책은 그런 유사성이 없이 그냥 어디서부터든 조금씩 계속가면 된다고 한다. 이성적인 방식으로 흐름을 만들어 영어 문법을 마스터하게 만드는 잉글리쉬 리스타트 방식에 단점을 보완한 무언가가 있는 것 같은데 아직은 잘 모르겠다. 나 또한 그냥 믿고 끝까지 가봐야 알 것 같다.

 

이 책은 어쨌거나 부담되고 지치게 하지 않는다. 그냥 저자가 말한 것처러 반복하거나 외우려 노력할 필요가 없어 그냥 그때그때 보고 읽으면 된다. 하지만 히라카나가 헷갈리는 경우에는 mp3를 다운받아 들어줘야 한다. 그점이 조금은 아쉽다. 요즘 추세로 스마트 어플이 등장해야 될 것 같은 책이기 때문이다. 책 속 그림과 소리가 동화책처럼 함께 나와 준다면 정말 좋을 것 같다. 어쨌거나 나의 일본어 수준이 진전이 있길 소망하면 오늘도 또 한번 꿈을 꾸게 되었다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |다음 다음 | 마지막 마지막